Les caractéristiques des hypocrites et les dispositions les concernant
21 hadiths · #7024–7044
Hadith 7024 — Sahih Muslim 51:1
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، أَنَّهُ سَمِعَ زَيْدَ بْنَ أَرْقَمَ، يَقُولُ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي سَفَرٍ أَصَابَ النَّاسَ فِيهِ شِدَّةٌ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أُبَىٍّ لأَصْحَابِهِ لاَ تُنْفِقُوا عَلَى مَنْ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى يَنْفَضُّوا مِنْ حَوْلِهِ . قَالَ زُهَيْرٌ وَهِيَ قِرَاءَةُ مَنْ خَفَضَ حَوْلَهُ . وَقَالَ لَئِنْ رَجَعْنَا إِلَى الْمَدِينَةِ لَيُخْرِجَنَّ الأَعَزُّ مِنْهَا الأَذَلَّ - قَالَ - فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرْتُهُ بِذَلِكَ فَأَرْسَلَ إِلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أُبَىٍّ فَسَأَلَهُ فَاجْتَهَدَ يَمِينَهُ مَا فَعَلَ فَقَالَ كَذَبَ زَيْدٌ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم - قَالَ - فَوَقَعَ فِي نَفْسِي مِمَّا قَالُوهُ شِدَّةٌ حَتَّى أَنْزَلَ اللَّهُ تَصْدِيقِي { إِذَا جَاءَكَ الْمُنَافِقُونَ} قَالَ ثُمَّ دَعَاهُمُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لِيَسْتَغْفِرَ لَهُمْ - قَالَ - فَلَوَّوْا رُءُوسَهُمْ . وَقَوْلُهُ { كَأَنَّهُمْ خُشُبٌ مُسَنَّدَةٌ} وَقَالَ كَانُوا رِجَالاً أَجْمَلَ شَىْءٍ .
Rapporté par Zaid b. Arqam رضي الله عنه : Nous étions en voyage avec le Messager d’Allah ﷺ et nous avons rencontré beaucoup de difficultés. ‘Abdullah b. Ubayy dit à ses compagnons : « Ne donnez rien à ceux qui sont avec le Messager d’Allah ﷺ jusqu’à ce qu’ils l’abandonnent. » Zubair précisa qu’il y a deux façons de réciter ce passage. Il ajouta : « Lorsque nous reviendrons à Médine, le plus honorable en chassera le plus humble. » Je rapportai cela au Prophète ﷺ, qui envoya quelqu’un interroger ‘Abdullah b. Ubayy. Celui-ci jura qu’il n’avait rien dit et accusa Zaid d’avoir menti. J’étais très troublé jusqu’à ce qu’Allah fasse descendre le verset : « Quand les hypocrites viennent à toi... » (63:1). Le Prophète ﷺ les appela alors à demander pardon, mais ils détournèrent la tête comme s’ils étaient des morceaux de bois plantés dans un mur. Pourtant, ils étaient beaux d’apparence
Rapporté par Jabir رضي الله عنه : Le Messager d’Allah ﷺ se rendit sur la tombe de ‘Abdullah b. Ubayy, le fit sortir, le plaça sur ses genoux, mit de sa salive dans sa bouche et l’enveloppa dans sa propre tunique. Allah sait mieux
Rapporté par Jabir b. ‘Abdullah رضي الله عنه : Le Messager d’Allah ﷺ se rendit sur la tombe de ‘Abdullah b. Ubayy alors qu’on venait de l’y déposer. La suite du hadith est la même
Hadith 7027 — Sahih Muslim 51:4
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ لَمَّا تُوُفِّيَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أُبَىٍّ ابْنُ سَلُولَ جَاءَ ابْنُهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَسَأَلَهُ أَنْ يُعْطِيَهُ قَمِيصَهُ يُكَفِّنُ فِيهِ أَبَاهُ فَأَعْطَاهُ ثُمَّ سَأَلَهُ أَنْ يُصَلِّيَ عَلَيْهِ فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِيُصَلِّيَ عَلَيْهِ فَقَامَ عُمَرُ فَأَخَذَ بِثَوْبِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَتُصَلِّي عَلَيْهِ وَقَدْ نَهَاكَ اللَّهُ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَيْهِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنَّمَا خَيَّرَنِي اللَّهُ فَقَالَ اسْتَغْفِرْ لَهُمْ أَوْ لاَ تَسْتَغْفِرْ لَهُمْ إِنْ تَسْتَغْفِرْ لَهُمْ سَبْعِينَ مَرَّةً وَسَأَزِيدُهُ عَلَى سَبْعِينَ " . قَالَ إِنَّهُ مُنَافِقٌ . فَصَلَّى عَلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ { وَلاَ تُصَلِّ عَلَى أَحَدٍ مِنْهُمْ مَاتَ أَبَدًا وَلاَ تَقُمْ عَلَى قَبْرِهِ}
Rapporté par Ibn ‘Umar رضي الله عنه : Lorsque ‘Abdullah b. Ubayy b. Salul mourut, son fils ‘Abdullah b. ‘Abdullah alla voir le Messager d’Allah ﷺ et lui demanda de lui donner sa tunique pour en faire un linceul pour son père. Le Prophète ﷺ la lui donna. Il lui demanda ensuite de diriger la prière funéraire. Le Prophète ﷺ se leva pour prier, mais Omar رضي الله عنه le retint par son vêtement et dit : « Ô Messager d’Allah, vas-tu prier pour cet homme alors qu’Allah t’a interdit de le faire ? » Le Prophète ﷺ répondit : « Allah m’a donné le choix, comme Il l’a dit : ‘Demande pardon pour eux ou ne demande pas pardon pour eux, même si tu demandes pardon soixante-dix fois...’ (9:80) Je vais donc demander plus que soixante-dix fois. » Il était hypocrite, et le Prophète ﷺ pria pour lui. Allah révéla alors : « Ne prie jamais pour aucun d’eux et ne te tiens pas sur leur tombe. » (9:)
Rapporté par ‘Abdullah رضي الله عنه, selon la même chaîne de transmetteurs, avec ce détail supplémentaire : « Ensuite, il cessa de prier pour eux (les hypocrites). »
Rapporté par Ibn Mas’ud رضي الله عنه : Près de la Kaaba, trois hommes se réunirent : deux étaient des Qurayshites et un Thaqafite, ou deux Thaqafites et un Qurayshite. Ils manquaient de discernement mais étaient corpulents. L’un d’eux dit : « Penses-tu qu’Allah entend ce que nous disons ? » Un autre répondit : « Il entend quand nous parlons fort, mais pas quand nous parlons à voix basse. » Le troisième dit : « S’Il entend quand nous parlons fort, Il entend aussi quand nous parlons doucement. » C’est à cette occasion que ce verset fut révélé : « Vous ne vous cachiez pas de peur que vos oreilles, vos yeux et vos peaux ne témoignent contre vous. » (41:)
Ce hadith a été rapporté par Abdullah à travers une autre chaîne de transmetteurs
Hadith 7031 — Sahih Muslim 51:8
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ الْعَنْبَرِيُّ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَدِيٍّ، - وَهُوَ ابْنُ ثَابِتٍ - قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ يَزِيدَ، يُحَدِّثُ عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ إِلَى أُحُدٍ فَرَجَعَ نَاسٌ مِمَّنْ كَانَ مَعَهُ فَكَانَ أَصْحَابُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِيهِمْ فِرْقَتَيْنِ قَالَ بَعْضُهُمْ نَقْتُلُهُمْ . وَقَالَ بَعْضُهُمْ لاَ . فَنَزَلَتْ { فَمَا لَكُمْ فِي الْمُنَافِقِينَ فِئَتَيْنِ}
Rapporté par Zaid b. Thabit : Le Messager d’Allah ﷺ partit pour Uhud. Certains de ceux qui étaient avec lui firent demi-tour. Les compagnons du Messager d’Allah ﷺ se divisèrent alors en deux groupes. Un groupe dit : « Nous allons les tuer », et l’autre répondit : « Non, il ne faut pas faire cela. » C’est à cette occasion que ce verset fut révélé : « Pourquoi donc êtes-vous divisés en deux groupes au sujet des hypocrites ? » (sourate 4, verset)
Rapporté par Shu'ba : Ce hadith a été rapporté par Shu'ba avec la même chaîne de transmetteurs
Hadith 7033 — Sahih Muslim 51:10
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحُلْوَانِيُّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ سَهْلٍ التَّمِيمِيُّ، قَالاَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي، مَرْيَمَ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، أَخْبَرَنِي زَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، الْخُدْرِيِّ أَنَّ رِجَالاً، مِنَ الْمُنَافِقِينَ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانُوا إِذَا خَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِلَى الْغَزْوِ تَخَلَّفُوا عَنْهُ وَفَرِحُوا بِمَقْعَدِهِمْ خِلاَفَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَإِذَا قَدِمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم اعْتَذَرُوا إِلَيْهِ وَحَلَفُوا وَأَحَبُّوا أَنْ يُحْمَدُوا بِمَا لَمْ يَفْعَلُوا فَنَزَلَتْ { لاَ تَحْسَبَنَّ الَّذِينَ يَفْرَحُونَ بِمَا أَتَوْا وَيُحِبُّونَ أَنْ يُحْمَدُوا بِمَا لَمْ يَفْعَلُوا فَلاَ تَحْسَبَنَّهُمْ بِمَفَازَةٍ مِنَ الْعَذَابِ}
Rapporté par Abu Sa'id Khudri : Du vivant du Messager d’Allah ﷺ, les hypocrites agissaient ainsi : lorsque le Messager d’Allah ﷺ partait pour une bataille, ils restaient en arrière et se réjouissaient d’être restés à la maison, contrairement au Messager d’Allah ﷺ. Et quand le Messager d’Allah ﷺ revenait, ils présentaient des excuses, juraient et espéraient que les gens les féliciteraient pour des actes qu’ils n’avaient pas accomplis. C’est à ce moment-là que ce verset fut révélé : « Ne pense pas que ceux qui se réjouissent de ce qu’ils ont fait, et qui aiment être loués pour ce qu’ils n’ont pas fait, soient à l’abri du châtiment ; un châtiment douloureux les attend. » (sourate 3, verset)