Qurani·قرآني
Français

Les quarante hadiths d'an-Nawawi

42 hadiths · #1–42

Hadith 31 — Forty Hadith of an-Nawawi 1:31
عَنْ أَبِي الْعَبَّاسِ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه و سلم فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ! دُلَّنِي عَلَى عَمَلٍ إذَا عَمِلْتُهُ أَحَبَّنِي اللهُ وَأَحَبَّنِي النَّاسُ؛ فَقَالَ: ازْهَدْ فِي الدُّنْيَا يُحِبَّك اللهُ، وَازْهَدْ فِيمَا عِنْدَ النَّاسِ يُحِبَّك النَّاسُ . حديث حسن، رَوَاهُ ابْنُ مَاجَهْ [رقم:4102]، وَغَيْرُهُ بِأَسَانِيدَ حَسَنَةٍ
Selon Abou al-‘Abbas Sahl ibn Sa’d as-Sa’idi (qu’Allah l’agrée), qui a dit : Un homme est venu voir le Prophète (ﷺ) et a dit : « Ô Messager d’Allah, montre-moi une œuvre qui fera que Dieu m’aime et que les gens m’aiment. » Il (ﷺ) répondit : « Détache-toi du monde, Allah t’aimera. Détache-toi de ce que possèdent les gens, les gens t’aimeront. » Un hadith bon rapporté par Ibn Majah et d’autres, avec une bonne chaîne
Hadith 32 — Forty Hadith of an-Nawawi 1:32
عَنْ أَبِي سَعِيدٍ سَعْدِ بْنِ مَالِكِ بْنِ سِنَانٍ الْخُدْرِيّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه و سلم قَالَ: " لَا ضَرَرَ وَلَا ضِرَارَ" . حَدِيثٌ حَسَنٌ، رَوَاهُ ابْنُ مَاجَهْ [راجع رقم:2341]، وَالدَّارَقُطْنِيّ [رقم:4/228]، وَغَيْرُهُمَا مُسْنَدًا. وَرَوَاهُ مَالِكٌ [2/746] فِي "الْمُوَطَّإِ" عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى عَنْ أَبِيهِ عَنْ النَّبِيِّ صلى الله عليه و سلم مُرْسَلًا، فَأَسْقَطَ أَبَا سَعِيدٍ، وَلَهُ طُرُقٌ يُقَوِّي بَعْضُهَا بَعْضًا
Selon Abou Sa’id al-Khoudri (qu’Allah l’agrée), le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Il ne doit y avoir ni préjudice, ni riposte au préjudice. » Un hadith bon rapporté par Ibn Majah, ad-Daraqutni et d’autres, et aussi par Malik dans al-Mouwatta en version moursal d’après ‘Amr ibn Yahya, d’après son père, d’après le Prophète (ﷺ), mais sans Abou Sa’id dans la chaîne. D’autres chaînes se renforcent mutuellement
Hadith 33 — Forty Hadith of an-Nawawi 1:33
عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه و سلم قَالَ: "لَوْ يُعْطَى النَّاسُ بِدَعْوَاهُمْ لَادَّعَى رِجَالٌ أَمْوَالَ قَوْمٍ وَدِمَاءَهُمْ، لَكِنَّ الْبَيِّنَةَ عَلَى الْمُدَّعِي، وَالْيَمِينَ عَلَى مَنْ أَنْكَرَ" . حَدِيثٌ حَسَنٌ، رَوَاهُ الْبَيْهَقِيّ [في"السنن" 10/252]، وَغَيْرُهُ هَكَذَا، وَبَعْضُهُ فِي "الصَّحِيحَيْنِ
Selon Ibn Abbas (qu’Allah l’agrée), le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Si les gens recevaient tout ce qu’ils réclamaient, certains s’approprieraient les biens et les vies d’autrui. Mais la preuve revient à celui qui revendique, et le serment à celui qui nie. » Un hadith bon rapporté par al-Bayhaqi et d’autres sous cette forme, une partie se trouvant dans les deux Sahih
Hadith 34 — Forty Hadith of an-Nawawi 1:34
عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ سَمِعْت رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه و سلم يَقُولُ: مَنْ رَأَى مِنْكُمْ مُنْكَرًا فَلْيُغَيِّرْهُ بِيَدِهِ، فَإِنْ لَمْ يَسْتَطِعْ فَبِلِسَانِهِ، فَإِنْ لَمْ يَسْتَطِعْ فَبِقَلْبِهِ، وَذَلِكَ أَضْعَفُ الْإِيمَانِ . [رَوَاهُ مُسْلِمٌ]
Selon Abou Sa’id al-Khoudri (qu’Allah l’agrée), qui a dit : J’ai entendu le Messager d’Allah (ﷺ) dire : « Quiconque parmi vous voit un mal, qu’il le corrige de sa main ; s’il ne peut pas, alors par sa parole ; et s’il ne peut pas, alors par son cœur, et c’est là le degré le plus faible de la foi. » [Mouslim]
Hadith 35 — Forty Hadith of an-Nawawi 1:35
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه و سلم لَا تَحَاسَدُوا، وَلَا تَنَاجَشُوا، وَلَا تَبَاغَضُوا، وَلَا تَدَابَرُوا، وَلَا يَبِعْ بَعْضُكُمْ عَلَى بَيْعِ بَعْضٍ، وَكُونُوا عِبَادَ اللَّهِ إخْوَانًا، الْمُسْلِمُ أَخُو الْمُسْلِمِ، لَا يَظْلِمُهُ، وَلَا يَخْذُلُهُ، وَلَا يَكْذِبُهُ، وَلَا يَحْقِرُهُ، التَّقْوَى هَاهُنَا، وَيُشِيرُ إلَى صَدْرِهِ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ، بِحَسْبِ امْرِئٍ مِنْ الشَّرِّ أَنْ يَحْقِرَ أَخَاهُ الْمُسْلِمَ، كُلُّ الْمُسْلِمِ عَلَى الْمُسْلِمِ حَرَامٌ: دَمُهُ وَمَالُهُ وَعِرْضُهُ . [رَوَاهُ مُسْلِمٌ]
Selon Abou Hourayra (qu’Allah l’agrée), le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Ne vous enviez pas, ne faites pas monter les prix entre vous, ne vous détestez pas, ne vous tournez pas le dos, ne vous concurrencez pas de manière déloyale, mais soyez, serviteurs d’Allah, des frères. Le musulman est le frère du musulman : il ne l’opprime pas, ne l’abandonne pas, ne lui ment pas et ne le méprise pas. La piété est ici (en montrant sa poitrine trois fois). Il est déjà mal pour un homme de mépriser son frère musulman. Tout du musulman est sacré pour un autre musulman : son sang, ses biens et son honneur. » [Mouslim]
Hadith 36 — Forty Hadith of an-Nawawi 1:36
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ عَنْ النَّبِيِّ صلى الله عليه و سلم قَالَ: مَنْ نَفَّسَ عَنْ مُؤْمِنٍ كُرْبَةً مِنْ كُرَبِ الدُّنْيَا نَفَّسَ اللَّهُ عَنْهُ كُرْبَةً مِنْ كُرَبِ يَوْمِ الْقِيَامَةِ، وَمَنْ يَسَّرَ عَلَى مُعْسِرٍ، يَسَّرَ اللَّهُ عَلَيْهِ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ، وَمَنْ سَتَرَ مُسْلِما سَتَرَهُ اللهُ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ ، وَاَللَّهُ فِي عَوْنِ الْعَبْدِ مَا كَانَ الْعَبْدُ فِي عَوْنِ أَخِيهِ، وَمَنْ سَلَكَ طَرِيقًا يَلْتَمِسُ فِيهِ عِلْمًا سَهَّلَ اللَّهُ لَهُ بِهِ طَرِيقًا إلَى الْجَنَّةِ، وَمَا اجْتَمَعَ قَوْمٌ فِي بَيْتٍ مِنْ بُيُوتِ اللَّهِ يَتْلُونَ كِتَابَ اللَّهِ، وَيَتَدَارَسُونَهُ فِيمَا بَيْنَهُمْ؛ إلَّا نَزَلَتْ عَلَيْهِمْ السَّكِينَةُ، وَغَشِيَتْهُمْ الرَّحْمَةُ، وَ حَفَّتهُمُ المَلاَئِكَة، وَذَكَرَهُمْ اللَّهُ فِيمَنْ عِنْدَهُ، وَمَنْ أَبَطْأَ بِهِ عَمَلُهُ لَمْ يُسْرِعْ بِهِ نَسَبُهُ . [رَوَاهُ مُسْلِمٌ] بهذا اللفظ
Selon Abou Hourayra (qu’Allah l’agrée), le Prophète (ﷺ) a dit : « Celui qui soulage une peine ici-bas à un croyant, Allah lui enlèvera une peine du Jour de la Résurrection. Celui qui facilite la tâche d’un nécessiteux, Allah lui facilitera dans ce monde et dans l’Au-delà. Celui qui couvre un musulman (ou cache ses fautes), Allah le couvrira ici-bas et dans l’Au-delà. Allah vient en aide au serviteur tant qu’il aide son frère. Celui qui suit un chemin pour rechercher la science, Allah lui facilite un chemin vers le Paradis. Aucun groupe ne se réunit dans une mosquée pour réciter le Livre d’Allah et l’étudier ensemble sans que la tranquillité descende sur eux, que la miséricorde les enveloppe, que les anges les entourent et qu’Allah les mentionne auprès de ceux qui sont auprès de Lui. Celui que ses actes retardent, sa lignée ne le fera pas avancer. » [Mouslim]
Hadith 37 — Forty Hadith of an-Nawawi 1:37
عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه و سلم فِيمَا يَرْوِيهِ عَنْ رَبِّهِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى، قَالَ: "إنَّ اللَّهَ كَتَبَ الْحَسَنَاتِ وَالسَّيِّئَاتِ، ثُمَّ بَيَّنَ ذَلِكَ، فَمَنْ هَمَّ بِحَسَنَةٍ فَلَمْ يَعْمَلْهَا كَتَبَهَا اللَّهُ عِنْدَهُ حَسَنَةً كَامِلَةً، وَإِنْ هَمَّ بِهَا فَعَمِلَهَا كَتَبَهَا اللَّهُ عِنْدَهُ عَشْرَ حَسَنَاتٍ إلَى سَبْعِمِائَةِ ضِعْفٍ إلَى أَضْعَافٍ كَثِيرَةٍ، وَإِنْ هَمَّ بِسَيِّئَةٍ فَلَمْ يَعْمَلْهَا كَتَبَهَا اللَّهُ عِنْدَهُ حَسَنَةً كَامِلَةً، وَإِنْ هَمَّ بِهَا فَعَمِلَهَا كَتَبَهَا اللَّهُ سَيِّئَةً وَاحِدَةً".<br>[رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ] ، [وَمُسْلِمٌ]، في "صحيحيهما" بهذه الحروف
Selon Ibn Abbas (qu’Allah l’agrée), du Messager d’Allah (ﷺ), d’après son Seigneur : « Allah a inscrit les bonnes et les mauvaises actions, puis Il les a expliquées : Celui qui a l’intention de faire une bonne action mais ne la fait pas, Allah l’inscrit auprès de Lui comme une bonne action complète. S’il a l’intention de la faire et la fait, Allah l’inscrit comme dix bonnes actions, jusqu’à sept cents fois, voire plus. S’il a l’intention de commettre une mauvaise action mais ne la fait pas, Allah l’inscrit comme une bonne action complète. S’il a l’intention et la fait, Allah l’inscrit comme une seule mauvaise action. » [Boukhari] [Mouslim]
Hadith 38 — Forty Hadith of an-Nawawi 1:38
عَنْ أَبِي هُرَيْرَة رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُول اللَّهِ صلى الله عليه و سلم إنَّ اللَّهَ تَعَالَى قَالَ: مَنْ عَادَى لِي وَلِيًّا فَقْد آذَنْتهُ بِالْحَرْبِ، وَمَا تَقَرَّبَ إلَيَّ عَبْدِي بِشَيْءٍ أَحَبَّ إلَيَّ مِمَّا افْتَرَضْتُهُ عَلَيْهِ، وَلَا يَزَالُ عَبْدِي يَتَقَرَّبُ إلَيَّ بِالنَّوَافِلِ حَتَّى أُحِبَّهُ، فَإِذَا أَحْبَبْتُهُ كُنْت سَمْعَهُ الَّذِي يَسْمَعُ بِهِ، وَبَصَرَهُ الَّذِي يُبْصِرُ بِهِ، وَيَدَهُ الَّتِي يَبْطِشُ بِهَا، وَرِجْلَهُ الَّتِي يَمْشِي بِهَا، وَلَئِنْ سَأَلَنِي لَأُعْطِيَنَّهُ، وَلَئِنْ اسْتَعَاذَنِي لَأُعِيذَنَّهُ . [رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ]
Selon Abou Hourayra (qu’Allah l’agrée), le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Allah le Très-Haut a dit : Quiconque montre de l’hostilité à un proche (wali) à Moi, alors Je lui déclare la guerre. Mon serviteur ne se rapproche pas de Moi par quelque chose qui Me soit plus aimé que ce que Je lui ai rendu obligatoire. Mon serviteur continue à se rapprocher de Moi par des œuvres surérogatoires, jusqu’à ce que Je l’aime. Et lorsque Je l’aime, Je deviens l’ouïe par laquelle il entend, la vue par laquelle il voit, la main avec laquelle il frappe, le pied avec lequel il marche. S’il Me demande, Je lui accorde. S’il cherche refuge auprès de Moi, Je le protège. » [Boukhari]
Hadith 39 — Forty Hadith of an-Nawawi 1:39
عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه و سلم قَالَ: "إنَّ اللَّهَ تَجَاوَزَ لِي عَنْ أُمَّتِي الْخَطَأَ وَالنِّسْيَانَ وَمَا اسْتُكْرِهُوا عَلَيْهِ" . حَدِيثٌ حَسَنٌ، رَوَاهُ ابْنُ مَاجَهْ [رقم:2045]، وَالْبَيْهَقِيّ ["السنن]
Selon Ibn Abbas (qu’Allah l’agrée), le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Allah a excusé pour moi ma communauté : l’erreur, l’oubli et ce qu’on les a forcés à faire sous la contrainte. » Un hadith bon rapporté par Ibn Majah, al-Bayhaqi et d’autres
Hadith 40 — Forty Hadith of an-Nawawi 1:40
عَنْ ابْن عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: أَخَذَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه و سلم بِمَنْكِبِي، وَقَالَ: كُنْ فِي الدُّنْيَا كَأَنَّك غَرِيبٌ أَوْ عَابِرُ سَبِيلٍ . وَكَانَ ابْنُ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا يَقُولُ: إذَا أَمْسَيْتَ فَلَا تَنْتَظِرْ الصَّبَاحَ، وَإِذَا أَصْبَحْتَ فَلَا تَنْتَظِرْ الْمَسَاءَ، وَخُذْ مِنْ صِحَّتِك لِمَرَضِك، وَمِنْ حَيَاتِك لِمَوْتِك. [رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ]
Selon Abdallah ibn ‘Omar (qu’Allah l’agrée), qui a dit : Le Messager d’Allah (ﷺ) m’a pris par l’épaule et a dit : « Sois dans ce monde comme un étranger ou un voyageur. » Et Ibn ‘Omar (qu’Allah l’agrée) disait : « Quand tu es le soir, n’attends pas le matin ; quand tu es le matin, n’attends pas le soir. Profite de ta santé avant la maladie, et de ta vie avant la mort. » [Boukhari]
Retour à la collection

Seuls les hadiths de grade Sahih et Hasan sont affichés.