Qurani·قرآني
Русский

Пост (Китаб ас-Сыям)

164 хадисов · #2313–2476

Хадис 2443 — Sunan Abu Dawud 14:131
СахихСахихСахихСахих Bukhari (4501) Sahih Muslim (1126)
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ كَانَ عَاشُورَاءُ يَوْمًا نَصُومُهُ فِي الْجَاهِلِيَّةِ فَلَمَّا نَزَلَ رَمَضَانُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ هَذَا يَوْمٌ مِنْ أَيَّامِ اللَّهِ فَمَنْ شَاءَ صَامَهُ وَمَنْ شَاءَ تَرَكَهُ ‏"‏ ‏.‏
Передается от Ибн ‘Умара, да будет доволен Аллах им и его отцом: «Во времена невежества мы соблюдали пост в день ‘Ашуры, и когда пост в рамадан был сделан обязательным, Посланник Аллаха ﷺ сказал: “Это один из дней Аллаха, и кто хочет, может поститься, а кто хочет, может отказаться от поста”»
Хадис 2444 — Sunan Abu Dawud 14:132
СахихСахихХасан SahihСахих Bukhari (3943) Sahih Muslim (1130)
حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، حَدَّثَنَا أَبُو بِشْرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ لَمَّا قَدِمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الْمَدِينَةَ وَجَدَ الْيَهُودَ يَصُومُونَ عَاشُورَاءَ فَسُئِلُوا عَنْ ذَلِكَ فَقَالُوا هَذَا الْيَوْمُ الَّذِي أَظْهَرَ اللَّهُ فِيهِ مُوسَى عَلَى فِرْعَوْنَ وَنَحْنُ نَصُومُهُ تَعْظِيمًا لَهُ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ نَحْنُ أَوْلَى بِمُوسَى مِنْكُمْ ‏"‏ ‏.‏ وَأَمَرَ بِصِيَامِهِ ‏.‏
Передается от Ибн ‘Аббаса, да будет доволен Аллах им и его отцом, что, прибыв в Медину, Пророк ﷺ увидел, что иудеи постятся в день ‘Ашуры. Их спросили об этом. Они ответили: «Это день, в который Аллах помог Мусе одержать верх над фараоном, и мы соблюдаем пост в этот день, возвеличивая его». Тогда Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Мы имеем больше прав на Мусу и более близки к нему, чем вы», и велел (мусульманам) поститься в этот день
Хадис 2445 — Sunan Abu Dawud 14:133
СахихСахихСахихСахих Muslim (1134)
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْمَهْرِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، أَنَّ إِسْمَاعِيلَ بْنَ أُمَيَّةَ الْقُرَشِيَّ، حَدَّثَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ أَبَا غَطَفَانَ، يَقُولُ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ، يَقُولُ حِينَ صَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ عَاشُورَاءَ وَأَمَرَنَا بِصِيَامِهِ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّهُ يَوْمٌ تُعَظِّمُهُ الْيَهُودُ وَالنَّصَارَى ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ فَإِذَا كَانَ الْعَامُ الْمُقْبِلُ صُمْنَا يَوْمَ التَّاسِعِ ‏"‏ ‏.‏ فَلَمْ يَأْتِ الْعَامُ الْمُقْبِلُ حَتَّى تُوُفِّيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏
Передается от Ибн ‘Аббаса, да будет доволен Аллах им и его отцом: «Когда Пророк ﷺ стал поститься в день ‘Ашуры и велел нам сделать то же самое, люди сказали: “О Посланник Аллаха! Но ведь этот день чтят иудеи и христиане”. Посланник Аллаха ﷺ сказал: “В следующем году будем поститься и в девятый день”. Однако следующий год Посланник Аллаха ﷺ уже не застал»
Хадис 2446 — Sunan Abu Dawud 14:134
СахихСахихСахихСахих Muslim (1133)
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، - يَعْنِي ابْنَ سَعِيدٍ - عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ غَلاَبٍ، ح وَحَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، أَخْبَرَنِي حَاجِبُ بْنُ عُمَرَ، - جَمِيعًا الْمَعْنَى - عَنِ الْحَكَمِ بْنِ الأَعْرَجِ، قَالَ أَتَيْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ وَهُوَ مُتَوَسِّدٌ رِدَاءَهُ فِي الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ فَسَأَلْتُهُ عَنْ صَوْمِ يَوْمِ عَاشُورَاءَ فَقَالَ إِذَا رَأَيْتَ هِلاَلَ الْمُحَرَّمِ فَاعْدُدْ فَإِذَا كَانَ يَوْمُ التَّاسِعِ فَأَصْبِحْ صَائِمًا ‏.‏ فَقُلْتُ كَذَا كَانَ مُحَمَّدٌ صلى الله عليه وسلم يَصُومُ فَقَالَ كَذَلِكَ كَانَ مُحَمَّدٌ صلى الله عليه وسلم يَصُومُ ‏.‏
Аль-Хакам ибн аль-А‘радж сказал: «Однажды я подошёл к Ибн ‘Аббасу, который лежал в мечети аль-Харам, подложив под голову свою накидку, и попросил его: “Расскажи мне, как следует соблюдать пост в день ‘Ашуры”. Он сказал: “Когда увидишь молодой месяц в начале мухаррама, считай и начинай соблюдать пост в девятый день мухаррама”. Я спросил его: “Так постился Мухаммад ﷺ?” Он сказал: “Да, Мухаммад ﷺ постился так”»
Хадис 2447 — Sunan Abu Dawud 14:135
ДаифДаифДаиф
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمِنْهَالِ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَسْلَمَةَ، عَنْ عَمِّهِ، أَنَّ أَسْلَمَ، أَتَتِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ صُمْتُمْ يَوْمَكُمْ هَذَا ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا لاَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَأَتِمُّوا بَقِيَّةَ يَوْمِكُمْ وَاقْضُوهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ يَعْنِي يَوْمَ عَاشُورَاءَ ‏.‏
‘Абду-р-Рахман ибн Масляма передаёт от своего дяди, что аслямиты пришли к Пророку ﷺ и он спросил: «Постились ли вы сегодня?» Они ответили: «Нет». (Посланник Аллаха ﷺ) сказал: «Тогда не ешьте оставшуюся часть дня, а потом восполните этот день». Абу Дауд сказал: «Подразумевается день Ашуры»
Хадис 2448 — Sunan Abu Dawud 14:136
СахихСахихСахихСахих Bukhari (1131) Sahih Muslim (1159)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى، وَمُسَدَّدٌ، - وَالإِخْبَارُ فِي حَدِيثِ أَحْمَدَ - قَالُوا حَدَّثَنَا سُفْيَانُ قَالَ سَمِعْتُ عَمْرًا قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ أَوْسٍ سَمِعَهُ مِنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ أَحَبُّ الصِّيَامِ إِلَى اللَّهِ تَعَالَى صِيَامُ دَاوُدَ وَأَحَبُّ الصَّلاَةِ إِلَى اللَّهِ صَلاَةُ دَاوُدَ كَانَ يَنَامُ نِصْفَهُ وَيَقُومُ ثُلُثَهُ وَيَنَامُ سُدُسَهُ وَكَانَ يُفْطِرُ يَوْمًا وَيَصُومُ يَوْمًا ‏"‏ ‏.‏
Передается от ‘Абдуллаха ибн ‘Амра, да будет доволен Аллах им и его отцом: «Посланник Аллаха ﷺ сказал мне: “Самым любимым постом для Аллаха был пост пророка Дауда, а самой любимой молитвой молитва Дауда. Он спал половину ночи и молился треть её, а потом спал шестую часть ночи. А постился он через день”»
Хадис 2449 — Sunan Abu Dawud 14:137
СахихСахихСахих LighairihiДаиф
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ أَنَسٍ، أَخِي مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مِلْحَانَ الْقَيْسِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَأْمُرُنَا أَنْ نَصُومَ الْبِيضَ ثَلاَثَ عَشْرَةَ وَأَرْبَعَ عَشْرَةَ وَخَمْسَ عَشْرَةَ ‏.‏ قَالَ وَقَالَ ‏ "‏ هُنَّ كَهَيْئَةِ الدَّهْرِ ‏"‏ ‏.‏
Передается от Мильхана аль-Кайси, да будет доволен им Аллах: «Посланник Аллаха ﷺ велел нам поститься в «белые» дни, то есть тринадцатого, четырнадцатого и пятнадцатого числа каждого месяца, и сказал: “Тогда пост будет подобен непрерывному посту”»
Хадис 2450 — Sunan Abu Dawud 14:138
ХасанХасанХасанIsnaad Hasan
حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ زِرٍّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَصُومُ - يَعْنِي مِنْ غُرَّةِ كُلِّ شَهْرٍ - ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ ‏.‏
Передается от ‘Абдуллаха, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха ﷺ постился по три дня в начале каждого месяца
Хадис 2451 — Sunan Abu Dawud 14:139
ХасанХасанIsnaad Hasan
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ بَهْدَلَةَ، عَنْ سَوَاءٍ الْخُزَاعِيِّ، عَنْ حَفْصَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَصُومُ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ مِنَ الشَّهْرِ الاِثْنَيْنِ وَالْخَمِيسِ وَالاِثْنَيْنِ مِنَ الْجُمُعَةِ الأُخْرَى ‏.‏
Передается от Хафсы, да будет доволен ею Аллах, что Посланник Аллаха ﷺ постился по три дня каждый месяц: в понедельник, в четверг и в понедельник следующей недели
Хадис 2452 — Sunan Abu Dawud 14:140
MunkarMunkarIsnaad Sahih
حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ هُنَيْدَةَ الْخُزَاعِيِّ، عَنْ أُمِّهِ، قَالَتْ دَخَلْتُ عَلَى أُمِّ سَلَمَةَ فَسَأَلْتُهَا عَنِ الصِّيَامِ فَقَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَأْمُرُنِي أَنْ أَصُومَ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ أَوَّلُهَا الاِثْنَيْنِ وَالْخَمِيسِ ‏.‏
Передается от Умм Салямы, да будет доволен ею Аллах: «Посланник Аллаха ﷺ велел мне поститься три дня каждый месяц, начиная с понедельника и четверга»
← Предыдущий Вернуться к сборнику Следующий →

Показаны только хадисы степени Сахих и Хасан.