حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " مَنْ نَذَرَ أَنْ يُطِيعَ اللَّهَ فَلْيُطِعْهُ وَمَنْ نَذَرَ أَنْ يَعْصِيَ اللَّهَ فَلاَ يَعْصِهِ " .
Rapporté par 'Aishah : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : "Celui qui fait le vœu d’obéir à Allah, qu’il Lui obéisse, et celui qui fait le vœu de Lui désobéir, qu’il ne Lui désobéisse pas
Hadith 2127 — Sunan Ibn Majah 11:38
DaïfSahihDaïfHasan
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ رَافِعٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ الْجُهَنِيِّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " مَنْ نَذَرَ نَذْرًا وَلَمْ يُسَمِّهِ فَكَفَّارَتُهُ كَفَّارَةُ يَمِينٍ " .
Rapporté par 'Uqbah bin 'Amit Al-Juhani : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : "Celui qui fait un vœu sans le préciser, l'expiation pour ce vœu est la même que pour la rupture d'un serment
Rapporté par Ibn 'Abbas : Le Prophète (ﷺ) a dit : "Celui qui fait un vœu sans le préciser, l'expiation pour ce vœu est la même que pour la rupture d'un serment. Celui qui fait un vœu et n'arrive pas à l'accomplir, l'expiation est la même que pour la rupture d'un serment. Celui qui fait un vœu et peut l'accomplir, qu'il le fasse
Hadith 2129 — Sunan Ibn Majah 11:40
SahihSahihSahihSahih - Agreed Upon
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، قَالَ نَذَرْتُ نَذْرًا فِي الْجَاهِلِيَّةِ فَسَأَلْتُ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ بَعْدَ مَا أَسْلَمْتُ فَأَمَرَنِي أَنْ أُوفِيَ بِنَذْرِي .
Rapporté par 'Umar bin Khattab : "J'ai fait un vœu à l'époque de l'Ignorance et j'ai interrogé le Prophète (ﷺ) à ce sujet après être devenu musulman. Il m'a dit de remplir mon vœu
Rapporté par Ibn Abbas : Un homme est venu voir le Prophète (ﷺ) et a dit : "Ô Messager d'Allah, j'ai fait le vœu d'offrir un sacrifice à Buwanah." Il a dit : "As-tu l'intention de faire un acte de l'époque de l'Ignorance ?" Il a répondu : "Non." Il a dit : "Alors accomplis ton vœu
Hadith 2131 — Sunan Ibn Majah 11:42
SahihSahihSahih LighairihiDaïf
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الطَّائِفِيِّ، عَنْ مَيْمُونَةَ بِنْتِ كَرْدَمٍ الْيَسَارِيَّةِ، أَنَّ أَبَاهَا، لَقِيَ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ وَهِيَ رَدِيفَةٌ لَهُ فَقَالَ إِنِّي نَذَرْتُ أَنْ أَنْحَرَ بِبُوَانَةَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " هَلْ بِهَا وَثَنٌ " . قَالَ لاَ . قَالَ " أَوْفِ بِنَذْرِكَ " . حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا ابْنُ دُكَيْنٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ مِقْسَمٍ، عَنْ مَيْمُونَةَ بِنْتِ كَرْدَمٍ، عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ بِنَحْوِهِ .
Rapporté par Maimunah bint Kardam Al-Yasariyyah : Son père a rencontré le Prophète (ﷺ) alors qu'elle était assise derrière lui. Il a dit : "J'ai fait le vœu d'offrir un sacrifice à Buwanah." Le Messager d'Allah (ﷺ) a demandé : "Y a-t-il une idole là-bas ?" Il a répondu : "Non." Il a dit : "Accomplis ton vœu." (Hasan) Une autre chaîne rapporte des paroles similaires
Hadith 2132 — Sunan Ibn Majah 11:43
SahihSahihSahihSahih - Agreed Upon
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ، أَنْبَأَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ سَعْدَ بْنَ عُبَادَةَ، اسْتَفْتَى رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فِي نَذْرٍ كَانَ عَلَى أُمِّهِ تُوُفِّيَتْ وَلَمْ تَقْضِهِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " اقْضِهِ عَنْهَا " .
Rapporté par Ibn 'Abbas : Sa'd bin 'Ubadah a demandé au Messager d'Allah (ﷺ) au sujet d'un vœu que sa mère avait fait, mais elle est morte sans l'accomplir. Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : "Accomplis-le pour elle
Hadith 2133 — Sunan Ibn Majah 11:44
SahihSahihSahih LighairihiDaïf
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، . أَنَّ امْرَأَةً، أَتَتْ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَقَالَتْ إِنَّ أُمِّي تُوُفِّيَتْ وَعَلَيْهَا نَذْرُ صِيَامٍ فَتُوُفِّيَتْ قَبْلَ أَنْ تَقْضِيَهُ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " لِيَصُمْ عَنْهَا الْوَلِيُّ " .
Rapporté par Jabir bin 'Abdullah : Une femme est venue voir le Messager d'Allah (ﷺ) et a dit : "Ma mère est décédée, et elle avait fait le vœu de jeûner, mais elle est morte avant de l'accomplir." Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : "Que son tuteur jeûne à sa place
Rapporté par Abu Sa'eed Ar-Ru'aini qu'Abdullah bin Malik lui a dit, et que 'Uqbah bin 'Amir lui a dit, que sa sœur avait fait le vœu de marcher pieds nus et tête découverte, et il en a parlé au Messager d'Allah (ﷺ). Il a dit : "Ordonne-lui de monter (sur une monture) et de se couvrir la tête, et de jeûner trois jours
Rapporté par Abu Hurairah : Le Prophète (ﷺ) a vu un vieil homme marcher entre ses deux fils, et il a demandé : "Qu'a-t-il ?" Ses fils ont dit : "Un vœu, ô Messager d'Allah." Il a dit : "Que ce vieil homme monte (sur une monture), car Allah n'a pas besoin de vous ni de votre vœu