Rapporté par Ibn `Abbas رضي الله عنه : J’ai passé la nuit chez ma tante maternelle, Maymouna, et j’ai observé comment le Messager d’Allah ﷺ priait la nuit. Il s’est levé, est allé aux toilettes, puis s’est lavé le visage et les mains, puis s’est recouché. Il s’est relevé, est allé à l’outre d’eau, a défait ses attaches, a versé de l’eau dans un bol et l’a penché vers lui avec ses mains. Il a ensuite fait de bonnes ablutions, sans excès ni négligence, puis s’est levé pour prier. Je me suis mis à sa gauche. Il m’a fait passer à sa droite. Le Messager d’Allah ﷺ a complété sa prière de la nuit en treize rak‘as. Ensuite, il s’est endormi jusqu’à ronfler, et nous savions qu’il dormait à cause de ses ronflements. Il est ensuite sorti (pour la prière de l’aube), et il a dit en priant ou en se prosternant : « Ô Allah ! mets de la lumière dans mon cœur, dans mon ouïe, dans ma vue, à ma droite, à ma gauche, devant moi, derrière moi, au-dessus de moi, au-dessous de moi, fais de moi une lumière, » ou il a dit : « Fais de moi lumière. »
Rapporté par Salama رضي الله عنه : J’ai rencontré Kuraib qui m’a rapporté qu’Ibn `Abbas a dit : J’étais avec ma tante maternelle Maymouna et le Messager d’Allah ﷺ est venu, puis il a raconté le reste du hadith comme l’a rapporté Ghundar, en ajoutant ces mots : « Fais de moi lumière, » sans aucun doute
Rapporté par Ibn `Abbas رضي الله عنه : J’ai passé une nuit chez ma tante maternelle Maymouna, puis il a raconté le reste du hadith, mais il n’a pas mentionné le lavage du visage et des mains, il a seulement dit : Il est ensuite allé à l’outre d’eau, a défait ses attaches et a fait des ablutions modérées, puis il est allé se coucher. Il s’est ensuite levé une deuxième fois, est allé à l’outre d’eau, a défait ses attaches et a fait des ablutions complètes, puis il a invoqué ainsi : « Donne-moi une lumière abondante, » et il n’a pas mentionné : « Fais de moi lumière. »
Hadith 1797 — Sahih Muslim 6:225
وَحَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَلْمَانَ الْحَجْرِيِّ، عَنْ عُقَيْلِ بْنِ خَالِدٍ، أَنَّ سَلَمَةَ بْنَ كُهَيْلٍ، حَدَّثَهُ أَنَّ كُرَيْبًا حَدَّثَهُ أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ بَاتَ لَيْلَةً عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى الْقِرْبَةِ فَسَكَبَ مِنْهَا فَتَوَضَّأَ وَلَمْ يُكْثِرْ مِنَ الْمَاءِ وَلَمْ يُقَصِّرْ فِي الْوُضُوءِ . وَسَاقَ الْحَدِيثَ وَفِيهِ قَالَ وَدَعَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَيْلَتَئِذٍ تِسْعَ عَشْرَةَ كَلِمَةً . قَالَ سَلَمَةُ حَدَّثَنِيهَا كُرَيْبٌ فَحَفِظْتُ مِنْهَا ثِنْتَىْ عَشْرَةَ وَنَسِيتُ مَا بَقِيَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " اللَّهُمَّ اجْعَلْ لِي فِي قَلْبِي نُورًا وَفِي لِسَانِي نُورًا وَفِي سَمْعِي نُورًا وَفِي بَصَرِي نُورًا وَمِنْ فَوْقِي نُورًا وَمِنْ تَحْتِي نُورًا وَعَنْ يَمِينِي نُورًا وَعَنْ شِمَالِي نُورًا وَمِنْ بَيْنِ يَدَىَّ نُورًا وَمِنْ خَلْفِي نُورًا وَاجْعَلْ فِي نَفْسِي نُورًا وَأَعْظِمْ لِي نُورًا " .
Rapporté par Kuraib رضي الله عنه : Ibn `Abbas a passé une nuit chez le Messager d’Allah ﷺ et il a dit : Le Messager d’Allah ﷺ s’est tenu près de l’outre d’eau, a versé de l’eau et a fait des ablutions sans gaspiller ni être avare, et le reste du hadith est le même. Il est aussi mentionné que cette nuit-là, le Messager d’Allah ﷺ a fait une invocation de dix-neuf mots. Kuraib a dit : Je me souviens de douze mots, mais j’ai oublié le reste. Le Messager d’Allah ﷺ a dit : « Mets de la lumière dans mon cœur, dans ma langue, dans mon ouïe, dans ma vue, au-dessus de moi, au-dessous de moi, à ma droite, à ma gauche, devant moi, derrière moi, mets de la lumière dans mon âme et accorde-moi une lumière abondante. »
Hadith 1798 — Sahih Muslim 6:226
وَحَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، أَخْبَرَنِي شَرِيكُ بْنُ أَبِي نَمِرٍ، عَنْ كُرَيْبٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ قَالَ رَقَدْتُ فِي بَيْتِ مَيْمُونَةَ لَيْلَةَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عِنْدَهَا لأَنْظُرَ كَيْفَ صَلاَةُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِاللَّيْلِ - قَالَ - فَتَحَدَّثَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مَعَ أَهْلِهِ سَاعَةً ثُمَّ رَقَدَ . وَسَاقَ الْحَدِيثَ وَفِيهِ ثُمَّ قَامَ فَتَوَضَّأَ وَاسْتَنَّ .
Rapporté par Ibn `Abbas رضي الله عنه : J’ai dormi une nuit chez Maymouna alors que le Messager d’Allah ﷺ était là, pour observer comment il priait la nuit. Le Messager d’Allah ﷺ a discuté un moment avec sa femme, puis il s’est endormi, et le reste du hadith est le même, et il y est mentionné : « Il s’est ensuite levé, a fait ses ablutions et s’est brossé les dents. »
Rapporté par Abdullah ibn `Abbas رضي الله عنه : Il a passé une nuit chez le Messager d’Allah ﷺ. Le Prophète ﷺ s’est levé, s’est brossé les dents, a fait ses ablutions et a dit : « En la création des cieux et de la terre, et dans l’alternance de la nuit et du jour, il y a des signes pour ceux qui réfléchissent » (Coran, III, 190), jusqu’à la fin de la sourate. Il s’est ensuite levé et a prié deux rak‘as, en restant longtemps debout, en s’inclinant et en se prosternant. Puis il a terminé, s’est recouché et a ronflé. Il a fait cela trois fois, soit six rak‘as au total, se brossant les dents, faisant ses ablutions et récitant ces versets à chaque fois. Ensuite, il a fait trois rak‘as de Witr. Le muezzin a alors appelé à la prière et il est sorti pour prier en disant : « Ô Allah ! mets de la lumière dans mon cœur, dans ma langue, dans mon ouïe, dans ma vue, derrière moi, devant moi, au-dessus de moi, au-dessous de moi. Ô Allah ! accorde-moi la lumière. »
Hadith 1800 — Sahih Muslim 6:228
وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ بِتُّ ذَاتَ لَيْلَةٍ عِنْدَ خَالَتِي مَيْمُونَةَ فَقَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي مُتَطَوِّعًا مِنَ اللَّيْلِ فَقَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِلَى الْقِرْبَةِ فَتَوَضَّأَ فَقَامَ فَصَلَّى فَقُمْتُ لَمَّا رَأَيْتُهُ صَنَعَ ذَلِكَ فَتَوَضَّأْتُ مِنَ الْقِرْبَةِ ثُمَّ قُمْتُ إِلَى شِقِّهِ الأَيْسَرِ فَأَخَذَ بِيَدِي مِنْ وَرَاءِ ظَهْرِهِ يَعْدِلُنِي كَذَلِكَ مِنْ وَرَاءِ ظَهْرِهِ إِلَى الشِّقِّ الأَيْمَنِ . قُلْتُ أَفِي التَّطَوُّعِ كَانَ ذَلِكَ قَالَ نَعَمْ .
Rapporté par Ibn `Abbas رضي الله عنه : J’ai passé une nuit chez ma tante maternelle Maymouna. Le Messager d’Allah ﷺ s’est levé pour prier la nuit (Tahajjud). Il s’est tenu près de l’outre d’eau, a fait ses ablutions, puis s’est levé pour prier. Quand j’ai vu cela, je me suis aussi levé, j’ai fait mes ablutions à l’outre d’eau, puis je me suis mis à sa gauche. Il a pris ma main derrière son dos et m’a fait passer à sa droite. (‘Ata’, un des narrateurs, a demandé : Cela concernait-il la prière surérogatoire de la nuit ? Il (Ibn `Abbas) a répondu : Oui
Rapporté par Ibn `Abbas رضي الله عنه : Mon père Al-‘Abbas m’a envoyé chez le Messager d’Allah ﷺ alors qu’il était chez ma tante maternelle Maymouna, et j’ai passé cette nuit avec lui. Le Prophète ﷺ s’est levé et a prié la nuit, et je me suis mis à sa gauche. Il m’a pris derrière son dos et m’a fait passer à sa droite