Qurani·قرآني
Русский

Тревога

19 дуа

1 اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْهَمِّ وَالْحَزَنِ О Аллах, я ищу убежище у Тебя от забот и печали. 2 لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنْتُ مِنَ الظَّالِمِينَ Нет бога, кроме Тебя, славен Ты, поистине, я был одним из обидевших. 3 اللَّهُمَّ إِنِّي عَبْدُكَ ابْنُ عَبْدِكَ ابْنُ أَمَتِكَ، نَاصِيَتِي بِيَدِكَ، م… О Аллах, я — Твой раб, сын Твоего раба, сын Твоей рабыні. Моя прядь волос в Твоей руке. Твое повеление относительно меня — постоянно исполне… 4 حَسْبِيَ اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَهُوَ رَبُّ الْعَر… Достаточен для меня Аллах. Нет бога, кроме Него. Я доверился Ему, и Он — Господь Великого Престола. 5 لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ Нет силы и нет могущества, кроме как с Аллахом. 6 اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْعَجْزِ وَالْكَسَلِ О Аллах, я ищу убежище у Тебя от слабости и лени. 7 اللَّهُمَّ اكْفِنِي بِحَلَالِكَ عَنْ حَرَامِكَ وَأَغْنِنِي بِفَضْلِكَ عَمَّنْ سِ… О Аллах, достаточно мне того, что ты сделал дозволенным вместо того, что запретил, и сделай меня независимым от всех, кроме Тебя. 8 اللَّهُمَّ فَارِجَ الْهَمِّ كَاشِفَ الْغَمِّ مُجِيبَ دَعْوَةِ الْمُضْطَرِّينَ О Аллах, Тот, кто снимает тревогу, удаляет страдания, отвечает на зов нуждающихся. 9 اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْعَجْزِ وَالْكَسَلِ وَالْجُبْنِ وَالْهَرَم… О Аллах, я ищу убежище у Тебя от слабости, лени, трусости, старости и скупости. 10 اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْهَمِّ وَالْحَزَنِ وَالْعَجْزِ وَالْكَسَلِ… О Аллах, я ищу у Тебя убежище от тревоги и печали, слабости и лени, скупости и страха, бремени долгов и того, чтобы меня подавили люди. (Пол… 11 وَأُفَوِّضُ أَمْرِي إِلَى اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ بَصِيرٌ بِالْعِبَادِ Я вверяю своё дело Аллаху. Воистину, Аллах Видит рабов Своих. 12 اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْهَمِّ وَالْحَزَنِ О Аллах, я ищу убежища у Тебя от забот и скорби. 13 اللَّهُمَّ لَا تَكِلْنِي إِلَى نَفْسِي طَرْفَةَ عَيْنٍ О Аллах, не оставляй меня самого даже на мгновение. 14 اللَّهُمَّ إِنِّي عَبْدُكَ ابْنُ عَبْدِكَ ابْنُ أَمَتِكَ نَاصِيَتِي بِيَدِكَ مَا… О Аллах, я Твой раб, сын Твоего раба, сын Твоей рабыні. Моя челка в Твоей руке. Твоя приказ всегда исполняется надо мной. Твой указ относите… 15 اللَّهُمَّ اجْعَلْ لِي مِنْ أَمْرِي يُسْرًا О Аллах, сделай мои дела легкими для меня. 16 اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ السَّكِينَةَ وَالطُّمَأْنِينَةَ О Аллах, прошу Тебя о спокойствии и душевном мире. 17 أَلَا بِذِكْرِ اللَّهِ تَطْمَئِنُّ الْقُلُوبُ Без сомнения, посредством поминания Аллаха сердца обретают спокойствие. (Напоминание) 18 اللَّهُمَّ اجْعَلْ هَمِّي هَمَّ الْآخِرَةِ وَاجْعَلْ غِنَايَ فِي قَلْبِي وَاجْمَ… О Аллах, сделай моей заботой заботу о Судном дне, помести мое богатство в сердце, и собери мои дела. 19 لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنْتُ مِنَ الظَّالِمِينَ Нет божества, кроме Тебя; Ты — возвышен. Поистине, я был одним из неправедных.