Qurani·قرآني
Français

Les quarante hadiths d'an-Nawawi

42 hadiths · #1–42

Hadith 21 — Forty Hadith of an-Nawawi 1:21
عَنْ أَبِي عَمْرٍو وَقِيلَ: أَبِي عَمْرَةَ سُفْيَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: قُلْت: يَا رَسُولَ اللَّهِ! قُلْ لِي فِي الْإِسْلَامِ قَوْلًا لَا أَسْأَلُ عَنْهُ أَحَدًا غَيْرَك؛ قَالَ: قُلْ: آمَنْت بِاَللَّهِ ثُمَّ اسْتَقِمْ . [رَوَاهُ مُسْلِمٌ]
Selon Abou ‘Amr — aussi appelé Abou ‘Amra — Soufyan ibn ‘Abdallah ath-Thaqafi (qu’Allah l’agrée), qui a dit : J’ai dit : « Ô Messager d’Allah, dis-moi une parole sur l’islam que je ne demanderai à personne d’autre que toi. » Il (ﷺ) répondit : « Dis : “Je crois en Allah”, puis sois droit. » [Mouslim]
Hadith 22 — Forty Hadith of an-Nawawi 1:22
عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْأَنْصَارِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا: أَنَّ رَجُلًا سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه و سلم فَقَالَ: أَرَأَيْت إذَا صَلَّيْت الْمَكْتُوبَاتِ، وَصُمْت رَمَضَانَ، وَأَحْلَلْت الْحَلَالَ، وَحَرَّمْت الْحَرَامَ، وَلَمْ أَزِدْ عَلَى ذَلِكَ شَيْئًا؛ أَأَدْخُلُ الْجَنَّةَ؟ قَالَ: نَعَمْ . [رَوَاهُ مُسْلِمٌ]
Selon Abou Abdallah Jabir ibn Abdallah al-Ansari (qu’Allah l’agrée) : Un homme a interrogé le Messager d’Allah (ﷺ) : « Que penses-tu si j’accomplis les prières obligatoires, je jeûne pendant Ramadan, je considère licite ce qui est licite et illicite ce qui est illicite, et que je ne fais rien de plus, est-ce que j’entrerai au Paradis ? » Il (ﷺ) répondit : « Oui. » [Mouslim]
Hadith 23 — Forty Hadith of an-Nawawi 1:23
عَنْ أَبِي مَالِكٍ الْحَارِثِ بْنِ عَاصِمٍ الْأَشْعَرِيِّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه و سلم الطَّهُورُ شَطْرُ الْإِيمَانِ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ تَمْلَأُ الْمِيزَانَ، وَسُبْحَانَ اللَّهِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ تَمْلَآنِ -أَوْ: تَمْلَأُ- مَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ، وَالصَّلَاةُ نُورٌ، وَالصَّدَقَةُ بُرْهَانٌ، وَالصَّبْرُ ضِيَاءٌ، وَالْقُرْآنُ حُجَّةٌ لَك أَوْ عَلَيْك، كُلُّ النَّاسِ يَغْدُو، فَبَائِعٌ نَفْسَهُ فَمُعْتِقُهَا أَوْ مُوبِقُهَا . [رَوَاهُ مُسْلِمٌ]
Selon Abou Malik al-Harith ibn Asim al-Achari (qu’Allah l’agrée), le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « La pureté est la moitié de la foi. “Alhamdoulillah” (louange à Allah) remplit la balance, et “SubhanAllah” (gloire à Allah) et “Alhamdoulillah” remplissent ce qui est entre le ciel et la terre. La prière est une lumière, l’aumône est une preuve, la patience est une illumination, et le Coran est un argument en ta faveur ou contre toi. Chaque personne commence sa journée en marchand de son âme : soit il la libère, soit il la cause à sa perte. » [Mouslim]
Hadith 24 — Forty Hadith of an-Nawawi 1:24
عَنْ أَبِي ذَرٍّ الْغِفَارِيِّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ عَنْ النَّبِيِّ صلى الله عليه و سلم فِيمَا يَرْوِيهِ عَنْ رَبِّهِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى، أَنَّهُ قَالَ: يَا عِبَادِي: إنِّي حَرَّمْت الظُّلْمَ عَلَى نَفْسِي، وَجَعَلْته بَيْنَكُمْ مُحَرَّمًا؛ فَلَا تَظَالَمُوا. يَا عِبَادِي! كُلُّكُمْ ضَالٌّ إلَّا مَنْ هَدَيْته، فَاسْتَهْدُونِي أَهْدِكُمْ. يَا عِبَادِي! كُلُّكُمْ جَائِعٌ إلَّا مَنْ أَطْعَمْته، فَاسْتَطْعِمُونِي أُطْعِمْكُمْ. يَا عِبَادِي! كُلُّكُمْ عَارٍ إلَّا مَنْ كَسَوْته، فَاسْتَكْسُونِي أَكْسُكُمْ. يَا عِبَادِي! إنَّكُمْ تُخْطِئُونَ بِاللَّيْلِ وَالنَّهَارِ، وَأَنَا أَغْفِرُ الذُّنُوبَ جَمِيعًا؛ فَاسْتَغْفِرُونِي أَغْفِرْ لَكُمْ. يَا عِبَادِي! إنَّكُمْ لَنْ تَبْلُغُوا ضُرِّي فَتَضُرُّونِي، وَلَنْ تَبْلُغُوا نَفْعِي فَتَنْفَعُونِي. يَا عِبَادِي! لَوْ أَنَّ أَوَّلَكُمْ وَآخِرَكُمْ وَإِنْسَكُمْ وَجِنَّكُمْ كَانُوا عَلَى أَتْقَى قَلْبِ رَجُلٍ وَاحِدٍ مِنْكُمْ، مَا زَادَ ذَلِكَ فِي مُلْكِي شَيْئًا. يَا عِبَادِي! لَوْ أَنَّ أَوَّلَكُمْ وَآخِرَكُمْ وَإِنْسَكُمْ وَجِنَّكُمْ كَانُوا عَلَى أَفْجَرِ قَلْبِ رَجُلٍ وَاحِدٍ مِنْكُمْ، مَا نَقَصَ ذَلِكَ مِنْ مُلْكِي شَيْئًا. يَا عِبَادِي! لَوْ أَنَّ أَوَّلَكُمْ وَآخِرَكُمْ وَإِنْسَكُمْ وَجِنَّكُمْ قَامُوا فِي صَعِيدٍ وَاحِدٍ، فَسَأَلُونِي، فَأَعْطَيْت كُلَّ وَاحِدٍ مَسْأَلَته، مَا نَقَصَ ذَلِكَ مِمَّا عِنْدِي إلَّا كَمَا يَنْقُصُ الْمِخْيَطُ إذَا أُدْخِلَ الْبَحْرَ. يَا عِبَادِي! إنَّمَا هِيَ أَعْمَالُكُمْ أُحْصِيهَا لَكُمْ، ثُمَّ أُوَفِّيكُمْ إيَّاهَا؛ فَمَنْ وَجَدَ خَيْرًا فَلْيَحْمَدْ اللَّهَ، وَمَنْ وَجَدَ غَيْرَ ذَلِكَ فَلَا يَلُومَن إلَّا نَفْسَهُ . [رَوَاهُ مُسْلِمٌ]
Selon Abou Dharr al-Ghifari (qu’Allah l’agrée), d’après le Prophète (ﷺ), d’après son Seigneur : « Ô Mes serviteurs ! Je me suis interdit l’injustice et Je l’ai interdite entre vous, ne vous faites donc pas de tort les uns aux autres. Ô Mes serviteurs, vous êtes tous égarés sauf celui que J’ai guidé, demandez-Moi donc la guidée, Je vous guiderai. Ô Mes serviteurs, vous êtes tous affamés sauf celui que J’ai nourri, demandez-Moi donc de la nourriture, Je vous nourrirai. Ô Mes serviteurs, vous êtes tous nus sauf celui que J’ai vêtu, demandez-Moi donc des vêtements, Je vous vêtirai. Ô Mes serviteurs, vous commettez des péchés nuit et jour, et Moi Je pardonne tous les péchés, demandez-Moi pardon, Je vous pardonnerai. Ô Mes serviteurs, vous ne pourrez jamais Me nuire, ni M’être utile. Ô Mes serviteurs, si les premiers et les derniers d’entre vous, humains et djinns, avaient le cœur le plus pieux, cela n’augmenterait rien à Mon Royaume. Si les premiers et les derniers d’entre vous, humains et djinns, avaient le cœur le plus mauvais, cela n’enlèverait rien à Mon Royaume. Si tous se levaient pour Me demander et que Je donnais à chacun ce qu’il demande, cela ne diminuerait Ma Propriété que de ce qu’une aiguille retire de la mer. Ô Mes serviteurs, ce ne sont que vos actes que Je compte pour vous, puis Je vous en rends la rétribution. Celui qui trouve du bien, qu’il loue Allah, et celui qui trouve autre chose, qu’il ne blâme que lui-même. » [Mouslim]
Hadith 25 — Forty Hadith of an-Nawawi 1:25
عَنْ أَبِي ذَرٍّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَيْضًا، أَنَّ نَاسًا مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه و سلم قَالُوا لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه و سلم يَا رَسُولَ اللَّهِ ذَهَبَ أَهْلُ الدُّثُورِ بِالْأُجُورِ؛ يُصَلُّونَ كَمَا نُصَلِّي، وَيَصُومُونَ كَمَا نَصُومُ، وَيَتَصَدَّقُونَ بِفُضُولِ أَمْوَالِهِمْ. قَالَ: أَوَلَيْسَ قَدْ جَعَلَ اللَّهُ لَكُمْ مَا تَصَّدَّقُونَ؟ إنَّ بِكُلِّ تَسْبِيحَةٍ صَدَقَةً، وَكُلِّ تَكْبِيرَةٍ صَدَقَةً، وَكُلِّ تَحْمِيدَةٍ صَدَقَةً، وَكُلِّ تَهْلِيلَةٍ صَدَقَةً، وَأَمْرٌ بِمَعْرُوفٍ صَدَقَةٌ، وَنَهْيٌ عَنْ مُنْكَرٍ صَدَقَةٌ، وَفِي بُضْعِ أَحَدِكُمْ صَدَقَةٌ. قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَيَأْتِي أَحَدُنَا شَهْوَتَهُ وَيَكُونُ لَهُ فِيهَا أَجْرٌ؟ قَالَ: أَرَأَيْتُمْ لَوْ وَضَعَهَا فِي حَرَامٍ أَكَانَ عَلَيْهِ وِزْرٌ؟ فَكَذَلِكَ إذَا وَضَعَهَا فِي الْحَلَالِ، كَانَ لَهُ أَجْرٌ . [رَوَاهُ مُسْلِمٌ]
Toujours d’après Abou Dharr (qu’Allah l’agrée) : Certains compagnons du Messager d’Allah (ﷺ) dirent au Prophète (ﷺ) : « Ô Messager d’Allah, les riches ont emporté toutes les récompenses ! Ils prient comme nous, jeûnent comme nous, et donnent beaucoup en aumône grâce à leur richesse. » Il (ﷺ) dit : « Allah ne vous a-t-Il pas donné de quoi faire l’aumône ? Chaque “SubhanAllah” est une aumône, chaque “Allahu Akbar” est une aumône, chaque “Alhamdoulillah” est une aumône, chaque “La ilaha illAllah” est une aumône. Ordonner le bien est une aumône, interdire le mal est une aumône, et dans le rapport intime de chacun de vous, il y a une aumône. » Ils dirent : « Ô Messager d’Allah, quand l’un de nous satisfait son désir, il a une récompense ? » Il dit : « Voyez-vous, s’il l’avait fait de façon illicite, il aurait eu un péché ? Ainsi, s’il le fait de façon licite, il a une récompense. » [Mouslim]
Hadith 26 — Forty Hadith of an-Nawawi 1:26
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه و سلم كُلُّ سُلَامَى مِنْ النَّاسِ عَلَيْهِ صَدَقَةٌ، كُلَّ يَوْمٍ تَطْلُعُ فِيهِ الشَّمْسُ تَعْدِلُ بَيْنَ اثْنَيْنِ صَدَقَةٌ، وَتُعِينُ الرَّجُلَ فِي دَابَّتِهِ فَتَحْمِلُهُ عَلَيْهَا أَوْ تَرْفَعُ لَهُ عَلَيْهَا مَتَاعَهُ صَدَقَةٌ، وَالْكَلِمَةُ الطَّيِّبَةُ صَدَقَةٌ، وَبِكُلِّ خُطْوَةٍ تَمْشِيهَا إلَى الصَّلَاةِ صَدَقَةٌ، وَتُمِيطُ الْأَذَى عَنْ الطَّرِيقِ صَدَقَةٌ .<br>[رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ] ، [وَمُسْلِمٌ]
Selon Abou Hourayra (qu’Allah l’agrée), le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Chaque articulation d’une personne doit faire une aumône chaque jour où le soleil se lève : faire justice entre deux personnes est une aumône, aider un homme à monter sur sa monture ou à y charger ses affaires est une aumône, dire une bonne parole est une aumône, chaque pas vers la prière est une aumône, et enlever un obstacle de la route est une aumône. » [Boukhari] [Mouslim]
Hadith 27 — Forty Hadith of an-Nawawi 1:27
عَنْ النَّوَّاسِ بْنِ سَمْعَانَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ عَنْ النَّبِيِّ صلى الله عليه و سلم قَالَ: "الْبِرُّ حُسْنُ الْخُلُقِ، وَالْإِثْمُ مَا حَاكَ فِي صَدْرِك، وَكَرِهْت أَنْ يَطَّلِعَ عَلَيْهِ النَّاسُ" رَوَاهُ مُسْلِمٌ [رَوَاهُ مُسْلِمٌ]. وَعَنْ وَابِصَةَ بْنِ مَعْبَدٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: أَتَيْت رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه و سلم فَقَالَ: "جِئْتَ تَسْأَلُ عَنْ الْبِرِّ؟ قُلْت: نَعَمْ. فقَالَ: استفت قلبك، الْبِرُّ مَا اطْمَأَنَّتْ إلَيْهِ النَّفْسُ، وَاطْمَأَنَّ إلَيْهِ الْقَلْبُ، وَالْإِثْمُ مَا حَاكَ فِي النَّفْسِ وَتَرَدَّدَ فِي الصَّدْرِ، وَإِنْ أَفْتَاك النَّاسُ وَأَفْتَوْك" . حَدِيثٌ حَسَنٌ، رَوَيْنَاهُ في مُسْنَدَي الْإِمَامَيْنِ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ [رقم:4/227]، وَالدَّارِمِيّ [2/246] بِإِسْنَادٍ حَسَنٍ
Selon an-Nawwas ibn Sam’an (qu’Allah l’agrée), le Prophète (ﷺ) a dit : « La droiture, c’est le bon comportement, et le péché est ce qui fait hésiter ton âme et ce que tu n’aimes pas que les gens découvrent. » [Mouslim]. Et selon Wabisah ibn Ma’bad (qu’Allah l’agrée) : Je suis venu voir le Messager d’Allah (ﷺ) qui m’a dit : « Tu es venu demander ce qu’est la droiture ? » J’ai répondu : « Oui. » Il dit : « Consulte ton cœur. La droiture est ce qui met l’âme à l’aise et le cœur en paix. Le péché est ce qui fait hésiter l’âme et trouble la poitrine, même si les gens t’ont donné des avis favorables. » Un bon hadith rapporté par Ahmad ibn Hanbal et ad-Darimi, avec une bonne chaîne
Hadith 28 — Forty Hadith of an-Nawawi 1:28
عَنْ أَبِي نَجِيحٍ الْعِرْبَاضِ بْنِ سَارِيَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: وَعَظَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه و سلم مَوْعِظَةً وَجِلَتْ مِنْهَا الْقُلُوبُ، وَذَرَفَتْ مِنْهَا الْعُيُونُ، فَقُلْنَا: يَا رَسُولَ اللَّهِ! كَأَنَّهَا مَوْعِظَةُ مُوَدِّعٍ فَأَوْصِنَا، قَالَ: أُوصِيكُمْ بِتَقْوَى اللَّهِ، وَالسَّمْعِ وَالطَّاعَةِ وَإِنْ تَأَمَّرَ عَلَيْكُمْ عَبْدٌ، فَإِنَّهُ مَنْ يَعِشْ مِنْكُمْ فَسَيَرَى اخْتِلَافًا كَثِيرًا، فَعَلَيْكُمْ بِسُنَّتِي وَسُنَّةِ الْخُلَفَاءِ الرَّاشِدِينَ الْمَهْدِيينَ، عَضُّوا عَلَيْهَا بِالنَّوَاجِذِ، وَإِيَّاكُمْ وَمُحْدَثَاتِ الْأُمُورِ؛ فَإِنَّ كُلَّ بِدْعَةٍ ضَلَالَةٌ . [رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ]، وَاَلتِّرْمِذِيُّ [رقم:266] وَقَالَ: حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ
Selon Abou Najih al-‘Irbad ibn Sariyah (qu’Allah l’agrée), qui a dit : Le Messager d’Allah (ﷺ) nous a adressé un sermon qui fit frissonner nos cœurs et couler nos larmes. Nous lui avons dit : « Ô Messager d’Allah, c’est comme un sermon d’adieu, conseille-nous donc. » Il (ﷺ) a dit : « Je vous recommande la crainte d’Allah, d’écouter et d’obéir [à votre chef], même si un esclave devient votre chef. Celui d’entre vous qui vivra verra beaucoup de divergences. Tenez-vous à ma Sounnah et à la Sounnah des califes bien guidés après moi. Accrochez-vous-y fermement ! Prenez garde aux innovations [en religion], car chaque innovation est un égarement. » [Abou Dawoud], rapporté aussi par at-Tirmidhi qui a dit qu’il est bon et authentique
Hadith 29 — Forty Hadith of an-Nawawi 1:29
عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: قُلْت يَا رَسُولَ اللَّهِ! أَخْبِرْنِي بِعَمَلٍ يُدْخِلُنِي الْجَنَّةَ وَيُبَاعِدْنِي مِنْ النَّارِ، قَالَ: "لَقَدْ سَأَلْت عَنْ عَظِيمٍ، وَإِنَّهُ لَيَسِيرٌ عَلَى مَنْ يَسَّرَهُ اللَّهُ عَلَيْهِ: تَعْبُدُ اللَّهَ لَا تُشْرِكْ بِهِ شَيْئًا، وَتُقِيمُ الصَّلَاةَ، وَتُؤْتِي الزَّكَاةَ، وَتَصُومُ رَمَضَانَ، وَتَحُجُّ الْبَيْتَ، ثُمَّ قَالَ: أَلَا أَدُلُّك عَلَى أَبْوَابِ الْخَيْرِ؟ الصَّوْمُ جُنَّةٌ، وَالصَّدَقَةُ تُطْفِئُ الْخَطِيئَةَ كَمَا يُطْفِئُ الْمَاءُ النَّارَ، وَصَلَاةُ الرَّجُلِ فِي جَوْفِ اللَّيْلِ، ثُمَّ تَلَا: " تَتَجَافَى جُنُوبُهُمْ عَنِ الْمَضَاجِعِ " حَتَّى بَلَغَ "يَعْمَلُونَ"،[ 32 سورة السجدة / الأيتان : 16 و 17 ] ثُمَّ قَالَ: أَلَا أُخْبِرُك بِرَأْسِ الْأَمْرِ وَعَمُودِهِ وَذُرْوَةِ سَنَامِهِ؟ قُلْت: بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ. قَالَ: رَأْسُ الْأَمْرِ الْإِسْلَامُ، وَعَمُودُهُ الصَّلَاةُ، وَذُرْوَةُ سَنَامِهِ الْجِهَادُ، ثُمَّ قَالَ: أَلَا أُخْبِرُك بِمَلَاكِ ذَلِكَ كُلِّهِ؟ فقُلْت: بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ ! فَأَخَذَ بِلِسَانِهِ وَقَالَ: كُفَّ عَلَيْك هَذَا. قُلْت: يَا نَبِيَّ اللَّهِ وَإِنَّا لَمُؤَاخَذُونَ بِمَا نَتَكَلَّمُ بِهِ؟ فَقَالَ: ثَكِلَتْك أُمُّك وَهَلْ يَكُبُّ النَّاسَ عَلَى وُجُوهِهِمْ -أَوْ قَالَ عَلَى مَنَاخِرِهِمْ- إلَّا حَصَائِدُ أَلْسِنَتِهِمْ؟!" . رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ [رقم:2616] وَقَالَ: حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ
Selon Mou’adh ibn Jabal (qu’Allah l’agrée), qui a dit : J’ai dit : « Ô Messager d’Allah, indique-moi un acte qui me fera entrer au Paradis et m’éloignera de l’Enfer. » Il (ﷺ) répondit : « Tu demandes une grande chose, mais elle est facile pour celui à qui Allah la facilite : adore Allah sans rien Lui associer, accomplis la prière, donne la zakat, jeûne le Ramadan et fais le pèlerinage à la Maison. » Puis il (ﷺ) ajouta : « Veux-tu que je t’indique les portes du bien ? Le jeûne est un bouclier, l’aumône éteint les péchés comme l’eau éteint le feu, et la prière d’un homme au milieu de la nuit. » Ensuite il récita : « Ils délaissent leurs lits pour invoquer leur Seigneur, avec crainte et espoir, et dépensent de ce que Nous leur avons donné. Nul ne sait quelle joie leur est réservée en récompense de ce qu’ils faisaient. » [as-Sajda, 16-17] Il dit encore : « Veux-tu que je t’informe du sommet, du pilier et de la base de tout cela ? » J’ai répondu : « Oui, ô Messager d’Allah. » Il dit : « Le sommet est l’islam, son pilier est la prière, et son sommet est le jihad. » Puis il dit : « Veux-tu que je t’indique la clé de tout cela ? » J’ai répondu : « Oui, ô Messager d’Allah. » Il saisit sa langue et dit : « Retiens-la. » Je dis : « Ô Prophète d’Allah, serons-nous vraiment jugés pour ce que nous disons ? » Il répondit : « Que ta mère te perde, ô Mou’adh ! Qu’est-ce qui fait tomber les gens en Enfer sur leurs visages — ou sur leur nez — sinon les conséquences de leur langue ? » Rapporté par at-Tirmidhi, qui a dit qu’il est bon et authentique
Hadith 30 — Forty Hadith of an-Nawawi 1:30
عَنْ أَبِي ثَعْلَبَةَ الْخُشَنِيِّ جُرْثُومِ بن نَاشِر رَضِيَ اللهُ عَنْهُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه و سلم قَال: "إنَّ اللَّهَ تَعَالَى فَرَضَ فَرَائِضَ فَلَا تُضَيِّعُوهَا، وَحَدَّ حُدُودًا فَلَا تَعْتَدُوهَا، وَحَرَّمَ أَشْيَاءَ فَلَا تَنْتَهِكُوهَا، وَسَكَتَ عَنْ أَشْيَاءَ رَحْمَةً لَكُمْ غَيْرَ نِسْيَانٍ فَلَا تَبْحَثُوا عَنْهَا". حَدِيثٌ حَسَنٌ، رَوَاهُ الدَّارَقُطْنِيّ ْ"في سننه" [4/184]، وَغَيْرُهُ
Selon Abou Tha’laba al-Kouchani — Jurthoum ibn Nashir (qu’Allah l’agrée) — le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Allah a établi des obligations religieuses, ne les négligez pas ; Il a fixé des limites, ne les franchissez pas ; Il a interdit certaines choses, ne les transgressez pas ; et Il s’est tu sur d’autres choses, par miséricorde pour vous et non par oubli, ne cherchez donc pas à les connaître. » Un hadith bon rapporté par ad-Daraqutni et d’autres
Retour à la collection

Seuls les hadiths de grade Sahih et Hasan sont affichés.