Qurani·قرآني
Русский

Молитва (Китаб ас-Салят): Подробные предписания о витре

140 хадисов · #1416–1555

Хадис 1536 — Sunan Abu Dawud 8:121
ХасанХасанХасан LighairihiIsnaad Hasan
حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ الدَّسْتَوَائِيُّ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ ثَلاَثُ دَعَوَاتٍ مُسْتَجَابَاتٌ لاَ شَكَّ فِيهِنَّ دَعْوَةُ الْوَالِدِ وَدَعْوَةُ الْمُسَافِرِ وَدَعْوَةُ الْمَظْلُومِ ‏"‏ ‏.‏
Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что Пророк ﷺ сказал: «Нет сомнения в том, что услышаны будут три мольбы: мольба родителя, мольба путника и мольба притесняемого»
Хадис 1537 — Sunan Abu Dawud 8:122
СахихСахихСахихДаиф
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ أَبَاهُ، حَدَّثَهُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا خَافَ قَوْمًا قَالَ ‏ "‏ اللَّهُمَّ إِنَّا نَجْعَلُكَ فِي نُحُورِهِمْ وَنَعُوذُ بِكَ مِنْ شُرُورِهِمْ ‏"‏ ‏.‏
Передают со слов Абу Бурды ибн Абдуллах о том, что его отец рассказывал о том, что когда Пророк ﷺ опасался кого-нибудь из людей, он говорил: «О Аллах, поистине, мы призываем Тебя на помощь против них и прибегаем к Твоей защите от их зла!» /Аллахумма, инна надж‘алюка фи нухурихим ва на‘узу бика мин шурурихим
Хадис 1538 — Sunan Abu Dawud 8:123
СахихСахихСахихСахих Bukhari (1162)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ الْقَعْنَبِيُّ، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُقَاتِلٍ، خَالُ الْقَعْنَبِيِّ وَمُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى - الْمَعْنَى وَاحِدٌ - قَالُوا حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الْمَوَالِ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْكَدِرِ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُعَلِّمُنَا الاِسْتِخَارَةَ كَمَا يُعَلِّمُنَا السُّورَةَ مِنَ الْقُرْآنِ يَقُولُ لَنَا ‏"‏ إِذَا هَمَّ أَحَدُكُمْ بِالأَمْرِ فَلْيَرْكَعْ رَكْعَتَيْنِ مِنْ غَيْرِ الْفَرِيضَةِ وَلْيَقُلِ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْتَخِيرُكَ بِعِلْمِكَ وَأَسْتَقْدِرُكَ بِقُدْرَتِكَ وَأَسْأَلُكَ مِنْ فَضْلِكَ الْعَظِيمِ فَإِنَّكَ تَقْدِرُ وَلاَ أَقْدِرُ وَتَعْلَمُ وَلاَ أَعْلَمُ وَأَنْتَ عَلاَّمُ الْغُيُوبِ اللَّهُمَّ إِنْ كُنْتَ تَعْلَمُ أَنَّ هَذَا الأَمْرَ - يُسَمِّيهِ بِعَيْنِهِ الَّذِي يُرِيدُ - خَيْرٌ لِي فِي دِينِي وَمَعَاشِي وَمَعَادِي وَعَاقِبَةِ أَمْرِي فَاقْدُرْهُ لِي وَيَسِّرْهُ لِي وَبَارِكْ لِي فِيهِ اللَّهُمَّ وَإِنْ كُنْتَ تَعْلَمُهُ شَرًّا لِي مِثْلَ الأَوَّلِ فَاصْرِفْنِي عَنْهُ وَاصْرِفْهُ عَنِّي وَاقْدُرْ لِيَ الْخَيْرَ حَيْثُ كَانَ ثُمَّ رَضِّنِي بِهِ ‏"‏ ‏.‏ أَوْ قَالَ ‏"‏ فِي عَاجِلِ أَمْرِي وَآجِلِهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ ابْنُ مَسْلَمَةَ وَابْنُ عِيسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ عَنْ جَابِرٍ ‏.‏
Сообщается, что Джабир ибн ‘Абдуллах, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал: Посланник Аллаха ﷺ учил нас, как следует испрашивать благословения Аллаха в делах, подобно тому, как он учил нас (той или иной) суре Корана, и он говорил нам: «Когда кто-нибудь из вас захочет сделать что-либо, пусть совершит дополнительную молитву в два рак‘ата, а потом скажет: “О Аллах, поистине, я прошу Тебя помочь мне Твоим знанием и укрепить меня Твоим могуществом и я прошу Тебя о Твоей великой милости, ибо, поистине, Ты можешь, а я не могу, Ты знаешь, а я не знаю, и Тебе известно всё о сокрытом (от людей)! О Аллах, если Ты знаешь, что это дело станет благом для моей религии, для моей жизни и для исхода моих дел, то предопредели его мне и облегчи его для меня, а потом дай мне Твоё благословение на это; о Аллах, если же Ты знаешь, что это дело станет злом для моей религии, для моей жизни и для исхода моих дел, то отврати его от меня, и отврати меня от него, и предопредели мне благо, где бы оно ни было, а потом приведи меня к удовлетворённости им (или же он сказал: для этой жизни и жизни будущей) /Аллахумма, инни астахырука би-‘ильмика, ва астакъдирука би-къудратика, ва ас-алюка мин фадлика-ль-‘азыми, фа-иннакя такъдиру ва ля акъдиру, ва та‘ляму ва ля а‘ляму, ва Анта ‘Алляму-ль-гъуййуб! Аллахумма, ин кунта та‘ляму анна хазаль-амра хайрун ли фи дини, ва ма‘аши, ва ‘акъыбати амри, факъдурху ли; Аллахумма, ва ин кунта та‘лямху анна хазаль-амра шаррун ли фи дини, ва ма‘аши, ва ‘акъыбати амри, фасрифху ‘анни, васрифни ‘анху вакъдур лиль-хайра хайсу кана сумма раддыни бихи (или: фи ‘аджили амри ва аджилихи/”»)
Хадис 1539 — Sunan Abu Dawud 8:124
ДаифДаифДаиф
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَتَعَوَّذُ مِنْ خَمْسٍ مِنَ الْجُبْنِ وَالْبُخْلِ وَسُوءِ الْعُمْرِ وَفِتْنَةِ الصَّدْرِ وَعَذَابِ الْقَبْرِ ‏.‏
Передаётся от ‘Умара ибн аль-Хаттаба, да будет доволен им Аллах, что Пророк ﷺ просил у Аллаха защиты от пяти вещей: трусости, скупости, дряхлости, искушений в груди и мучений в могиле
Хадис 1540 — Sunan Abu Dawud 8:125
СахихСахихСахихСахих Bukhari (2823) Sahih Muslim (2706)
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، أَخْبَرَنَا الْمُعْتَمِرُ، قَالَ سَمِعْتُ أَبِي قَالَ، سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْعَجْزِ وَالْكَسَلِ وَالْجُبْنِ وَالْبُخْلِ وَالْهَرَمِ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ الْمَحْيَا وَالْمَمَاتِ ‏"‏ ‏.‏
Передаётся от Анаса ибн Малика, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха ﷺ часто говорил: «О Аллах, поистине, я ищу у Тебя защиты от слабости, лени, трусости, скупости и старческой дряхлости, и я ищу у Тебя защиты от мучений могилы, и я ищу у Тебя защиты от испытаний жизни и смерти! /Аллахумма, инни а‘узу би-ка мин аль-‘аджзи, ва-ль-касали, ва-ль-джубни, ва-ль-бухли ва-ль-харами, ва а‘узу би-ка мин ‘азаби-ль-кабри, ва а‘узу би-ка мин фитнати-ль-махйа ва-ль-мамат/»
Хадис 1541 — Sunan Abu Dawud 8:126
СахихСахихСахих Bukhari (6369)
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، وَقُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، - قَالَ سَعِيدٌ الزُّهْرِيُّ - عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَمْرٍو، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ كُنْتُ أَخْدُمُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَكُنْتُ أَسْمَعُهُ كَثِيرًا يَقُولُ ‏ "‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْهَمِّ وَالْحَزَنِ وَضَلْعِ الدَّيْنِ وَغَلَبَةِ الرِّجَالِ ‏"‏ ‏.‏ وَذَكَرَ بَعْضَ مَا ذَكَرَهُ التَّيْمِيُّ ‏.‏
Передаётся от Анаса ибн Малика, да будет доволен им Аллах: «Я прислуживал Пророку ﷺ и часто слышал, как он говорил: “О Аллах, я прошу у Тебя защиты от тревог и печалей, от бремени долга и от притеснения со стороны людей /Аллахумма инни а‘узу бика мина-ль-хамми ва-ль-хазани ва даля‘и-д-дайни ва галябати-р-риджали/”»
Хадис 1542 — Sunan Abu Dawud 8:127
СахихСахихСахихСахих Muslim (590)
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ الْمَكِّيِّ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُعَلِّمُهُمْ هَذَا الدُّعَاءَ كَمَا يُعَلِّمُهُمُ السُّورَةَ مِنَ الْقُرْآنِ يَقُولُ ‏ "‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ جَهَنَّمَ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ الْمَسِيحِ الدَّجَّالِ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ الْمَحْيَا وَالْمَمَاتِ ‏"‏ ‏.‏
Передаётся от ‘Абдуллаха ибн ‘Аббаса, да будет доволен Аллах им и его отцом, что Посланник Аллаха ﷺ учил их следующей мольбе, подобно тому, как учил он их сурам Корана: «О Аллах, поистине, я прошу у Тебя защиты от мучений в Аду, и я прошу у Тебя защиты от мучений в могиле, и я прошу у Тебя защиты от искушений Даджжаля, и я прошу у Тебя защиты от искушений жизни и смерти /Аллахумма инни а‘узу бика мин ‘азаби джаханнама ва а‘узу би-ка мин ‘азаби-ль-кабри ва а‘узу бика мин фитнати-ль-масихи-д-даджжали ва а‘узу би-ка мин фитнати-ль-махйа ва-ль-мамат/»
Хадис 1543 — Sunan Abu Dawud 8:128
СахихСахихСахихСахих Bukhari (6368) Sahih Muslim (589 After 2705)
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى الرَّازِيُّ، أَخْبَرَنَا عِيسَى، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، رضى الله عنها أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَدْعُو بِهَؤُلاَءِ الْكَلِمَاتِ ‏ "‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ النَّارِ وَعَذَابِ النَّارِ وَمِنْ شَرِّ الْغِنَى وَالْفَقْرِ ‏"‏ ‏.‏
Передают со слов ‘Аиши, да будет доволен ею Аллах, что Пророк ﷺ часто обращался с мольбами к Аллаху (, произнося) такие слова: «О Аллах, поистине, я прибегаю к Твоей защите от испытаний огня, и мук огня и зла богатства и бедности!» /Аллахумма, а‘узу бика мин фитнати-н-нари, ва ‘азаби-н-нари ва мин шарри-ль-гъына валь-факъри
Хадис 1544 — Sunan Abu Dawud 8:129
СахихСахихСахихIsnaad Sahih
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقُولُ ‏ "‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْفَقْرِ وَالْقِلَّةِ وَالذِّلَّةِ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ أَنْ أَظْلِمَ أَوْ أُظْلَمَ ‏"‏ ‏.‏
Передают со слов Абу Хурайры о том, что Пророк ‎ﷺ часто говорил: «О Аллах, поистине, я прибегаю к Твоей защите от нищеты, нужды и унижения, и прибегаю к Твоей защите от того, чтобы поступать несправедливо, и от того, чтобы со мной поступали несправедливо /Аллахумма, инни а’узу бика миналь-факъри, уаль-кылляти, уа-з-зилляти, уа а’узубика мин ан азлима ау узляма/»
Хадис 1545 — Sunan Abu Dawud 8:130
СахихСахихСахихСахих Muslim (2739)
حَدَّثَنَا ابْنُ عَوْفٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْغَفَّارِ بْنُ دَاوُدَ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ كَانَ مِنْ دُعَاءِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ زَوَالِ نِعْمَتِكَ وَتَحْوِيلِ عَافِيَتِكَ وَفُجَاءَةِ نِقْمَتِكَ وَجَمِيعِ سَخَطِكَ ‏"‏ ‏.‏
Передаётся от Ибн ‘Умара, да будет доволен Аллах им и его отцом, что Посланник Аллаха ﷺ обращался к Аллаху и с такой мольбой: «О Аллах, я прошу у Тебя защиты от исчезновения милости и ухода благополучия, дарованных Тобою, и от внезапного прихода Твоего наказания, и от Твоего недовольства вообще /Аллахумма инни а‘узу бика мин завали ни‘матика ва тахвили ‘афийатика ва фуджаати никматика ва джами‘и сахатика/»
← Предыдущий Вернуться к сборнику Следующий →

Показаны только хадисы степени Сахих и Хасан.