Niemand heeft het recht om aanbidding te verdienen dan Allah alleen, zonder part — Adhkar Na het Gebed
لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ، لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَلَا نَعْبُدُ إِلَّا إِيَّاهُ، لَهُ النِّعْمَةُ وَلَهُ الْفَضْلُ وَلَهُ الثَّنَاءُ الْحَسَنُ، لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ وَلَوْ كَرِهَ الْكَافِرُونَ
Transliteratie: Laa ilaaha illallaahu wahdahu laa shareeka lah, lahul-mulku wa lahul-hamdu wa huwa 'alaa kulli shay'in qadeer. Laa hawla wa laa quwwata illaa billaah. Laa ilaaha illallaahu wa laa na'budu illaa iyyaah, lahun-ni'matu wa lahul-fadlu wa lahuth-thanaa'ul-hasan. Laa ilaaha illallaahu mukhliseena lahud-deena wa law karihal-kaafiroon
Vertaling: Niemand heeft het recht om aanbidding te verdienen dan Allah alleen, zonder partner. Aan Hem behoort het koninkrijk en de lof, en Hij kan alles doen. Er is geen macht of kracht behalve bij Allah. Niemand heeft het recht om aanbidding te verdienen dan Allah, en wij aanbidden niemand anders dan Hem. Voor Hem is alle genade, alle gunst en alle prachtige lof. Niemand heeft het recht om aanbidding te verdienen dan Allah — oprecht in geloof voor Hem, ook al haten de ongelovigen dat.
Referentie: Muslim 594