حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يُعْجِبُهُ الْفَأْلُ الْحَسَنُ وَيَكْرَهُ الطِّيَرَةَ .
Rapporté par Abu Hurairah : Le Prophète (ﷺ) aimait les bons présages et détestait les mauvais augures
Hadith 3537 — Sunan Ibn Majah 31:102
SahihSahih - Agreed Upon
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَنْبَأَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " لاَ عَدْوَى وَلاَ طِيَرَةَ وَأُحِبُّ الْفَأْلَ الصَّالِحَ " .
Rapporté par Anas : Le Prophète (ﷺ) a dit : "Il n’y a pas de contagion* ni de mauvais présage, mais j’aime le bon présage." (*‘Adwa : croyance en la transmission automatique des maladies)
Hadith 3538 — Sunan Ibn Majah 31:103
SahihSahihSahihSahih
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ سَلَمَةَ، عَنْ عِيسَى بْنِ عَاصِمٍ، عَنْ زِرٍّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " الطِّيَرَةُ شِرْكٌ وَمَا مِنَّا إِلاَّ وَلَكِنَّ اللَّهَ يُذْهِبُهُ بِالتَّوَكُّلِ " .
Rapporté par ‘Abdullah : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : "Le mauvais présage est un acte de polythéisme, et il peut arriver à l’un de nous de penser voir un présage, mais Allah l’enlève grâce à la confiance en Lui
Hadith 3539 — Sunan Ibn Majah 31:104
SahihSahihSahih LighairihiSahih
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " لاَ عَدْوَى وَلاَ طِيَرَةَ وَلاَ هَامَةَ وَلاَ صَفَرَ " .
Rapporté par Ibn ‘Abbas : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : "Il n’y a pas de contagion, pas de mauvais présage, pas de Hamah et pas de Safar
Hadith 3540 — Sunan Ibn Majah 31:105
SahihSahihSahih LighairihiSahih
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ أَبِي جَنَابٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " لاَ عَدْوَى وَلاَ طِيَرَةَ وَلاَ هَامَةَ " . فَقَامَ إِلَيْهِ رَجُلٌ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ الْبَعِيرُ يَكُونُ بِهِ الْجَرَبُ فَتَجْرَبُ بِهِ الإِبِلُ . قَالَ " ذَلِكَ الْقَدَرُ فَمَنْ أَجْرَبَ الأَوَّلَ " .
Rapporté par Ibn ‘Umar : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : "Il n’y a pas de contagion, pas de mauvais présage, pas de Hamah." Un homme s’est levé et a demandé : "Ô Messager d’Allah, si un chameau a la gale et qu’un autre l’attrape, comment cela se fait-il ?" Il a répondu : "C’est le décret d’Allah. Qui a donné la gale au premier ?
Hadith 3541 — Sunan Ibn Majah 31:106
SahihSahihHasanIsnaad Hasan
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " لاَ يُورِدُ الْمُمْرِضُ عَلَى الْمُصِحِّ " .
Rapporté par Abu Hurairah : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : "Un homme qui a des chameaux malades ne doit pas les faire paître ou boire avec ceux qui sont en bonne santé
Rapporté par Jabir bin ‘Abdullah : Le Messager d’Allah (ﷺ) a pris la main d’un lépreux et a mangé avec lui, en disant : "Mange avec confiance en Allah et en t’en remettant à Lui
Rapporté par Ibn ‘Abbas : Le Prophète (ﷺ) a dit : "Ne fixez pas du regard les personnes atteintes de la lèpre
Hadith 3544 — Sunan Ibn Majah 31:109
SahihSahihSahihSahih Muslim
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ، عَنْ رَجُلٍ، مِنْ آلِ الشَّرِيدِ يُقَالُ لَهُ عَمْرٌو عَنْ أَبِيهِ قَالَ كَانَ فِي وَفْدِ ثَقِيفٍ رَجُلٌ مَجْذُومٌ فَأَرْسَلَ إِلَيْهِ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " ارْجِعْ فَقَدْ بَايَعْنَاكَ " .
Rapporté par un homme de la famille de Sharid, nommé ‘Amr, dont le père a dit : Il y avait un lépreux parmi la délégation de Thaqif. Le Prophète (ﷺ) lui a fait dire : "Retourne chez toi, car nous avons accepté ton serment d’allégeance
Hadith 3545 — Sunan Ibn Majah 31:110
SahihSahihSahihSahih Muslim
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ سَحَرَ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَهُودِيٌّ مِنْ يَهُودِ بَنِي زُرَيْقٍ يُقَالُ لَهُ لَبِيدُ بْنُ الأَعْصَمِ حَتَّى كَانَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يُخَيَّلُ إِلَيْهِ أَنَّهُ يَفْعَلُ الشَّىْءَ وَلاَ يَفْعَلُهُ . قَالَتْ حَتَّى إِذَا كَانَ ذَاتَ يَوْمٍ أَوْ كَانَ ذَاتَ لَيْلَةٍ دَعَا رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ثُمَّ دَعَا ثُمَّ دَعَا ثُمَّ قَالَ " يَا عَائِشَةُ أَشَعَرْتِ أَنَّ اللَّهَ قَدْ أَفْتَانِي فِيمَا اسْتَفْتَيْتُهُ فِيهِ جَاءَنِي رَجُلاَنِ فَجَلَسَ أَحَدُهُمَا عِنْدَ رَأْسِي وَالآخَرُ عِنْدَ رِجْلِي فَقَالَ الَّذِي عِنْدَ رَأْسِي لِلَّذِي عِنْدَ رِجْلِي أَوِ الَّذِي عِنْدَ رِجْلِي لِلَّذِي عِنْدَ رَأْسِي مَا وَجَعُ الرَّجُلِ قَالَ مَطْبُوبٌ . قَالَ مَنْ طَبَّهُ قَالَ لَبِيدُ بْنُ الأَعْصَمِ . قَالَ فِي أَىِّ شَىْءٍ قَالَ فِي مُشْطٍ وَمُشَاطَةٍ وَجُفِّ طَلْعَةِ ذَكَرٍ . قَالَ وَأَيْنَ هُوَ قَالَ فِي بِئْرِ ذِي أَرْوَانَ " . قَالَتْ فَأَتَاهُ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فِي أُنَاسٍ مِنْ أَصْحَابِهِ ثُمَّ جَاءَ فَقَالَ " وَاللَّهِ يَا عَائِشَةُ لَكَأَنَّ مَاءَهَا نُقَاعَةُ الْحِنَّاءِ وَلَكَأَنَّ نَخْلَهَا رُءُوسُ الشَّيَاطِينِ " . قَالَتْ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَفَلاَ أَحْرَقْتَهُ قَالَ " لاَ أَمَّا أَنَا فَقَدْ عَافَانِيَ اللَّهُ وَكَرِهْتُ أَنْ أُثِيرَ عَلَى النَّاسِ مِنْهُ شَرًّا " . فَأَمَرَ بِهَا فَدُفِنَتْ .
Rapporté par ‘Aishah : Un Juif de Bani Zuraiq, nommé Labid bin A’sam, a jeté un sort au Prophète (ﷺ), et le Prophète (ﷺ) se mettait à imaginer avoir fait des choses qu’il n’avait pas faites. Un jour ou une nuit, le Messager d’Allah (ﷺ) a invoqué Allah à plusieurs reprises. Puis il m’a dit : "Ô ‘Aishah, sais-tu qu’Allah m’a informé au sujet de ce que je Lui ai demandé ? Deux hommes sont venus à moi, l’un s’est assis à ma tête et l’autre à mes pieds. Celui à ma tête a demandé à l’autre : 'Qu’a cet homme ?' Il a répondu : 'Il a été ensorcelé.' Il a demandé : 'Qui lui a jeté un sort ?' Il a répondu : 'Labid bin A’sam.' Il a demandé : 'Avec quoi ?' Il a répondu : 'Avec un peigne, des cheveux et la spathe d’un palmier mâle.' Il a demandé : 'Où cela se trouve-t-il ?' Il a répondu : 'Dans le puits de Dhu Arwan.'" Elle a dit : "Le Prophète (ﷺ) s’y est rendu avec quelques compagnons, puis il est revenu et a dit : 'Par Allah, ô ‘Aishah, c’était comme si l’eau du puits était colorée au henné et ses palmiers ressemblaient à des têtes de diables.' J’ai dit : 'Ô Messager d’Allah, pourquoi ne les brûles-tu pas ?' Il a répondu : 'Allah m’a guéri, et je ne veux pas répandre le mal parmi les gens.' Puis il a ordonné que le puits soit comblé de terre