Rapporté par Abu Huraira رضي الله عنه : Ce hadith a été rapporté par une autre chaîne de transmetteurs
Hadith 3475 — Sahih Muslim 16:77
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، ح وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، جَمِيعًا عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، - وَاللَّفْظُ لاِبْنِ رَافِعٍ - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ أَبِي مُلَيْكَةَ، يَقُولُ قَالَ ذَكْوَانُ مَوْلَى عَائِشَةَ سَمِعْتُ عَائِشَةَ، تَقُولُ سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْجَارِيَةِ يُنْكِحُهَا أَهْلُهَا أَتُسْتَأْمَرُ أَمْ لاَ فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " نَعَمْ تُسْتَأْمَرُ " . فَقَالَتْ عَائِشَةُ فَقُلْتُ لَهُ فَإِنَّهَا تَسْتَحْيِي . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " فَذَلِكَ إِذْنُهَا إِذَا هِيَ سَكَتَتْ " .
Rapporté par Aïsha رضي الله عنها : J’ai demandé au Messager d’Allah ﷺ au sujet d’une vierge dont le mariage est conclu par son tuteur : faut-il la consulter ou non ? Le Messager d’Allah ﷺ a répondu : « Oui, il faut la consulter. » J’ai dit qu’elle pouvait être timide, alors le Messager d’Allah ﷺ a dit : « Son silence signifie son accord. »
Rapporté par Ibn ‘Abbas رضي الله عنه : Le Messager d’Allah ﷺ a dit : « Une femme sans mari a plus de droit sur elle-même que son tuteur, et il faut demander l’accord d’une vierge ; son silence vaut consentement. »
Rapporté par Ibn ‘Abbas رضي الله عنهما : Le Messager d’Allah ﷺ a dit : « Une femme déjà mariée a plus de droit sur elle-même que son tuteur. Il faut aussi consulter la vierge, et son silence vaut consentement. »
Rapporté par Sufyan, selon la même chaîne de transmetteurs : Une femme déjà mariée a plus de droit sur elle-même que son tuteur ; et le père d’une vierge doit lui demander son accord, qui se manifeste par son silence. Parfois, il disait : « Son silence est une affirmation. »
Rapporté par Aïsha رضي الله عنها : Le Messager d’Allah ﷺ m’a épousée alors que j’avais six ans, et je suis entrée chez lui à l’âge de neuf ans. Elle a ajouté : Nous sommes allés à Médine et j’ai eu de la fièvre pendant un mois, et mes cheveux arrivaient jusqu’aux lobes de mes oreilles. Umm Rouman (ma mère) est venue me voir alors que j’étais sur une balançoire avec mes amies. Elle m’a appelée fort, je suis allée vers elle sans savoir ce qu’elle voulait. Elle m’a prise par la main et m’a conduite à la porte, et je disais : « Ha, ha » (comme si j’étais essoufflée), jusqu’à ce que mon cœur se calme. Elle m’a emmenée dans une maison où étaient rassemblées des femmes des Ansar. Elles m’ont toutes bénie, m’ont souhaité du bien et ont dit : « Que tu aies une part de bonheur. » Ma mère m’a confiée à elles. Elles m’ont lavé la tête, m’ont embellie, et rien ne m’a effrayée. Le Messager d’Allah ﷺ est venu le matin, et je lui ai été confiée
Rapporté par Aïsha رضي الله عنها : Le Messager d’Allah ﷺ m’a épousée alors que j’avais sept ans, et il m’a emmenée chez lui comme épouse à neuf ans, et j’avais mes poupées avec moi. Quand le Prophète ﷺ est décédé, j’avais dix-huit ans
Rapporté par Aïsha رضي الله عنها : Le Messager d’Allah ﷺ m’a épousée alors que j’avais six ans, et il m’a emmenée chez lui à neuf ans. Quand il est décédé, j’avais dix-huit ans
Hadith 3483 — Sahih Muslim 16:85
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، - وَاللَّفْظُ لِزُهَيْرٍ - قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ تَزَوَّجَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي شَوَّالٍ وَبَنَى بِي فِي شَوَّالٍ فَأَىُّ نِسَاءِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ أَحْظَى عِنْدَهُ مِنِّي . قَالَ وَكَانَتْ عَائِشَةُ تَسْتَحِبُّ أَنْ تُدْخِلَ نِسَاءَهَا فِي شَوَّالٍ .
Rapporté par Aïsha رضي الله عنها : Le Messager d’Allah ﷺ s’est marié avec moi au mois de Shawwal et m’a emmenée chez lui comme épouse pendant le mois de Shawwal. Parmi les femmes du Messager d’Allah ﷺ, aucune n’était plus chère à lui que moi, et j’aimais que les femmes de ma famille se marient pendant le mois de Shawwal