Qurani·قرآني
Français

Le Livre du serment d'allégeance

63 hadiths · #4149–4211

Hadith 4179 — Sunan an Nasai 39:31
Sahih IsnaadSahih IsnaadSahih
أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ، قَالَتْ لَمَّا أَرَدْتُ أَنْ أُبَايِعَ، رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ امْرَأَةً أَسْعَدَتْنِي فِي الْجَاهِلِيَّةِ فَأَذْهَبُ فَأُسْعِدُهَا ثُمَّ أَجِيئُكَ فَأُبَايِعُكَ ‏.‏ قَالَ ‏ "‏ اذْهَبِي فَأَسْعِدِيهَا ‏"‏ ‏.‏ قَالَتْ فَذَهَبْتُ فَسَاعَدْتُهَا ثُمَّ جِئْتُ فَبَايَعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏
Rapporté par Umm 'Atiyyah : Quand j’ai voulu prêter serment au Messager d’Allah, j’ai dit : "Ô Messager d’Allah, des femmes m’ont aidée à pleurer les morts pendant la période d’ignorance ; dois-je aller l’aider (à pleurer) puis revenir te donner mon serment ?" Il a dit : "Va l’aider." Alors j’y suis allée, puis je suis revenue et j’ai prêté serment au Messager d’Allah
Hadith 4180 — Sunan an Nasai 39:32
SahihSahihSahih - Agreed Upon
أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَحْمَدَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ، قَالَ أَنْبَأَنَا حَمَّادٌ، قَالَ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ، قَالَتْ أَخَذَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْبَيْعَةَ عَلَى أَنْ لاَ نَنُوحَ ‏.‏
Rapporté par Umm 'Atiyyah : Le Messager d’Allah a accepté notre serment de ne pas pleurer (les morts)
Hadith 4181 — Sunan an Nasai 39:33
SahihSahihSahih
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ أُمَيْمَةَ بِنْتِ رُقَيْقَةَ، أَنَّهَا قَالَتْ أَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فِي نِسْوَةٍ مِنَ الأَنْصَارِ نُبَايِعُهُ فَقُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ نُبَايِعُكَ عَلَى أَنْ لاَ نُشْرِكَ بِاللَّهِ شَيْئًا وَلاَ نَسْرِقَ وَلاَ نَزْنِيَ وَلاَ نَأْتِيَ بِبُهْتَانٍ نَفْتَرِيهِ بَيْنَ أَيْدِينَا وَأَرْجُلِنَا وَلاَ نَعْصِيَكَ فِي مَعْرُوفٍ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فِيمَا اسْتَطَعْتُنَّ وَأَطَقْتُنَّ ‏"‏ ‏.‏ قَالَتْ قُلْنَا اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَرْحَمُ بِنَا هَلُمَّ نُبَايِعْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنِّي لاَ أُصَافِحُ النِّسَاءَ إِنَّمَا قَوْلِي لِمِائَةِ امْرَأَةٍ كَقَوْلِي لاِمْرَأَةٍ وَاحِدَةٍ أَوْ مِثْلِ قَوْلِي لاِمْرَأَةٍ وَاحِدَةٍ ‏"‏ ‏.‏
Rapporté par Umaimah bint Ruqaiqah : Je suis venue auprès du Prophète ﷺ avec d’autres femmes des Ansar pour lui donner notre engagement. Nous avons dit : « Ô Messager d’Allah, nous t’engageons à ne rien associer à Allah, à ne pas voler, à ne pas commettre d’adultère, à ne pas calomnier en inventant des choses, et à ne pas te désobéir dans ce qui est bien. » Il a dit : « Faites-le autant que vous le pouvez et en êtes capables. » Nous avons dit : « Allah et Son Messager sont plus miséricordieux envers nous. Viens, donnons-lui notre engagement, ô Messager d’Allah ! » Le Messager d’Allah ﷺ a dit : « Je ne serre pas la main des femmes. Ma parole à cent femmes est comme ma parole à une seule. »
Hadith 4182 — Sunan an Nasai 39:34
SahihSahihSahih Muslim
أَخْبَرَنَا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ، قَالَ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ، عَنْ رَجُلٍ، مِنْ آلِ الشَّرِيدِ يُقَالُ لَهُ عَمْرٌو عَنْ أَبِيهِ قَالَ كَانَ فِي وَفْدِ ثَقِيفٍ رَجُلٌ مَجْذُومٌ فَأَرْسَلَ إِلَيْهِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ ارْجِعْ فَقَدْ بَايَعْتُكَ ‏"‏ ‏.‏
Rapporté par un homme d’Al Ash-Sharid, appelé ‘Amr, selon son père : Dans la délégation de Thaqif, il y avait un homme atteint de la lèpre. Le Prophète ﷺ lui a fait dire : « Retourne chez toi, car j’ai accepté ton engagement. »
Hadith 4183 — Sunan an Nasai 39:35
Hasan IsnaadHasan IsnaadIsnaad Sahih
أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَلاَّمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ يُونُسَ، عَنْ عِكْرِمَةَ بْنِ عَمَّارٍ، عَنِ الْهِرْمَاسِ بْنِ زِيَادٍ، قَالَ مَدَدْتُ يَدِي إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَأَنَا غُلاَمٌ لِيُبَايِعَنِي فَلَمْ يُبَايِعْنِي ‏.‏
Rapporté par Al-Hirmas bin Ziyad : J’ai tendu la main au Prophète ﷺ pour qu’il accepte mon engagement alors que j’étais enfant, mais il n’a pas accepté
Hadith 4184 — Sunan an Nasai 39:36
SahihSahihSahih Muslim
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ جَاءَ عَبْدٌ فَبَايَعَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عَلَى الْهِجْرَةِ وَلاَ يَشْعُرُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ عَبْدٌ فَجَاءَ سَيِّدُهُ يُرِيدُهُ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ بِعْنِيهِ ‏"‏ ‏.‏ فَاشْتَرَاهُ بِعَبْدَيْنِ أَسْوَدَيْنِ ثُمَّ لَمْ يُبَايِعْ أَحَدًا حَتَّى يَسْأَلَهُ أَعَبْدٌ هُوَ
Rapporté par Jabir : Un esclave est venu et a fait allégeance au Prophète ﷺ pour émigrer, mais le Prophète ne savait pas qu’il était esclave. Ensuite, son maître est venu le chercher. Le Prophète ﷺ a dit : « Vends-le-moi », et il l’a acheté contre deux esclaves noirs. Après cela, il n’a plus accepté d’engagement de qui que ce soit sans demander : « Est-ce un esclave ? »
Hadith 4185 — Sunan an Nasai 39:37
SahihSahihSahih - Agreed Upon
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ أَعْرَابِيًّا، بَايَعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى الإِسْلاَمِ فَأَصَابَ الأَعْرَابِيَّ وَعَكٌ بِالْمَدِينَةِ فَجَاءَ الأَعْرَابِيُّ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَقِلْنِي بَيْعَتِي ‏.‏ فَأَبَى ثُمَّ جَاءَهُ فَقَالَ أَقِلْنِي بَيْعَتِي ‏.‏ فَأَبَى فَخَرَجَ الأَعْرَابِيُّ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِنَّمَا الْمَدِينَةُ كَالْكِيرِ تَنْفِي خَبَثَهَا وَتَنْصَعُ طَيِّبَهَا ‏"‏ ‏.‏
Rapporté par Jabir bin ‘Abdullah : Un bédouin a fait allégeance à l’Islam auprès du Messager d’Allah ﷺ, puis il a été frappé par la fièvre à Al-Madinah. Il est venu voir le Messager d’Allah ﷺ et a dit : « Ô Messager d’Allah, annule mon engagement », mais il a refusé. Il est revenu plusieurs fois avec la même demande, et le Prophète a refusé à chaque fois. Puis le bédouin a quitté Al-Madinah et le Messager d’Allah ﷺ a dit : « Al-Madinah est comme un soufflet de forgeron : elle rejette ce qui est mauvais et garde ce qui est bon. »
Hadith 4186 — Sunan an Nasai 39:38
SahihSahihSahih - Agreed Upon
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي عُبَيْدٍ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ، أَنَّهُ دَخَلَ عَلَى الْحَجَّاجِ فَقَالَ يَا ابْنَ الأَكْوَعِ ارْتَدَدْتَ عَلَى عَقِبَيْكَ وَذَكَرَ كَلِمَةً مَعْنَاهَا وَبَدَوْتَ ‏.‏ قَالَ لاَ وَلَكِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَذِنَ لِي فِي الْبُدُوِّ ‏.‏
Rapporté par Salamah bin Al-Akwa’ : Il est entré chez Al-Hajjaj qui lui a dit : « Ô fils d’Al-Akwa’, tu as tourné le dos (à l’Islam) en restant dans le désert avec les bédouins. » Il a répondu : « Non ; le Messager d’Allah ﷺ m’a donné la permission de rester dans le désert avec les bédouins. »
Hadith 4187 — Sunan an Nasai 39:39
SahihSahihSahih Muslim
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، ح وَأَخْبَرَنِي عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ كُنَّا نُبَايِعُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى السَّمْعِ وَالطَّاعَةِ ثُمَّ يَقُولُ ‏"‏ فِيمَا اسْتَطَعْتَ ‏"‏ ‏.‏ وَقَالَ عَلِيٌّ ‏"‏ فِيمَا اسْتَطَعْتُمْ ‏"‏ ‏.‏
Rapporté par Ibn ‘Umar : Nous avions l’habitude de promettre au Messager d’Allah ﷺ d’écouter et d’obéir, puis il disait : « Autant que vous le pouvez. »
Hadith 4188 — Sunan an Nasai 39:40
SahihSahihIsnaad Sahih
أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ كُنَّا حِينَ نُبَايِعُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى السَّمْعِ وَالطَّاعَةِ يَقُولُ لَنَا ‏ "‏ فِيمَا اسْتَطَعْتُمْ ‏"‏ ‏.‏
Rapporté par Ibn ‘Umar : Quand nous donnions notre engagement au Messager d’Allah ﷺ pour écouter et obéir, il nous disait : « Autant que vous le pouvez. »
← Précédent Retour à la collection Suivant →

Seuls les hadiths de grade Sahih et Hasan sont affichés.