Rapporté par Al-Mughirah bin Shu'bah : Le Messager d’Allah ﷺ a dit : "Le cavalier doit se placer derrière le cortège funèbre et le piéton peut marcher où il veut, et la prière funéraire doit être faite pour un enfant
Hadith 1949 — Sunan an Nasai 21:132
SahihSahihSahih - Agreed Upon
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ، قَالَ أَنْبَأَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ اللَّيْثِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ أَوْلاَدِ الْمُشْرِكِينَ فَقَالَ " اللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا كَانُوا عَامِلِينَ " .
Rapporté par Abu Hurairah : Le Messager d’Allah ﷺ a été interrogé au sujet des enfants des polythéistes et il a dit : "Allah sait mieux ce qu’ils auraient fait
Rapporté par Abu Hurairah : Le Messager d’Allah ﷺ a été interrogé au sujet des enfants des polythéistes et il a dit : "Allah sait mieux ce qu’ils auraient fait
Rapporté par Ibn 'Abbas : Le Messager d’Allah ﷺ a été interrogé au sujet des enfants des polythéistes et il a dit : "Allah les a créés quand Il les a créés, et Il sait mieux ce qu’ils auraient fait
Hadith 1952 — Sunan an Nasai 21:135
SahihSahihHasan
أَخْبَرَنِي مُجَاهِدُ بْنُ مُوسَى، عَنْ هُشَيْمٍ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ سُئِلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنْ ذَرَارِيِّ الْمُشْرِكِينَ فَقَالَ " اللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا كَانُوا عَامِلِينَ " .
Rapporté par Ibn 'Abbas : Le Messager d’Allah ﷺ a été interrogé au sujet des enfants des polythéistes et il a dit : "Allah sait mieux ce qu’ils auraient fait
Hadith 1953 — Sunan an Nasai 21:136
SahihSahihIsnaad Sahih
أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عِكْرِمَةُ بْنُ خَالِدٍ، أَنَّ ابْنَ أَبِي عَمَّارٍ، أَخْبَرَهُ عَنْ شَدَّادِ بْنِ الْهَادِ، أَنَّ رَجُلاً، مِنَ الأَعْرَابِ جَاءَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَآمَنَ بِهِ وَاتَّبَعَهُ ثُمَّ قَالَ أُهَاجِرُ مَعَكَ . فَأَوْصَى بِهِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بَعْضَ أَصْحَابِهِ فَلَمَّا كَانَتْ غَزْوَةٌ غَنِمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم سَبْيًا فَقَسَمَ وَقَسَمَ لَهُ فَأَعْطَى أَصْحَابَهُ مَا قَسَمَ لَهُ وَكَانَ يَرْعَى ظَهْرَهُمْ فَلَمَّا جَاءَ دَفَعُوهُ إِلَيْهِ فَقَالَ مَا هَذَا قَالُوا قِسْمٌ قَسَمَهُ لَكَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم . فَأَخَذَهُ فَجَاءَ بِهِ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ مَا هَذَا قَالَ " قَسَمْتُهُ لَكَ " . قَالَ مَا عَلَى هَذَا اتَّبَعْتُكَ وَلَكِنِّي اتَّبَعْتُكَ عَلَى أَنْ أُرْمَى إِلَى هَا هُنَا - وَأَشَارَ إِلَى حَلْقِهِ بِسَهْمٍ - فَأَمُوتَ فَأَدْخُلَ الْجَنَّةَ . فَقَالَ " إِنْ تَصْدُقِ اللَّهَ يَصْدُقْكَ " . فَلَبِثُوا قَلِيلاً ثُمَّ نَهَضُوا فِي قِتَالِ الْعَدُوِّ فَأُتِيَ بِهِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُحْمَلُ قَدْ أَصَابَهُ سَهْمٌ حَيْثُ أَشَارَ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " أَهُوَ هُوَ " . قَالُوا نَعَمْ . قَالَ " صَدَقَ اللَّهَ فَصَدَقَهُ " . ثُمَّ كَفَّنَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي جُبَّةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ قَدَّمَهُ فَصَلَّى عَلَيْهِ فَكَانَ فِيمَا ظَهَرَ مِنْ صَلاَتِهِ " اللَّهُمَّ هَذَا عَبْدُكَ خَرَجَ مُهَاجِرًا فِي سَبِيلِكَ فَقُتِلَ شَهِيدًا أَنَا شَهِيدٌ عَلَى ذَلِكَ " .
Rapporté par Shaddad bin Al-Had : Un homme parmi les Bédouins est venu voir le Prophète ﷺ, a cru en lui et l’a suivi, puis il a dit : « Je vais émigrer avec toi. » Le Prophète ﷺ a demandé à l’un de ses Compagnons de s’occuper de lui. Lors d’une bataille, le Prophète ﷺ a obtenu des prisonniers comme butin de guerre et il les a partagés, donnant à ce Bédouin une part. Ses Compagnons lui ont remis ce qui lui avait été attribué. Il s’occupait de certains troupeaux pour eux, et quand il est revenu, ils lui ont donné sa part. Il a dit : « Qu’est-ce que c’est ? » Ils ont répondu : « C’est une part que le Prophète ﷺ t’a attribuée. » Il l’a prise et l’a apportée au Prophète ﷺ en disant : « Qu’est-ce que c’est ? » Le Prophète ﷺ a répondu : « Je te l’ai attribuée. » Il a dit : « Ce n’est pas pour cela que je t’ai suivi. Je t’ai suivi pour que je sois touché ici » – il a montré sa gorge – « par une flèche, que je meure et que j’entre au Paradis. » Le Prophète ﷺ a dit : « Si tu es sincère envers Allah, Allah exaucera ton souhait. » Peu après, ils sont partis combattre l’ennemi, puis on l’a ramené au Prophète ﷺ, touché à l’endroit qu’il avait montré. Le Prophète ﷺ a dit : « Est-ce lui ? » Ils ont répondu : « Oui. » Il a dit : « Il a été sincère envers Allah et Allah a exaucé son souhait. » Ensuite, le Prophète ﷺ l’a enveloppé dans son propre manteau, l’a placé devant lui et a accompli la prière funéraire pour lui. Pendant son invocation, il a dit : « Ô Allah, voici Ton serviteur qui est parti en émigrant pour Toi et qui a été tué en martyr ; j’en suis témoin. » (Sahih)
Rapporté par ‘Upbah : Un jour, le Messager d’Allah ﷺ est sorti et a accompli la prière funéraire pour les gens d’Uhud, puis il est monté sur le minbar et a dit : « Je suis votre prédécesseur et je suis témoin sur vous. »
Rapporté par ‘Abdur-Rahman bin Ka‘b bin Malik, selon Jabir bin ‘Abdullah : Le Messager d’Allah ﷺ mettait deux hommes parmi ceux qui avaient été tués à Uhud dans un même linceul, puis il demandait lequel d’entre eux avait appris le plus de Coran. Quand on lui montrait l’un d’eux, il le plaçait en premier dans la tombe. Il disait : « Je suis témoin de ceux-ci. » Il a ordonné qu’ils soient enterrés avec leur sang, sans prière funéraire et sans les laver
Hadith 1956 — Sunan an Nasai 21:139
SahihSahihIsnaad Sahih
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، وَنُوحُ بْنُ حَبِيبٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ رَجُلاً، مِنْ أَسْلَمَ جَاءَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَاعْتَرَفَ بِالزِّنَا فَأَعْرَضَ عَنْهُ ثُمَّ اعْتَرَفَ فَأَعْرَضَ عَنْهُ ثُمَّ اعْتَرَفَ فَأَعْرَضَ عَنْهُ حَتَّى شَهِدَ عَلَى نَفْسِهِ أَرْبَعَ مَرَّاتٍ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " أَبِكَ جُنُونٌ " . قَالَ لاَ . قَالَ " أَحْصَنْتَ " . قَالَ نَعَمْ . فَأَمَرَ بِهِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَرُجِمَ فَلَمَّا أَذْلَقَتْهُ الْحِجَارَةُ فَرَّ فَأُدْرِكَ فَرُجِمَ فَمَاتَ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم خَيْرًا وَلَمْ يُصَلِّ عَلَيْهِ .
Rapporté par Jabir bin Abdullah : Un homme de la tribu d’Aslam est venu voir le Prophète ﷺ et a avoué avoir commis la fornication. Le Prophète ﷺ s’est détourné de lui. Il a répété son aveu, et le Prophète ﷺ s’est encore détourné. Cela s’est produit quatre fois. Alors le Prophète ﷺ a dit : « Es-tu fou ? » Il a répondu : « Non. » Le Prophète ﷺ a demandé : « Es-tu marié ? » Il a répondu : « Oui. » Le Prophète ﷺ a alors ordonné qu’il soit lapidé. Quand les pierres l’ont atteint, il s’est enfui, mais ils l’ont rattrapé, l’ont lapidé et il est mort. Ensuite, le Prophète ﷺ a parlé en bien de lui, mais il n’a pas prié pour lui. (Sahih)
Rapporté par ‘Imran bin Husain : Une femme de la tribu de Juhainah est venue voir le Messager d’Allah ﷺ et a dit : « J’ai commis la fornication. » Elle était enceinte. Il l’a confiée à son tuteur en disant : « Prends soin d’elle. » Quand elle a accouché, il l’a amenée au Prophète ﷺ. Il a ordonné qu’on l’enveloppe dans son vêtement, puis il a accompli la prière funéraire pour elle. ‘Umar lui a dit : « Tu pries pour elle alors qu’elle a commis la fornication ? » Il a répondu : « Elle s’est repentie d’une façon qui, si elle était partagée entre soixante-dix personnes de Médine, leur suffirait. As-tu déjà vu un repentir meilleur que celui de quelqu’un qui s’est livré pour Allah, le Puissant et Majestueux ? »