Rapporté par Mujahid, que 'Abdur-Rahman bin Safwan, ou Safwan bin 'Abdur-Rahman Al-Qurashi a dit : "Le jour de la conquête de La Mecque, il est venu avec son père et a dit : « Ô Messager d’Allah, donne à mon père une part de la Hijrah. » Il a répondu : « Il n’y a plus de Hijrah. » Puis il est parti et est allé voir 'Abbas et lui a dit : « Tu sais qui je suis ? » Il a répondu : « Oui. » Ensuite 'Abbas est sorti, portant une chemise sans manteau, et a dit : « Ô Messager d’Allah, tu connais untel avec qui nous avons des liens d’amitié ? Il a amené son père pour prêter serment d’allégeance (c’est-à-dire promettre) d’émigrer. » Le Prophète (ﷺ) a dit : « Il n’y a plus de Hijrah. » 'Abbas a dit : « Je t’en conjure, fais-le. » Le Prophète (ﷺ) a tendu la main, a touché la sienne et a dit : « J’ai accompli le serment de mon oncle, mais il n’y a plus de Hijrah. » (Da'if) Une autre chaîne avec des mots similaires. Yazid bin Abu Ziyad a dit : "C’est-à-dire : Il n’y a plus de Hijrah depuis une terre dont les habitants ont accepté l’Islam
Hadith 2117 — Sunan Ibn Majah 11:28
Hasan SahihHasan SahihSahih LighairihiHasan
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا الأَجْلَحُ الْكِنْدِيُّ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ الأَصَمِّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " إِذَا حَلَفَ أَحَدُكُمْ فَلاَ يَقُلْ مَا شَاءَ اللَّهُ وَشِئْتَ . وَلَكِنْ لِيَقُلْ مَا شَاءَ اللَّهُ ثُمَّ شِئْتَ " .
Rapporté par Ibn 'Abbas : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : "Quand l’un de vous fait un serment, qu’il ne dise pas : « Ce qu’Allah veut et ce que tu veux. » Mais qu’il dise : « Ce qu’Allah veut, puis ce que tu veux. »
Hadith 2118 — Sunan Ibn Majah 11:29
SahihSahihSahihDaïf
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ بْنِ الْيَمَانِ، أَنَّ رَجُلاً، مِنَ الْمُسْلِمِينَ رَأَى فِي النَّوْمِ أَنَّهُ لَقِيَ رَجُلاً مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ فَقَالَ نِعْمَ الْقَوْمُ أَنْتُمْ لَوْلاَ أَنَّكُمْ تُشْرِكُونَ تَقُولُونَ مَا شَاءَ اللَّهُ وَشَاءَ مُحَمَّدٌ . وَذَكَرَ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَقَالَ " أَمَا وَاللَّهِ إِنْ كُنْتُ لأَعْرِفُهَا لَكُمْ قُولُوا مَا شَاءَ اللَّهُ ثُمَّ شَاءَ مُحَمَّدٌ " . حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي الشَّوَارِبِ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ، عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ، عَنِ الطُّفَيْلِ بْنِ سَخْبَرَةَ، أَخِي عَائِشَةَ لأُمِّهَا عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ بِنَحْوِهِ .
Rapporté par Hudhaifah bin Yaman : Un homme musulman a vu en rêve qu’il rencontrait un homme parmi les Gens du Livre, qui lui a dit : "Vous seriez un bon peuple si vous ne faisiez pas de shirk. Car vous dites : « Ce qu’Allah veut et ce que Muhammad veut. »" Il en a parlé au Prophète (ﷺ) et il a dit : "Par Allah, je le sais. Dites : « Ce qu’Allah veut, puis ce que Muhammad veut. »" Une autre chaîne rapporte de Tufail bin Sakhbarah, le frère de 'Aishah par sa mère, du Prophète (ﷺ), avec des mots similaires
Hadith 2119 — Sunan Ibn Majah 11:30
SahihSahihHasan LighairihiIsnaad Hasan
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ إِسْرَائِيلَ، ح وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَكِيمٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَهْدِيٍّ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الأَعْلَى، عَنْ جَدَّتِهِ، عَنْ أَبِيهَا، سُوَيْدِ بْنِ حَنْظَلَةَ قَالَ خَرَجْنَا نُرِيدُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ وَمَعَنَا وَائِلُ بْنُ حُجْرٍ فَأَخَذَهُ عَدُوٌّ لَهُ فَتَحَرَّجَ النَّاسُ أَنْ يَحْلِفُوا فَحَلَفْتُ أَنَا أَنَّهُ أَخِي فَخَلَّى سَبِيلَهُ فَأَتَيْنَا رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَأَخْبَرْتُهُ أَنَّ الْقَوْمَ تَحَرَّجُوا أَنْ يَحْلِفُوا وَحَلَفْتُ أَنَا أَنَّهُ أَخِي فَقَالَ " صَدَقْتَ الْمُسْلِمُ أَخُو الْمُسْلِمِ " .
Rapporté par Suwaid bin Hanzalah : "Nous sommes partis à la recherche du Messager d’Allah (ﷺ) et Wa'il bin Hujr était avec nous. Un de ses ennemis l’a capturé et les gens hésitaient à jurer, mais j’ai juré qu’il était mon frère, alors ils l’ont relâché. Nous sommes allés voir le Messager d’Allah (ﷺ) et je lui ai expliqué que les gens avaient hésité à jurer, mais que j’avais juré qu’il était mon frère. Il a dit : « Tu as dit la vérité. Le musulman est le frère de son frère musulman. »
Hadith 2120 — Sunan Ibn Majah 11:31
SahihSahihSahih Muslim
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَنْبَأَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " إِنَّمَا الْيَمِينُ عَلَى نِيَّةِ الْمُسْتَحْلِفِ " .
Rapporté par Abu Hurairah : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : "Le serment dépend de l’intention de celui qui demande qu’on le prête
Hadith 2121 — Sunan Ibn Majah 11:32
SahihSahihSahih Muslim
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " يَمِينُكَ عَلَى مَا يُصَدِّقُكَ بِهِ صَاحِبُكَ " .
Rapporté par Abu Hurairah : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : "Ton serment est compris selon ce que ton compagnon en comprend
Hadith 2122 — Sunan Ibn Majah 11:33
SahihSahihSahihSahih - Agreed Upon
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُرَّةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ عَنِ النَّذْرِ وَقَالَ " إِنَّمَا يُسْتَخْرَجُ بِهِ مِنَ اللَّئِيمِ " .
Rapporté par 'Abdullah bin 'Umar : Le Messager d’Allah (ﷺ) a interdit les vœux et a dit : "Ils ne servent qu’à prendre l’argent des avares
Rapporté par Abu Hurairah : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : "Les vœux n’apportent rien au fils d’Adam sauf ce qui a déjà été décrété pour lui. Mais il est dominé par la prédestination, et il obtiendra ce qui lui est destiné. Les vœux servent à faire donner l’avare, ainsi ce qu’il voulait devient accessible pour lui, ce qui ne l’était pas avant son vœu. Et Allah dit : « Dépense, Je dépenserai pour toi. »
Hadith 2124 — Sunan Ibn Majah 11:35
SahihSahihSahih Muslim
حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ أَبِي سَهْلٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ عَمِّهِ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ الْحُصَيْنِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " لاَ نَذْرَ فِي مَعْصِيَةٍ وَلاَ نَذْرَ فِيمَا لاَ يَمْلِكُ ابْنُ آدَمَ " .
Rapporté par 'Imran bin Husain : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : "[Il n’y a pas de vœu pour désobéir et] pas de vœu concernant ce que le fils d’Adam ne possède pas
Hadith 2125 — Sunan Ibn Majah 11:36
SahihSahihSahih
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ الْمِصْرِيُّ أَبُو طَاهِرٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَنْبَأَنَا يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ " لاَ نَذْرَ فِي مَعْصِيَةٍ وَكَفَّارَتُهُ كَفَّارَةُ يَمِينٍ " .
Rapporté par 'Aishah : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : "Il n’y a pas de vœu pour désobéir, et l’expiation (pour un tel vœu) est la même que pour la rupture d’un serment