Rapporté par Ibn Abbas رضي الله عنهما : Dhuwaib, le père de Qabisa رضي الله عنه, lui a raconté que le Messager d’Allah ﷺ lui avait confié les chameaux destinés au sacrifice et lui avait dit : « Si l’un d’eux est complètement épuisé et que tu crains qu’il ne meure, alors égorge-le, trempe ses sabots dans son sang et marque sa bosse, mais ni toi ni aucun de tes compagnons ne devez en manger. »
Rapporté par Ibn ‘Abbas رضي الله عنه : Les gens avaient l’habitude de repartir par tous les chemins, alors le Messager d’Allah ﷺ a dit : « Aucun d’entre vous ne doit partir avant d’avoir accompli le dernier tour autour de la Maison. » Zuhair a précisé que les mots étaient : [en arabe : YANSWARIFUWN KULLA WAJH] et le mot [en arabe : FIY] n’a pas été mentionné
Rapporté par Ibn Abbas رضي الله عنهما : Le Prophète ﷺ a ordonné aux gens de faire le dernier tour autour de la Ka‘ba, mais il a exempté les femmes qui avaient leurs règles
Rapporté par Tawus : J’étais avec Ibn Abbas رضي الله عنهما quand Zayd ibn Thabit a dit : « Donnes-tu l’avis religieux qu’une femme qui a ses règles peut partir sans avoir fait le dernier tour autour de la Ka‘ba ? » Ibn Abbas رضي الله عنهما lui a répondu : « Demande à telle femme des Ansar, si tu ne crois pas mon avis, si le Messager d’Allah ﷺ lui a ordonné cela. » Zayd ibn Thabit est allé voir cette femme, a vérifié son témoignage, puis est revenu vers Ibn Abbas رضي الله عنهما en souriant et a dit : « Tu n’as dit que la vérité. »
Hadith 3222 — Sahih Muslim #3222
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، وَعُرْوَةَ، أَنَّ عَائِشَةَ، قَالَتْ حَاضَتْ صَفِيَّةُ بِنْتُ حُيَىٍّ بَعْدَ مَا أَفَاضَتْ - قَالَتْ عَائِشَةُ - فَذَكَرْتُ حِيضَتَهَا لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَحَابِسَتُنَا هِيَ " . قَالَتْ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّهَا قَدْ كَانَتْ أَفَاضَتْ وَطَافَتْ بِالْبَيْتِ ثُمَّ حَاضَتْ بَعْدَ الإِفَاضَةِ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " فَلْتَنْفِرْ" .
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، وَعُرْوَةَ، أَنَّ عَائِشَةَ، قَالَتْ حَاضَتْ صَفِيَّةُ بِنْتُ حُيَىٍّ بَعْدَ مَا أَفَاضَتْ - قَالَتْ عَائِشَةُ - فَذَكَرْتُ حِيضَتَهَا لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَحَابِسَتُنَا هِيَ " . قَالَتْ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّهَا قَدْ كَانَتْ أَفَاضَتْ وَطَافَتْ بِالْبَيْتِ ثُمَّ حَاضَتْ بَعْدَ الإِفَاضَةِ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " فَلْتَنْفِرْ" .