Le Livre de l'établissement de la prière et de sa sunna
630 hadiths · #803–1432
Hadith 1013 — Sunan Ibn Majah 5:211
SahihSahihSahihSahih - Bukhari And Muslim
حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ عُثْمَانَ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ عَامِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ سُلَيْمٍ الزُّرَقِيِّ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ " إِذَا دَخَلَ أَحَدُكُمُ الْمَسْجِدَ فَلْيُصَلِّ رَكْعَتَيْنِ قَبْلَ أَنْ يَجْلِسَ " .
Rapporté par Abu Qatadah : Le Prophète (ﷺ) a dit : « Quand l’un de vous entre dans la mosquée, qu’il accomplisse deux unités de prière avant de s’asseoir. »
Rapporté par Ma’dan bin Abu Talhah Al-Ya’muri, d’après ‘Umar bin Khattab, qui s’est levé un vendredi pour faire un sermon, ou qui a fait un sermon un vendredi. Il a loué Allah, puis il a dit : « Ô gens, vous mangez deux plantes que je trouve très désagréables : l’ail et l’oignon. À l’époque du Messager d’Allah (ﷺ), si une mauvaise odeur était détectée chez quelqu’un, je le voyais saisi par le bras et conduit dehors, à Al-Baqi‘. Celui qui doit en manger, qu’il les fasse bien cuire. »
Hadith 1015 — Sunan Ibn Majah 5:213
SahihSahihSahihSahih Muslim
حَدَّثَنَا أَبُو مَرْوَانَ الْعُثْمَانِيُّ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " مَنْ أَكَلَ مِنْ هَذِهِ الشَّجَرَةِ الثُّومِ فَلاَ يُؤْذِينَا بِهَا فِي مَسْجِدِنَا هَذَا " . قَالَ إِبْرَاهِيمُ وَكَانَ أَبِي يَزِيدُ فِيهِ الْكُرَّاثَ وَالْبَصَلَ عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ . يَعْنِي أَنَّهُ يَزِيدُ عَلَى حَدِيثِ أَبِي هُرَيْرَةَ فِي الثُّومِ .
Rapporté par Abu Hurairah : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Celui qui mange de cette plante, l’ail, qu’il ne nous dérange pas avec cela dans notre mosquée. »
Hadith 1016 — Sunan Ibn Majah 5:214
SahihSahihSahihSahih - Bukhari And Muslim
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ الْمَكِّيُّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " مَنْ أَكَلَ مِنْ هَذِهِ الشَّجَرَةِ شَيْئًا فَلاَ يَأْتِيَنَّ الْمَسْجِدَ " .
Rapporté par Ibn ‘Umar : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Celui qui mange de cette plante, qu’il ne vienne pas à la mosquée. »
Hadith 1017 — Sunan Ibn Majah 5:215
SahihSahihSahih
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الطَّنَافِسِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، قَالَ أَتَى رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ مَسْجِدَ قُبَاءٍ يُصَلِّي فِيهِ، فَجَاءَتْ رِجَالٌ مِنَ الأَنْصَارِ يُسَلِّمُونَ عَلَيْهِ، فَسَأَلْتُ صُهَيْبًا، وَكَانَ مَعَهُ: كَيْفَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَرُدُّ عَلَيْهِمْ؟ قَالَ: كَانَ يُشِيرُ بِيَدِهِ .
Rapporté par ‘Abdullah bin ‘Umar : Le Messager d’Allah (ﷺ) est venu à la mosquée de Quba’ et y a prié. Des hommes des Ansar sont venus le saluer. J’ai demandé à Suhaib, qui était avec lui : « Comment le Messager d’Allah (ﷺ) leur a-t-il répondu ? » Il a dit : « Il a fait un geste de la main. »
Hadith 1018 — Sunan Ibn Majah 5:216
SahihSahihSahihSahih Muslim
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ الْمِصْرِيُّ، أَنْبَأَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ بَعَثَنِي النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ لِحَاجَةٍ ثُمَّ أَدْرَكْتُهُ وَهُوَ يُصَلِّي فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ فَأَشَارَ إِلَىَّ فَلَمَّا فَرَغَ دَعَانِي فَقَالَ " إِنَّكَ سَلَّمْتَ عَلَىَّ آنِفًا وَأَنَا أُصَلِّي " .
Rapporté par Jabir : Le Prophète (ﷺ) m’a envoyé faire une course, puis je l’ai rejoint alors qu’il priait, et je l’ai salué. Il m’a fait un geste, puis, quand il a terminé, il m’a appelé et m’a dit : « Tu m’as salué tout à l’heure, mais j’étais en prière. »
Rapporté par ‘Abdullah : Nous avions l’habitude de saluer les autres pendant la prière, et on nous a dit : « Pendant la prière, on est occupé. »
Hadith 1020 — Sunan Ibn Majah 5:218
HasanHasanVery DaifDaïf
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَكِيمٍ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، حَدَّثَنَا أَشْعَثُ بْنُ سَعِيدٍ أَبُو الرَّبِيعِ السَّمَّانُ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فِي سَفَرٍ فَتَغَيَّمَتِ السَّمَاءُ وَأَشْكَلَتْ عَلَيْنَا الْقِبْلَةُ فَصَلَّيْنَا وَأَعْلَمْنَا فَلَمَّا طَلَعَتِ الشَّمْسُ إِذَا نَحْنُ قَدْ صَلَّيْنَا لِغَيْرِ الْقِبْلَةِ فَذَكَرْنَا ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَأَنْزَلَ اللَّهُ {فَأَيْنَمَا تُوَلُّوا فَثَمَّ وَجْهُ اللَّهِ} .
Rapporté par ‘Abdullah bin ‘Amir bin Rabi’ah, d’après son père : Nous étions avec le Messager d’Allah (ﷺ) en voyage, et le ciel était couvert, ce qui nous a empêchés de déterminer la Qiblah. Nous avons donc prié et marqué l’endroit. Plus tard, quand le soleil est réapparu, nous avons réalisé que nous avions prié dans une direction différente de la Qiblah. Nous en avons parlé au Prophète (ﷺ), puis ces paroles ont été révélées : « Où que vous vous tourniez, là est la Face d’Allah. »
Hadith 1021 — Sunan Ibn Majah 5:219
SahihSahihSahihSahih
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ، عَنْ طَارِقِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمُحَارِبِيِّ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " إِذَا صَلَّيْتَ فَلاَ تَبْزُقَنَّ بَيْنَ يَدَيْكَ، وَلاَ عَنْ يَمِينِكَ، وَلَكِنِ ابْزُقْ عَنْ يَسَارِكَ، أَوْ تَحْتَ قَدَمِكَ " .
Rapporté par Tariq bin ‘Abdullah Al-Muharibi : Le Prophète (ﷺ) a dit : « Quand vous priez, ne crachez ni devant vous ni à votre droite, mais crachez à votre gauche ou sous vos pieds. »
Rapporté par Abu Hurairah : Le Messager d’Allah (ﷺ) a vu des crachats en direction de la Qiblah dans la mosquée. Il s’est tourné vers les gens et a dit : « Qu’est-ce qui ne va pas avec l’un de vous pour qu’il se tienne face à Lui (c’est-à-dire son Seigneur) et crache devant Lui ? Est-ce que l’un de vous aimerait qu’on lui crache au visage ? Si l’un de vous doit cracher, qu’il crache à sa gauche, ou qu’il fasse comme ceci dans son vêtement. » Puis Ismail (Abu Bakr bin Abu Shuaibah) m’a montré comment il crachait dans son vêtement puis le frottait