حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ الأَشْهَلِيُّ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ حُصَيْنٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ كَانَ يُعَلِّمُهُمْ مِنَ الْحُمَّى وَمِنَ الأَوْجَاعِ كُلِّهَا أَنْ يَقُولُوا " بِسْمِ اللَّهِ الْكَبِيرِ أَعُوذُ بِاللَّهِ الْعَظِيمِ مِنْ شَرِّ عِرْقٍ نَعَّارٍ وَمِنْ شَرِّ حَرِّ النَّارِ " . قَالَ أَبُو عَامِرٍ أَنَا أُخَالِفُ النَّاسَ فِي هَذَا أَقُولُ يَعَّارٍ . حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدِّمَشْقِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ، أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي حَبِيبَةَ الأَشْهَلِيُّ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ الْحُصَيْنِ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ نَحْوَهُ وَقَالَ " مِنْ شَرِّ عِرْقٍ نَعَّارٍ " .
Rapporté par Ibn ‘Abbas : Pour la fièvre et toutes sortes de douleurs, le Prophète (ﷺ) leur apprenait à dire : « Bismillahil-kabir, a’udhu billahil-‘Azim min sharri ‘irqin na’ar wa, min sharri harrin-nar (Au nom d’Allah le Grand, je cherche protection auprès d’Allah le Tout-Puissant contre le mal d’une veine qui jaillit et contre le mal de la chaleur du Feu). » (Un des rapporteurs, Abu ‘Ammar, a dit : « J’ai eu un désaccord avec les gens à ce sujet, j’ai dit : ‘qui crie’. ») Une autre chaîne rapporte d’Ibn ‘Abbas, du Prophète (ﷺ), des paroles similaires, et il a dit : « Contre le mal d’une veine qui crie. »
Hadith 3527 — Sunan Ibn Majah 31:92
HasanHasanIsnaad Hasan
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ بْنِ سَعِيدِ بْنِ كَثِيرِ بْنِ دِينَارٍ الْحِمْصِيُّ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنِ ابْنِ ثَوْبَانَ، عَنْ عُمَيْرٍ، أَنَّهُ سَمِعَ جُنَادَةَ بْنَ أَبِي أُمَيَّةَ، قَالَ سَمِعْتُ عُبَادَةَ بْنَ الصَّامِتِ، يَقُولُ أَتَى جِبْرَائِيلُ عَلَيْهِ السَّلاَمُ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ وَهُوَ يُوعَكُ فَقَالَ بِسْمِ اللَّهِ أَرْقِيكَ مِنْ كُلِّ شَىْءٍ يُؤْذِيكَ مِنْ حَسَدِ حَاسِدٍ وَمِنْ كُلِّ عَيْنٍ اللَّهُ يَشْفِيكَ .
Rapporté par ‘Umair, qui a entendu Junadah bin Abu Umayyah dire : J’ai entendu ‘Ubadah bin Samit dire : « Jibra’il (as) est venu voir le Prophète (ﷺ) alors qu’il avait de la fièvre et a dit : ‘Bismillahi arqika, min kulli shay’in yu’dhika, min hasadi hasidin, wa min kulli ‘aynin, Allahu yashfika (Au nom d’Allah, je fais une Ruqyah pour toi, contre tout ce qui te nuit, contre l’envie de l’envieux et contre tout mauvais œil. Qu’Allah te guérisse).’ »
Hadith 3528 — Sunan Ibn Majah 31:93
SahihSahihSahihSahih
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَعَلِيُّ بْنُ مَيْمُونٍ الرَّقِّيُّ، وَسَهْلُ بْنُ أَبِي سَهْلٍ، قَالُوا حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ كَانَ يَنْفِثُ فِي الرُّقْيَةِ .
Rapporté par ‘Aishah : Le Prophète (ﷺ) soufflait lorsqu’il faisait une Ruqyah
Hadith 3529 — Sunan Ibn Majah 31:94
SahihSahihSahihSahih - Agreed Upon
حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ أَبِي سَهْلٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مَعْنُ بْنُ عِيسَى، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ عُمَرَ، قَالاَ حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ كَانَ إِذَا اشْتَكَى يَقْرَأُ عَلَى نَفْسِهِ الْمُعَوِّذَاتِ وَيَنْفِثُ فَلَمَّا اشْتَدَّ وَجَعُهُ كُنْتُ أَقْرَأُ عَلَيْهِ وَأَمْسَحُ بِيَدِهِ رَجَاءَ بَرَكَتِهَا .
Rapporté par ‘Aishah : Chaque fois que le Prophète (ﷺ) tombait malade, il récitait les sourates protectrices (Al-Mu’awwidhat) puis soufflait dessus. Et quand sa douleur s’aggravait, je récitais ces sourates sur lui et passais sa main sur son corps, espérant qu’Allah accorde la bénédiction de sa main
Rapporté par Zainab : Il y avait une vieille femme qui venait chez nous et faisait la ruqya contre l’érysipèle, une maladie contagieuse qui provoque de la fièvre et des rougeurs sur la peau. Nous avions un lit avec de longues jambes, et quand ‘Abdullah entrait, il toussait et faisait du bruit. Un jour, il est entré, et quand elle a entendu sa voix, elle s’est couverte devant lui. Il est venu s’asseoir à côté de moi, m’a touchée et a senti une amulette. Il a demandé : "Qu’est-ce que c’est ?" J’ai répondu : "C’est une amulette contre l’érysipèle." Il l’a arrachée, cassée et jetée, puis il a dit : "La famille d’‘Abdullah n’a pas besoin de polythéisme. J’ai entendu le Messager d’Allah (ﷺ) dire : “La ruqya (faite avec des noms d’idoles, de démons, etc.), les amulettes et les charmes sont du polythéisme.”" J’ai dit : "Un jour, je suis sortie et quelqu’un m’a regardée, et mon œil s’est mis à pleurer du côté où il était. Quand je récitais la ruqya, cela s’arrêtait, mais si je ne récitais pas, mon œil pleurait encore." Il a dit : "C’est Satan. Si tu fais ce qu’il veut, il te laisse tranquille, mais si tu refuses, il te pique l’œil avec son doigt. Mais si tu fais ce que le Messager d’Allah (ﷺ) faisait, ce sera mieux pour toi et plus efficace pour guérir. Mets de l’eau dans ton œil et dis : Adhhibil-bas Rabban-nas, washfi Antash-Shafi, la shifa’a illa shafi’uka, shifa’an la yughadiru saqaman (Enlève la douleur, Seigneur des gens, guéris, car Tu es le Guérisseur, il n’y a pas de guérison sauf Ta guérison, une guérison qui ne laisse aucune maladie)
Hadith 3531 — Sunan Ibn Majah 31:96
DaïfDaïfDaïf
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ أَبِي الْخَصِيبِ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ مُبَارَكٍ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ الْحُصَيْنِ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ رَأَى رَجُلاً فِي يَدِهِ حَلْقَةٌ مِنْ صُفْرٍ فَقَالَ " مَا هَذِهِ الْحَلْقَةُ " . قَالَ هَذِهِ مِنَ الْوَاهِنَةِ . قَالَ " انْزِعْهَا فَإِنَّهَا لاَ تَزِيدُكَ إِلاَّ وَهْنًا " .
Rapporté par ‘Imran bin Husain : Le Prophète (ﷺ) a vu un homme porter une bague en laiton à la main. Il a demandé : "Qu’est-ce que cette bague ?" L’homme a répondu : "C’est contre la maladie Wahinah." Le Prophète (ﷺ) a dit : "Enlève-la, car elle ne fera que t’affaiblir davantage
Rapporté par Umm Jundub : J’ai vu le Messager d’Allah (ﷺ) jeter des cailloux sur la stèle d’‘Aqabah depuis le bas de la vallée le jour du sacrifice, puis il est parti. Une femme de Khath’am l’a suivi avec son fils, qui était malade et ne pouvait pas parler. Elle a dit : "Ô Messager d’Allah ! Voici mon fils, il est tout ce qui me reste de ma famille. Il est malade et ne parle pas." Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : "Apportez-moi de l’eau." On lui a apporté de l’eau, il s’est lavé les mains et s’est rincé la bouche, puis il a donné l’eau à la femme en disant : "Fais-le boire et verse-en sur lui, et demande à Allah de le guérir." Umm Jundub dit : J’ai rencontré cette femme et lui ai demandé de m’en donner un peu. Elle a répondu : "C’est seulement pour le malade." Un an plus tard, je l’ai revue et lui ai demandé des nouvelles du garçon. Elle a dit : "Il a guéri et il est devenu très intelligent, plus que les autres
Rapporté par ‘Ali : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : "Le meilleur remède, c’est le Coran
Hadith 3534 — Sunan Ibn Majah 31:99
SahihSahihSahihSahih Muslim
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ أَمَرَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ بِقَتْلِ ذِي الطُّفْيَتَيْنِ فَإِنَّهُ يَلْتَمِسُ الْبَصَرَ وَيُصِيبُ الْحَبَلَ . يَعْنِي حَيَّةً خَبِيثَةً .
Rapporté par ‘Aishah : Le Prophète (ﷺ) a ordonné de tuer Dhit-Tufytain* car elle fait perdre la vue et provoque des fausses couches. (*Cela désigne un serpent dangereux)
Hadith 3535 — Sunan Ibn Majah 31:100
Hasan SahihHasan SahihSahihSahih - Agreed Upon
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ " اقْتُلُوا الْحَيَّاتِ وَاقْتُلُوا ذَا الطُّفْيَتَيْنِ وَالأَبْتَرَ فَإِنَّهُمَا يَلْتَمِسَانِ الْبَصَرَ وَيُسْقِطَانِ الْحَبَلَ " .
Rapporté par Salim, d’après son père : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : "Tuez les serpents, tuez Dhit-Tufytain* et l’Abtar**, car ils font perdre la vue et provoquent des fausses couches." (*Un serpent avec deux bandes blanches sur le dos. **Un serpent à la queue courte ou mutilée)