حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ لِلْوَزَغِ " الْفُوَيْسِقَةُ " .
Rapporté par ‘Aishah : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit à propos des lézards des maisons : “Nuisibles.”
Hadith 3231 — Sunan Ibn Majah 28:32
SahihSahihDaïf
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ جَرِيرِ بْنِ حَازِمٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ سَائِبَةَ، - مَوْلاَةِ الْفَاكِهِ بْنِ الْمُغِيرَةِ - أَنَّهَا دَخَلَتْ عَلَى عَائِشَةَ فَرَأَتْ فِي بَيْتِهَا رُمْحًا مَوْضُوعًا فَقَالَتْ يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ مَا تَصْنَعِينَ بِهَذَا قَالَتْ نَقْتُلُ بِهِ هَذِهِ الأَوْزَاغَ فَإِنَّ نَبِيَّ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أَخْبَرَنَا أَنَّ إِبْرَاهِيمَ لَمَّا أُلْقِيَ فِي النَّارِ لَمْ تَكُنْ فِي الأَرْضِ دَابَّةٌ إِلاَّ أَطْفَأَتِ النَّارَ غَيْرَ الْوَزَغِ فَإِنَّهَا كَانَتْ تَنْفُخُ عَلَيْهِ فَأَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ بِقَتْلِهِ .
Rapporté par Sa’ibah, l’esclave affranchie de Fakih bin Mughirah : Elle est entrée chez ‘Aishah et a vu une lance dans sa maison. Elle a dit : “Ô Mère des Croyants, à quoi te sert ceci ?” Elle a répondu : “Nous tuons ces lézards des maisons avec, car le Prophète d’Allah (ﷺ) nous a dit que lorsque Ibrahim a été jeté dans le feu, il n’y avait pas une bête sur terre qui n’a pas essayé d’éteindre le feu, sauf le lézard des maisons qui soufflait dessus. Alors le Messager d’Allah (ﷺ) a ordonné de les tuer.”
Hadith 3232 — Sunan Ibn Majah 28:33
SahihSahihSahihSahih - Agreed Upon
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، أَنْبَأَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنِي أَبُو إِدْرِيسَ، عَنْ أَبِي ثَعْلَبَةَ الْخُشَنِيِّ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ نَهَى عَنْ أَكْلِ كُلِّ ذِي نَابٍ مِنَ السِّبَاعِ . قَالَ الزُّهْرِيُّ وَلَمْ أَسْمَعْ بِهَذَا حَتَّى دَخَلْتُ الشَّامَ .
Rapporté par Abu Tha’labah Al-Khushani : Le Prophète (ﷺ) a interdit de manger tout animal prédateur qui a des crocs
Rapporté par Abu Hurairah : Le Prophète (ﷺ) a dit : “Il est interdit de manger tout animal prédateur qui a des crocs.”
Hadith 3234 — Sunan Ibn Majah 28:35
SahihSahihDaïfDaïf
حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ خَلَفٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ، عَنْ مَيْمُونِ بْنِ مِهْرَانَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَوْمَ خَيْبَرَ عَنْ أَكْلِ كُلِّ ذِي نَابٍ مِنَ السِّبَاعِ وَعَنْ كُلِّ ذِي مِخْلَبٍ مِنَ الطَّيْرِ .
Rapporté par Ibn ‘Abbas : Le jour de Khaibar, le Messager d’Allah (ﷺ) a interdit de manger tout animal prédateur qui a des crocs et tout oiseau qui a des griffes
Rapporté par Khuzaimah bin Jaz’ : J’ai dit : “Ô Messager d’Allah, je viens te demander au sujet des nuisibles de la terre. Que dis-tu des renards ?” Il a dit : “Qui mange des renards ?” J’ai dit : “Ô Messager d’Allah, que dis-tu des loups ?” Il a dit : “Est-ce que quelqu’un de bien mange des loups ?”
Rapporté par Ibn Abu ‘Ammar, qui est ‘Abdur-Rahman : J’ai demandé à Jabir bin ‘Abdullah au sujet des hyènes : “Est-ce que ce sont des animaux que l’on peut chasser ?” Il a dit : “Oui.” J’ai dit : “Puis-je en manger ?” Il a dit : “Oui.” J’ai dit : “Est-ce quelque chose que tu as entendu du Messager d’Allah (ﷺ) ?” Il a dit : “Oui.”
Rapporté par Khuzaimah bin Jaz’ : J’ai dit : “Ô Messager d’Allah (ﷺ), que dis-tu des hyènes ?” Il a dit : “Qui mange des hyènes ?”
Hadith 3238 — Sunan Ibn Majah 28:39
SahihSahihSahih
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ حُصَيْنٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ ثَابِتِ بْنِ يَزِيدَ الأَنْصَارِيِّ، قَالَ كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَأَصَابَ النَّاسُ ضِبَابًا فَاشْتَوَوْهَا فَأَكَلُوا مِنْهَا فَأَصَبْتُ مِنْهَا ضَبًّا فَشَوَيْتُهُ ثُمَّ أَتَيْتُ بِهِ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَأَخَذَ جَرِيدَةً فَجَعَلَ يَعُدُّ بِهَا أَصَابِعَهُ فَقَالَ " إِنَّ أُمَّةً فِي بَنِي إِسْرَائِيلَ مُسِخَتْ دَوَابَّ فِي الأَرْضِ وَإِنِّي لاَ أَدْرِي لَعَلَّهَا هِيَ " . فَقُلْتُ إِنَّ النَّاسَ قَدِ اشْتَوَوْهَا فَأَكَلُوهَا فَلَمْ يَأْكُلْ وَلَمْ يَنْهَ .
Rapporté par Thabit bin Yazid Al-Ansari : Nous étions avec le Prophète (ﷺ) et les gens ont attrapé un varan. Ils l’ont grillé et en ont mangé. Ensuite, j’ai attrapé un varan, je l’ai grillé et je l’ai apporté au Prophète (ﷺ). Il a pris une tige de palmier et a commencé à compter ses doigts avec, puis il a dit : “Une nation parmi les Enfants d’Israël a été transformée en bêtes de la terre, et je ne sais pas si c’est celle-ci.” J’ai dit : “Les gens les ont grillés et en ont mangé.” Il n’en a pas mangé et ne l’a pas interdit
Hadith 3239 — Sunan Ibn Majah 28:40
Daïf IsnaadDaïf IsnaadDaïf
حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ الْهَرَوِيُّ، إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَاتِمٍ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ الْيَشْكُرِيِّ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ لَمْ يُحَرِّمِ الضَّبَّ وَلَكِنْ قَذِرَهُ وَإِنَّهُ لَطَعَامُ عَامَّةِ الرِّعَاءِ وَإِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ لَيَنْفَعُ بِهِ غَيْرَ وَاحِدٍ وَلَوْ كَانَ عِنْدِي لأَكَلْتُهُ . حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ، يَحْيَى بْنُ خَلَفٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ جَابِرٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ نَحْوَهُ .
Rapporté par Jabir bin ‘Abdullah : Le Prophète (ﷺ) n’a pas interdit (de manger) le varan, mais il trouvait cela désagréable. C’est la nourriture de la plupart des bergers, et Allah, le Puissant et Majestueux, en a fait profiter plus d’une personne. Si j’en avais, j’en mangerais. Un autre récit rapporte un hadith similaire