وَحَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ بِشْرٍ، حَدَّثَنَا بَهْزٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، بِهَذَا الإِسْنَادِ وَلَمْ يَذْكُرْ حَبَشِيًّا مُجَدَّعًا وَزَادَ أَنَّهَا سَمِعَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِمِنًى أَوْ بِعَرَفَاتٍ
Une autre version de la tradition ne qualifie pas l’esclave par les termes « infirme » ou « abyssin », mais ajoute : « J’ai entendu le Prophète ﷺ dire cela à Mina ou à ‘Arafat. »
Hadith 4762 — Sahih Muslim 33:60
وَحَدَّثَنِي سَلَمَةُ بْنُ شَبِيبٍ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَعْيَنَ، حَدَّثَنَا مَعْقِلٌ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي، أُنَيْسَةَ عَنْ يَحْيَى بْنِ حُصَيْنٍ، عَنْ جَدَّتِهِ أُمِّ الْحُصَيْنِ، قَالَ سَمِعْتُهَا تَقُولُ، حَجَجْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَجَّةَ الْوَدَاعِ - قَالَتْ - فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَوْلاً كَثِيرًا ثُمَّ سَمِعْتُهُ يَقُولُ " إِنْ أُمِّرَ عَلَيْكُمْ عَبْدٌ مُجَدَّعٌ - حَسِبْتُهَا قَالَتْ - أَسْوَدُ يَقُودُكُمْ بِكِتَابِ اللَّهِ فَاسْمَعُوا لَهُ وَأَطِيعُوا " .
Rapporté par Yahya b. Husain, qui a appris cette tradition de sa grand-mère, Umm Husain : Il a dit : Je l’ai entendue dire : J’ai accompli le Hajjat-ul-Wada’ en compagnie du Messager d’Allah ﷺ. Il a dit beaucoup de choses à cette occasion. Puis je l’ai entendu dire : « Si un esclave infirme est nommé chef sur vous » — le narrateur précise : je crois qu’elle a dit : « un esclave noir » — « et qu’il vous dirige selon le Livre d’Allah, alors écoutez-le et obéissez-lui. »
Rapporté par Ibn 'Umar : Le Prophète ﷺ a dit : « Il est obligatoire pour un musulman d’écouter et d’obéir au dirigeant qui a été désigné sur lui, qu’il aime cela ou non, sauf s’il lui ordonne de commettre un péché. Si on lui ordonne de faire une chose interdite, il ne doit ni écouter ni obéir. »
Rapporté par Abu 'Abd al-Rahman, d’après 'Ali : Le Messager d’Allah ﷺ a envoyé un groupe en mission et a désigné un homme comme chef. Celui-ci a allumé un feu et a dit : « Entrez dedans. » Certains ont envisagé d’y entrer, obéissant à l’ordre de leur chef, mais d’autres ont dit : « Nous avons fui le feu, c’est pour cela que nous sommes entrés dans l’islam. » L’affaire a été rapportée au Messager d’Allah ﷺ. Il a dit à ceux qui avaient pensé entrer dans le feu : « Si vous y étiez entrés, vous y seriez restés jusqu’au Jour du Jugement. » Il a approuvé l’attitude du second groupe et a dit : « Il n’y a pas d’obéissance dans ce qui implique la désobéissance ou le mécontentement d’Allah. L’obéissance n’est obligatoire que dans ce qui est bon. »
Hadith 4766 — Sahih Muslim 33:64
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَأَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ - وَتَقَارَبُوا فِي اللَّفْظِ - قَالُوا حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سَرِيَّةً وَاسْتَعْمَلَ عَلَيْهِمْ رَجُلاً مِنَ الأَنْصَارِ وَأَمَرَهُمْ أَنْ يَسْمَعُوا لَهُ وَيُطِيعُوا فَأَغْضَبُوهُ فِي شَىْءٍ فَقَالَ اجْمَعُوا لِي حَطَبًا . فَجَمَعُوا لَهُ ثُمَّ قَالَ أَوْقِدُوا نَارًا . فَأَوْقَدُوا ثُمَّ قَالَ أَلَمْ يَأْمُرْكُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ تَسْمَعُوا لِي وَتُطِيعُوا قَالُوا بَلَى . قَالَ فَادْخُلُوهَا . قَالَ فَنَظَرَ بَعْضُهُمْ إِلَى بَعْضٍ فَقَالُوا إِنَّمَا فَرَرْنَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنَ النَّارِ . فَكَانُوا كَذَلِكَ وَسَكَنَ غَضَبُهُ وَطُفِئَتِ النَّارُ فَلَمَّا رَجَعُوا ذَكَرُوا ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " لَوْ دَخَلُوهَا مَا خَرَجُوا مِنْهَا إِنَّمَا الطَّاعَةُ فِي الْمَعْرُوفِ " .
Rapporté par 'Ali : Le Messager d’Allah ﷺ a envoyé une expédition et a désigné un homme des Ansar comme chef des combattants. Lors de sa nomination, il a ordonné qu’on l’écoute et qu’on lui obéisse. Ils l’ont mis en colère à propos d’une affaire. Il a dit : « Rassemblez pour moi du bois sec. » Ils l’ont fait. Puis il a dit : « Allumez un feu. » Ils l’ont allumé. Ensuite il a dit : « Le Messager d’Allah ﷺ ne vous a-t-il pas ordonné de m’écouter et de m’obéir ? » Ils ont répondu : « Oui. » Il a dit : « Entrez dans le feu. » Le narrateur raconte : À ce moment, ils se sont regardés et ont dit : « Nous avons fui le feu pour trouver refuge auprès du Messager d’Allah ﷺ, et maintenant tu nous ordonnes d’y entrer. » Ils sont restés silencieux jusqu’à ce que sa colère retombe et que le feu s’éteigne. À leur retour, ils ont raconté l’incident au Messager d’Allah ﷺ. Il a dit : « S’ils y étaient entrés, ils n’en seraient pas sortis. L’obéissance au chef n’est obligatoire que dans ce qui est bon. »
Rapporté par 'Ubida, qui a appris cette tradition de son père, qui la tenait lui-même de son père : Le grand-père d’Ubada a dit : Le Messager d’Allah ﷺ a pris de nous le serment d’écouter et d’obéir à notre chef dans la difficulté comme dans la facilité, dans la satisfaction comme dans le mécontentement, même si quelqu’un d’autre est préféré à nous ; de ne pas contester la décision de confier une responsabilité à une personne jugée digne par celui qui la délègue ; et de dire la vérité, quelle que soit notre situation, sans craindre le blâme de quiconque concernant Allah