Передается от Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что Пророк ﷺ сказал: «С религией будет всё в порядке до тех пор, пока люди будут спешить с разговением, потому что иудеи и христиане откладывают его»
Хадис 2354 — Sunan Abu Dawud 14:42
СахихСахихСахихСахих Muslim (1099)
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ أَبِي عَطِيَّةَ، قَالَ دَخَلْتُ عَلَى عَائِشَةَ - رضى الله عنها - أَنَا وَمَسْرُوقٌ فَقُلْنَا يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ رَجُلاَنِ مِنْ أَصْحَابِ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم أَحَدُهُمَا يُعَجِّلُ الإِفْطَارَ وَيُعَجِّلُ الصَّلاَةَ وَالآخَرُ يُؤَخِّرُ الإِفْطَارَ وَيُؤَخِّرُ الصَّلاَةَ قَالَتْ أَيُّهُمَا يُعَجِّلُ الإِفْطَارَ وَيُعَجِّلُ الصَّلاَةَ قُلْنَا عَبْدُ اللَّهِ . قَالَتْ كَذَلِكَ كَانَ يَصْنَعُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم .
Абу ‘Атыйя сказал: «Однажды мы с Масруком пришли к ‘Аише, да будет доволен ею Аллах, и сказали ей: “О мать верующих! Есть два человека из числа сподвижников Мухаммада ﷺ один из которых старается приступать к разговению и совершать закатную молитву как можно быстрее, а другой откладывает, и разговение, и закатную молитву”. ‘Аиша спросила: “Кто же старается приступать к разговению и совершать молитву быстрее?” Мы ответили: “‘Абдуллах”, и тогда она сказала: “Так поступал и Посланник Аллаха ﷺ”»
Передается от Сальмана ибн ‘Амира, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Если кто-то из вас постится, пусть он разговляется финиками, а если не найдёт фиников, тогда водой, ибо вода очищает»
Передается от Анаса ибн Малика, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха ﷺ всегда разговлялся свежими финиками, прежде чем совершить молитву, а если не было свежих фиников, тогда сушёными, а если не было и их, он делал несколько глотков воды
Передается от Марвана ибн Салима аль-Мукаффа‘: «Я видел, как Ибн ‘Умар обхватывал бороду рукой и отрезал всё, что ниже хватки. Он сказал: “Когда Посланник Аллаха ﷺ разговлялся, он говорил: “Ушла жажда, и наполнились сосуды, и утвердилась награда с позволения Аллаха”” /Захаба-з-зама ва-бталляти-ль-урук ва сабата-ль-аджру иншаАллах/»
Хадис 2358 — Sunan Abu Dawud 14:46
ДаифДаифSanad DaifДаиф
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ حُصَيْنٍ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ زُهْرَةَ، أَنَّهُ بَلَغَهُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا أَفْطَرَ قَالَ " اللَّهُمَّ لَكَ صُمْتُ وَعَلَى رِزْقِكَ أَفْطَرْتُ " .
Му‘аз ибн Зухра передаёт, что ему передавали, что Пророк ﷺ говорил при разговении: «О Аллах, ради Тебя я постился и уделом от Тебя разговелся /Аллахумма ляка сумту ва аля ризкыка афтарту/»
Асма бинт Абу Бакр, да будет доволен ею Аллах, сказала: «Однажды при жизни Посланника Аллаха ﷺ в пасмурный день рамадана мы совершили разговение, а потом выглянуло солнце». Абу Усама сказал: «Я сказал Хишаму: “А было ли велено восполнить пост?” Он сказал: “Может ли быть иначе?”»
Хадис 2360 — Sunan Abu Dawud 14:48
СахихСахихСахихСахих Bukhari (1962) Sahih Muslim (1102)
Передается от Ибн ‘Умара, да будет доволен Аллах им и его отцом, что Посланник Аллаха ﷺ запретил соединять дни поста, не делая разговения между ними. Люди сказали: «Но ведь ты соблюдаешь пост таким образом, о Посланник Аллаха!» Он сказал: «Я отличаюсь от вас. Меня кормят и поят»
Передается от Абу Са‘ида аль-Худри, да будет доволен им Аллах, что он слышал, как Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Не поститесь непрерывно, а кто из вас желает поститься без разговения, пусть делает это до рассвета». Люди сказали: «Но ведь ты постишься без разговения!» (Посланник Аллаха ﷺ) сказал: «Я не подобен вам. Поистине, у меня есть Тот, Кто кормит и поит меня»
Передается от Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Если человек не отказывается от ложных и непристойных слов и поступков и от невежественного поведения, то Аллах не нуждается в том, чтобы он оставлял свою еду и питьё»