وَحَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْقَوَارِيرِيُّ، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، حَدَّثَنَا الْجُرَيْرِيُّ، عَنْ أَبِي الْعَلاَءِ، حَيَّانَ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَمُرَةَ، قَالَ بَيْنَمَا أَنَا أَرْمِي، بِأَسْهُمِي فِي حَيَاةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذِ انْكَسَفَتِ الشَّمْسُ فَنَبَذْتُهُنَّ وَقُلْتُ لأَنْظُرَنَّ إِلَى مَا يَحْدُثُ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي انْكِسَافِ الشَّمْسِ الْيَوْمَ فَانْتَهَيْتُ إِلَيْهِ وَهُوَ رَافِعٌ يَدَيْهِ يَدْعُو وَيُكَبِّرُ وَيَحْمَدُ وَيُهَلِّلُ حَتَّى جُلِّيَ عَنِ الشَّمْسِ فَقَرَأَ سُورَتَيْنِ وَرَكَعَ رَكْعَتَيْنِ .
Rapporté par 'Abd al-Rahman b. Samura : Du vivant du Messager d’Allah ﷺ, je tirais des flèches à Médine quand une éclipse du soleil a eu lieu. J’ai alors laissé tomber mes flèches et je me suis dit : Je dois voir comment le Messager d’Allah ﷺ agit lors d’une éclipse solaire aujourd’hui. Quand je suis arrivé, il était en train d’invoquer Allah les mains levées, disant « Allah-o-Akbar », Le louant, affirmant qu’Il est l’Unique Dieu, jusqu’à la fin de l’éclipse. Ensuite, il a récité deux sourates et a prié deux rak‘a
Hadith 2119 — Sahih Muslim 10:28
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ حَيَّانَ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَمُرَةَ، - وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم - قَالَ كُنْتُ أَرْتَمِي بِأَسْهُمٍ لِي بِالْمَدِينَةِ فِي حَيَاةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذْ كَسَفَتِ الشَّمْسُ فَنَبَذْتُهَا فَقُلْتُ وَاللَّهِ لأَنْظُرَنَّ إِلَى مَا حَدَثَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي كُسُوفِ الشَّمْسِ قَالَ فَأَتَيْتُهُ وَهُوَ قَائِمٌ فِي الصَّلاَةِ رَافِعٌ يَدَيْهِ فَجَعَلَ يُسَبِّحُ وَيَحْمَدُ وَيُهَلِّلُ وَيُكَبِّرُ وَيَدْعُو حَتَّى حُسِرَ عَنْهَا . قَالَ فَلَمَّا حُسِرَ عَنْهَا قَرَأَ سُورَتَيْنِ وَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ .
Rapporté par 'Abd al-Rahman b. Samura, qui était l’un des compagnons du Messager d’Allah ﷺ : Du vivant du Messager d’Allah ﷺ, je tirais des flèches à Médine quand le soleil s’est éclipsé. J’ai laissé tomber mes flèches et j’ai dit : Par Allah, je dois voir comment le Messager d’Allah ﷺ agit lors d’une éclipse solaire. Je suis donc allé le voir et il était debout en prière, les mains levées, glorifiant Allah, Le louant, affirmant Son Unicité, proclamant Sa grandeur et L’invoquant, jusqu’à ce que le soleil redevienne normal. Quand l’éclipse s’est terminée, il a récité deux sourates et a prié deux rak‘a
Rapporté par 'Abd al-Rahman b. Samura : Je tirais des flèches du vivant du Messager d’Allah ﷺ quand le soleil s’est éclipsé. Le reste du hadith est identique
Rapporté par 'Abdullah b. 'Umar : Le Messager d’Allah ﷺ a dit : « En vérité, le soleil et la lune ne s’éclipsent pas à cause de la mort ou de la vie de quelqu’un. Ce sont en réalité des signes parmi les signes d’Allah. Donc, quand vous les voyez, accomplissez la prière. »
Rapporté par Ziyad b. 'Ilaqa : J’ai entendu Mughira b. Shu'ba dire que le soleil s’est éclipsé du vivant du Messager d’Allah ﷺ, le jour où Ibrahim est décédé. À ce sujet, le Messager d’Allah ﷺ a dit : « En vérité, le soleil et la lune sont deux signes parmi les signes d’Allah. Ils ne s’éclipsent pas à cause de la mort ou de la naissance de quelqu’un. Donc, quand vous les voyez, invoquez Allah et accomplissez la prière jusqu’à ce que cela se termine. »
Rapporté par Abu Sa'id al-Khudri : Le Messager d’Allah ﷺ a dit : « Recommandez à ceux d’entre vous qui sont en train de mourir de dire : “Il n’y a de dieu qu’Allah.” »
Rapporté par Abu Huraira : Le Messager d’Allah ﷺ a dit : « Recommandez à ceux d’entre vous qui sont en train de mourir de dire : “Il n’y a de dieu qu’Allah.” »
Hadith 2126 — Sahih Muslim 11:4
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، وَقُتَيْبَةُ، وَابْنُ، حُجْرٍ جَمِيعًا عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ جَعْفَرٍ، - قَالَ ابْنُ أَيُّوبَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، - أَخْبَرَنِي سَعْدُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ كَثِيرِ بْنِ أَفْلَحَ، عَنِ ابْنِ، سَفِينَةَ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، أَنَّهَا قَالَتْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " مَا مِنْ مُسْلِمٍ تُصِيبُهُ مُصِيبَةٌ فَيَقُولُ مَا أَمَرَهُ اللَّهُ إِنَّا لِلَّهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ اللَّهُمَّ أْجُرْنِي فِي مُصِيبَتِي وَأَخْلِفْ لِي خَيْرًا مِنْهَا . إِلاَّ أَخْلَفَ اللَّهُ لَهُ خَيْرًا مِنْهَا " . قَالَتْ فَلَمَّا مَاتَ أَبُو سَلَمَةَ قُلْتُ أَىُّ الْمُسْلِمِينَ خَيْرٌ مِنْ أَبِي سَلَمَةَ أَوَّلُ بَيْتٍ هَاجَرَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . ثُمَّ إِنِّي قُلْتُهَا فَأَخْلَفَ اللَّهُ لِي رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . قَالَتْ أَرْسَلَ إِلَىَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَاطِبَ بْنَ أَبِي بَلْتَعَةَ يَخْطُبُنِي لَهُ فَقُلْتُ إِنَّ لِي بِنْتًا وَأَنَا غَيُورٌ . فَقَالَ " أَمَّا ابْنَتُهَا فَنَدْعُو اللَّهَ أَنْ يُغْنِيَهَا عَنْهَا وَأَدْعُو اللَّهَ أَنْ يَذْهَبَ بِالْغَيْرَةِ " .
Rapporté par Umm Salama : Le Messager d’Allah ﷺ a dit : « Si un musulman qui subit une épreuve dit ce qu’Allah lui a ordonné : “Nous appartenons à Allah et c’est vers Lui que nous retournerons. Ô Allah, récompense-moi pour mon malheur et accorde-moi quelque chose de meilleur en échange”, Allah lui donnera quelque chose de meilleur en échange. » Quand Abu Salama est décédé, elle a dit : « Quel musulman est meilleur qu’Abu Salama, dont la famille a été la première à émigrer vers le Messager d’Allah ﷺ ? » Puis elle a prononcé ces paroles, et Allah lui a donné en échange le Messager d’Allah ﷺ. Elle a dit : Le Messager d’Allah ﷺ a envoyé Hatib b. Abu Balta’a pour me proposer le mariage. J’ai dit : « J’ai une fille à charge et je suis de nature jalouse. » Il (le Prophète) a dit : « Pour ta fille, nous invoquerons Allah afin qu’Il la libère de cette responsabilité, et j’invoquerai aussi Allah pour qu’Il enlève ta jalousie. »
Hadith 2127 — Sahih Muslim 11:5
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ سَعْدِ بْنِ سَعِيدٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُمَرُ بْنُ كَثِيرِ بْنِ أَفْلَحَ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ سَفِينَةَ، يُحَدِّثُ أَنَّهُ سَمِعَ أُمَّ سَلَمَةَ، زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم تَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " مَا مِنْ عَبْدٍ تُصِيبُهُ مُصِيبَةٌ فَيَقُولُ إِنَّا لِلَّهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ اللَّهُمَّ أْجُرْنِي فِي مُصِيبَتِي وَأَخْلِفْ لِي خَيْرًا مِنْهَا إِلاَّ أَجَرَهُ اللَّهُ فِي مُصِيبَتِهِ وَأَخْلَفَ لَهُ خَيْرًا مِنْهَا " . قَالَتْ فَلَمَّا تُوُفِّيَ أَبُو سَلَمَةَ قُلْتُ كَمَا أَمَرَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَخْلَفَ اللَّهُ لِي خَيْرًا مِنْهُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم .
Rapporté par Umm Salama, l’épouse du Messager d’Allah ﷺ : Le Messager d’Allah ﷺ a dit : « Si un serviteur (d’Allah) subit une épreuve et dit : “Nous appartenons à Allah et c’est vers Lui que nous retournerons. Ô Allah, récompense-moi pour mon malheur et accorde-moi quelque chose de meilleur en échange”, Allah lui donnera une récompense pour cette épreuve et lui donnera quelque chose de meilleur en échange. » Elle (Umm Salama) a dit : Quand Abu Salama est décédé, j’ai prononcé ces paroles comme le Messager d’Allah ﷺ me l’avait ordonné. Alors Allah m’a donné mieux que lui, c’est-à-dire que j’ai épousé le Messager d’Allah ﷺ