حَدَّثَنَا النُّفَيْلِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ، وَسَعْدِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ ثَابِتٍ الأَنْصَارِيِّ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ، صَاحِبِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " مَنْ صَامَ رَمَضَانَ ثُمَّ أَتْبَعَهُ بِسِتٍّ مِنْ شَوَّالٍ فَكَأَنَّمَا صَامَ الدَّهْرَ " .
Абу Айюб, да будет доволен им Аллах, сподвижник Пророка ﷺ передаёт, что Пророк ﷺ сказал: «Кто постился весь рамадан, а потом постился ещё шесть дней в шаввале, тот как будто постится непрерывно»
Хадис 2434 — Sunan Abu Dawud 14:122
СахихСахихСахихСахих Bukhari (1969) Sahih Muslim (1156)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ، مَوْلَى عُمَرَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهَا قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَصُومُ حَتَّى نَقُولَ لاَ يُفْطِرُ وَيُفْطِرُ حَتَّى نَقُولَ لاَ يَصُومُ وَمَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم اسْتَكْمَلَ صِيَامَ شَهْرٍ قَطُّ إِلاَّ رَمَضَانَ وَمَا رَأَيْتُهُ فِي شَهْرٍ أَكْثَرَ صِيَامًا مِنْهُ فِي شَعْبَانَ .
Передается от жены Пророка ﷺ ‘Аиши, да будет доволен ею Аллах: «Посланник Аллаха ﷺ постился так, что мы начинали говорить, что он вообще не разговляется, а иногда он оставлял пост так, что мы начинали говорить, что он вообще не постится. И он никогда не постился месяц полностью, кроме рамадана, и ни в одном месяце он не постился больше, чем в ша‘бане»
Хадис 2435 — Sunan Abu Dawud 14:123
Хасан SahihХасан SahihХасанIsnaad Hasan
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمَعْنَاهُ . زَادَ كَانَ يَصُومُهُ إِلاَّ قَلِيلاً بَلْ كَانَ يَصُومُهُ كُلَّهُ .
В другой версии от Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, от Пророка ﷺ говорится, что он постился большую часть месяца и даже весь месяц
Передается от вольноотпущенника Усамы ибн Зейда, что однажды он пошёл вместе с Усамой в Вади-аль-Кура, где у него было какое-то имущество. А он постился по понедельникам и четвергам, и вольноотпущенник спросил его: «Почему ты постишься по понедельникам и четвергам при том, что ты уже стар?» Он ответил: «Поистине, пророк Аллаха ﷺ постился по понедельникам и четвергам, и, когда его спросили об этом, он сказал: “Поистине, дела рабов (Аллаха) представляются Ему по понедельникам и четвергам”»
Хадис 2437 — Sunan Abu Dawud 14:125
СахихСахихIsnaad Sahih
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنِ الْحُرِّ بْنِ الصَّبَّاحِ، عَنْ هُنَيْدَةَ بْنِ خَالِدٍ، عَنِ امْرَأَتِهِ، عَنْ بَعْضِ، أَزْوَاجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَصُومُ تِسْعَ ذِي الْحِجَّةِ وَيَوْمَ عَاشُورَاءَ وَثَلاَثَةَ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ أَوَّلَ اثْنَيْنِ مِنَ الشَّهْرِ وَالْخَمِيسَ .
Одна из жён Пророка ﷺ передаёт, что Посланник Аллаха ﷺ постился первые девять дней зу-ль-хиджжи и в день ‘Ашуры, а также три дня каждый месяц: первый понедельник месяца и четверг (и следующий понедельник)
Передается от Ибн ‘Аббаса, да будет доволен Аллах им и его отцом, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Дела, совершаемые в эти дни, Аллах любит больше, чем дела, совершаемые в любые другие дни», имея в виду первые десять дней зу-ль-хиджжи. Люди спросили: «О Посланник Аллаха, это касается и борьбы на пути Аллаха?» Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Это касается и борьбы на пути Аллаха, если только речь не идёт о человеке, который вышел с жизнью и имуществом и лишился и того, и другого»
Хадис 2439 — Sunan Abu Dawud 14:127
СахихСахихСахихСахих Muslim (1176)
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ مَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَائِمًا الْعَشْرَ قَطُّ .
Передается от ‘Аиши, да будет доволен ею Аллах: «Я никогда не видела, чтобы Посланник Аллаха ﷺ постился (первые) десять дней (зу-ль-хиджжи)»
Хадис 2440 — Sunan Abu Dawud 14:128
ДаифДаифДаифIsnaad Hasan
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَوْشَبُ بْنُ عَقِيلٍ، عَنْ مَهْدِيٍّ الْهَجَرِيِّ، حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ، قَالَ كُنَّا عِنْدَ أَبِي هُرَيْرَةَ فِي بَيْتِهِ فَحَدَّثَنَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ صَوْمِ يَوْ��ِ عَرَفَةَ بِعَرَفَةَ .
Передается от ‘Икримы: «Мы были у Абу Хурайры в его доме, и он сказал нам, что Посланник Аллаха ﷺ запретил поститься в день ‘Арафата стоящим на Арафате»
Хадис 2441 — Sunan Abu Dawud 14:129
СахихСахихСахихСахих Bukhari (1988) Sahih Muslim (1123)
Передается от Умм аль-Фадль бинт аль-Харис, да будет доволен ею Аллах, что однажды люди поспорили в её присутствии в день ‘Арафата, и одни утверждали, что Посланник Аллаха ﷺ постится, а другие считали, что он не постится. Тогда она послала ему кувшин молока. А он в это время как раз находился на ‘Арафате, сидя на своём верблюде. И он попил
Хадис 2442 — Sunan Abu Dawud 14:130
СахихСахихСахихСахих Bukhari (2002) Sahih Muslim (1125)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، - رضى الله عنها - قَالَتْ كَانَ يَوْمُ عَاشُورَاءَ يَوْمًا تَصُومُهُ قُرَيْشٌ فِي الْجَاهِلِيَّةِ وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَصُومُهُ فِي الْجَاهِلِيَّةِ فَلَمَّا قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْمَدِينَةَ صَامَهُ وَأَمَرَ بِصِيَامِهِ فَلَمَّا فُرِضَ رَمَضَانُ كَانَ هُوَ الْفَرِيضَةَ وَتُرِكَ عَاشُورَاءُ فَمَنْ شَاءَ صَامَهُ وَمَنْ شَاءَ تَرَكَهُ .
‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала: «Во времена невежества курайшиты постились в день ‘Ашуры, и Посланник Аллаха ﷺ постился в этот день во времена невежества, а потом Посланник Аллаха ﷺ прибыл в Медину и велел людям соблюдать пост в этот день. А когда был вменён в обязанность пост в рамадане, Ашура была оставлена, и кто хотел, тот постился в этот день, а кто не хотел, тот не постился»