أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَخْبَرَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي رَزِينٍ، قَالَ رَأَيْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَضْرِبُ بِيَدِهِ عَلَى جَبْهَتِهِ يَقُولُ يَا أَهْلَ الْعِرَاقِ تَزْعُمُونَ أَنِّي أَكْذِبُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَشْهَدُ لَسَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " إِذَا انْقَطَعَ شِسْعُ نَعْلِ أَحَدِكُمْ فَلاَ يَمْشِ فِي الأُخْرَى حَتَّى يُصْلِحَهَا " .
Rapporté par Abu Razin : J’ai vu Abu Hurairah se frapper le front de la main et dire : "Ô gens d’Al-'Irak, vous dites que je mens au sujet du Messager d’Allah ﷺ. Je témoigne que j’ai entendu le Messager d’Allah ﷺ dire : Si la lanière de la sandale de l’un d’entre vous se casse, qu’il ne marche pas avec l’autre tant qu’il ne l’a pas réparée
Hadith 5371 — Sunan an Nasai 48:332
SahihSahihIsnaad Sahih
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَبِي الْوَزِيرِ أَبُو مُطَرِّفٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم اضْطَجَعَ عَلَى نِطْعٍ فَعَرِقَ فَقَامَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ إِلَى عَرَقِهِ فَنَشَّفَتْهُ فَجَعَلَتْهُ فِي قَارُورَةٍ فَرَآهَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " مَا هَذَا الَّذِي تَصْنَعِينَ يَا أُمَّ سُلَيْمٍ " . قَالَتْ أَجْعَلُ عَرَقَكَ فِي طِيبِي فَضَحِكَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم .
Rapporté par Anas bin Malik : Le Prophète ﷺ s’est allongé sur un tapis en cuir et a transpiré. Umm Sulaim s’est levée, a recueilli sa sueur et l’a mise dans un flacon. Le Prophète ﷺ l’a vue et a dit : "Que fais-tu, ô Umm Sulaim ?" Elle a répondu : "Je mets ta sueur dans mon parfum." Et le Prophète ﷺ a souri
Rapporté par Samurah bin Sahm : Je suis allé voir Abu Hashim bin 'Utbah alors qu’il souffrait de la peste, et Mu'awiyah est venu lui rendre visite. Abu Hashim a pleuré. Mu'awiyah lui a dit : "Pourquoi pleures-tu ? Est-ce à cause d’une douleur ou de ce bas-monde dont le meilleur est passé ?" Il a répondu : "Ni l’un ni l’autre, mais le Messager d’Allah ﷺ m’a donné un conseil que j’aurais aimé suivre. Il a dit : 'Peut-être vivras-tu assez longtemps pour voir des richesses distribuées parmi les gens, alors que tout ce qui te suffirait serait un serviteur et une monture pour œuvrer dans la voie d’Allah.' J’ai vécu cela, et j’ai accumulé (des biens)
Hadith 5373 — Sunan an Nasai 48:334
SahihSahihIsnaad Sahih
أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ يَزِيدَ، قَالَ حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، قَالَ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ حَكِيمٍ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلٍ، قَالَ كَانَتْ قَبِيعَةُ سَيْفِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ فِضَّةٍ .
Rapporté par Abu Umamah bin Sahl : Le pommeau de l’épée du Messager d’Allah ﷺ était en argent
Hadith 5374 — Sunan an Nasai 48:335
SahihSahihSahih
أَخْبَرَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَاصِمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، وَجَرِيرٌ، قَالاَ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ كَانَ نَعْلُ سَيْفِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ فِضَّةٍ وَقَبِيعَةُ سَيْفِهِ فِضَّةٌ وَمَا بَيْنَ ذَلِكَ حِلَقُ فِضَّةٍ .
Rapporté par Anas : L’extrémité métallique du fourreau du Messager d’Allah ﷺ était en argent, le pommeau de son épée était en argent, et il y avait entre les deux des anneaux en argent
Hadith 5375 — Sunan an Nasai 48:336
SahihSahihHasan
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ، - وَهُوَ ابْنُ زُرَيْعٍ - عَنْ هِشَامٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي الْحَسَنِ، قَالَ كَانَتْ قَبِيعَةُ سَيْفِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ فِضَّةٍ .
Rapporté par Sa'eed bin Abi Al-Hasan : Le pommeau de l’épée du Messager d’Allah ﷺ était en argent
Rapporté par 'Ali : Le Messager d’Allah ﷺ m’a dit : "Dis : Ô Allah, rends-moi ferme et guide-moi." Et il m’a interdit de m’asseoir sur Al-Mayathir." Al-Mayathir : des coussins rouges en tissu que les femmes mettaient sur les selles pour leurs maris
Hadith 5377 — Sunan an Nasai 48:338
SahihSahihSahih Muslim
أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ الْمُغِيرَةِ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلاَلٍ، قَالَ قَالَ أَبُو رِفَاعَةَ انْتَهَيْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ يَخْطُبُ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ رَجُلٌ غَرِيبٌ جَاءَ يَسْأَلُ عَنْ دِينِهِ لاَ يَدْرِي مَا دِينُهُ فَأَقْبَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَتَرَكَ خُطْبَتَهُ حَتَّى انْتَهَى إِلَىَّ فَأُتِيَ بِكُرْسِيٍّ خِلْتُ قَوَائِمَهُ حَدِيدًا فَقَعَدَ عَلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَجَعَلَ يُعَلِّمُنِي مِمَّا عَلَّمَهُ اللَّهُ ثُمَّ أَتَى خُطْبَتَهُ فَأَتَمَّهَا .
Rapporté par Humaid bin Hilal : Abu Rifa'ah a dit : "Je suis venu voir le Messager d’Allah ﷺ alors qu’il faisait un sermon, et j’ai dit : 'Ô Messager d’Allah, un étranger est venu pour demander au sujet de sa religion, car il ne sait pas ce que c’est.' Le Messager d’Allah ﷺ a interrompu son sermon et s’est tourné vers moi. On a apporté une chaise, et je pense que ses pieds étaient en fer. Le Messager d’Allah ﷺ s’est assis dessus et a commencé à m’enseigner ce qu’Allah lui avait appris, puis il est retourné finir son sermon
Rapporté par Abu Juhaifah : Nous étions avec le Prophète ﷺ à Al-Batha' et il était dans une tente rouge, et des gens étaient avec lui, et il s’apprêtait à partir. Bilal est venu et a appelé à la prière, se tournant dans différentes directions