Qurani·قرآني
Русский

Книга о намазе (Китаб ас-Салят): добровольные молитвы (нафль)

121 хадисов · #1250–1370

Хадис 1280 — Sunan Abu Dawud 5:31
ДаифДаифДаиф
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعْدٍ، حَدَّثَنَا عَمِّي، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَطَاءٍ، عَنْ ذَكْوَانَ، مَوْلَى عَائِشَةَ أَنَّهَا حَدَّثَتْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصَلِّي بَعْدَ الْعَصْرِ وَيَنْهَى عَنْهَا وَيُوَاصِلُ وَيَنْهَى عَنِ الْوِصَالِ ‏.‏
Передаётся от ‘Аиши, да будет доволен ею Аллах, что Посланник Аллаха ﷺ совершал дополнительную молитву после послеполуденной молитвы, но запрещал другим делать это и что он постился несколько дней без разговения, но запрещал другим делать это
Хадис 1281 — Sunan Abu Dawud 5:32
СахихСахихСахихСахих Bukhari (563)
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ سَعِيدٍ، عَنِ الْحُسَيْنِ الْمُعَلِّمِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ الْمُزَنِيِّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ صَلُّوا قَبْلَ الْمَغْرِبِ رَكْعَتَيْنِ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ صَلُّوا قَبْلَ الْمَغْرِبِ رَكْعَتَيْنِ لِمَنْ شَاءَ ‏"‏ ‏.‏ خَشْيَةَ أَنْ يَتَّخِذَهَا النَّاسُ سُنَّةً ‏.‏
Передаётся от ‘Абдуллаха аль-Музани, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Совершайте молитву в два рак‘ата перед закатной молитвой». Затем он сказал: «Совершайте молитву в два рак‘ата перед закатной молитвой это для тех, кто желает», опасаясь, что люди воспримут это как сунну
Хадис 1282 — Sunan Abu Dawud 5:33
СахихСахихСахихСахих Muslim (836)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ الْبَزَّازُ، أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا مَنْصُورُ بْنُ أَبِي الأَسْوَدِ، عَنِ الْمُخْتَارِ بْنِ فُلْفُلٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ صَلَّيْتُ الرَّكْعَتَيْنِ قَبْلَ الْمَغْرِبِ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ قَالَ قُلْتُ لأَنَسٍ أَرَآكُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ نَعَمْ رَآنَا فَلَمْ يَأْمُرْنَا وَلَمْ يَنْهَنَا ‏.‏
Передаётся от аль-Мухтара ибн Фульфуля: «Анас ибн Малик, да будет доволен им Аллах, сказал: “При жизни Посланника Аллаха ﷺ я совершал молитву в два рак‘ата перед закатной молитвой”. Я спросил Анаса: “А Посланник Аллаха ﷺ видел вас?” Он ответил: “Да, и он не приказывал нам делать это, но и не запрещал”»
Хадис 1283 — Sunan Abu Dawud 5:34
СахихСахихСахих Bukhari (624) Sahih Muslim (838)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ النُّفَيْلِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُغَفَّلٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ بَيْنَ كُلِّ أَذَانَيْنِ صَلاَةٌ بَيْنَ كُلِّ أَذَانَيْنِ صَلاَةٌ لِمَنْ شَاءَ ‏"‏ ‏.‏
Передаётся от ‘Абдуллаха ибн Мугаффаля, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Между каждыми двумя призывами к молитве молитва, между каждыми двумя призывами к молитве молитва для тех, кто желает»
Хадис 1284 — Sunan Abu Dawud 5:35
ДаифДаифIsnaad Hasan
حَدَّثَنَا ابْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي شُعَيْبٍ، عَنْ طَاوُسٍ، قَالَ سُئِلَ ابْنُ عُمَرَ عَنِ الرَّكْعَتَيْنِ، قَبْلَ الْمَغْرِبِ فَقَالَ مَا رَأَيْتُ أَحَدًا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّيهِمَا ‏.‏ وَرَخَّصَ فِي الرَّكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعَصْرِ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ مَعِينٍ يَقُولُ هُوَ شُعَيْبٌ يَعْنِي وَهِمَ شُعْبَةُ فِي اسْمِهِ ‏.‏
Передаётся от Тавуса, что однажды Ибн ‘Умара, да будет доволен Аллах им и его отцом, спросили о совершении двух рак‘атов перед закатной молитвой и он сказал: «Я не видел, чтобы кто-то совершал их при жизни Посланника Аллаха ﷺ, однако он разрешил совершать два рак‘ата после послеполуденной молитвы»
Хадис 1285 — Sunan Abu Dawud 5:36
СахихСахихСахихСахих
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ عَبَّادٍ، ح وَحَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، - الْمَعْنَى - عَنْ وَاصِلٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عُقَيْلٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَعْمُرَ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ يُصْبِحُ عَلَى كُلِّ سُلاَمَى مِنِ ابْنِ آدَمَ صَدَقَةٌ تَسْلِيمُهُ عَلَى مَنْ لَقِيَ صَدَقَةٌ وَأَمْرُهُ بِالْمَعْرُوفِ صَدَقَةٌ وَنَهْيُهُ عَنِ الْمُنْكَرِ صَدَقَةٌ وَإِمَاطَتُهُ الأَذَى عَنِ الطَّرِيقِ صَدَقَةٌ وَبُضْعَةُ أَهْلِهِ صَدَقَةٌ وَيُجْزِئُ مِنْ ذَلِكَ كُلِّهِ رَكْعَتَانِ مِنَ الضُّحَى ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَحَدِيثُ عَبَّادٍ أَتَمُّ وَلَمْ يَذْكُرْ مُسَدَّدٌ الأَمْرَ وَالنَّهْىَ زَادَ فِي حَدِيثِهِ وَقَالَ كَذَا وَكَذَا وَزَادَ ابْنُ مَنِيعٍ فِي حَدِيثِهِ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ أَحَدُنَا يَقْضِي شَهْوَتَهُ وَتَكُونُ لَهُ صَدَقَةٌ قَالَ ‏"‏ أَرَأَيْتَ لَوْ وَضَعَهَا فِي غَيْرِ حِلِّهَا أَلَمْ يَكُنْ يَأْثَمُ ‏"‏ ‏.‏
Передаётся от Абу Зарра, да будет доволен им Аллах, что Пророк ﷺ сказал: «Каждое утро все сочленения в теле сына Адама обязаны подавать милостыню. Приветствовать каждого встречного милостыня, побуждать к одобряемому милостыня, удерживать от порицаемого милостыня, убирать с дороги то, что мешает проходить людям милостыня, и половое сношение, которое человек совершает со своей женой милостыня. Однако всё это заменяют два рак‘ата молитвы-духа». Абу Дауд сказал: «Хадис ‘Аббада более полный, и Мусаддад не упоминал веление и запрет, и в его версии добавлено, что он сказал то-то и то-то, а в версии Ибн Мани‘ добавлено, что они сказали: “О Посланник Аллаха! Один из нас удовлетворяет свою страсть и это записывается ему как поданная милостыня?” Он ответил: “А разве если бы он делал это запретным образом, это не было бы для него грехом?”»
Хадис 1286 — Sunan Abu Dawud 5:37
СахихСахихСахихСахих Muslim (720)
حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ، أَخْبَرَنَا خَالِدٌ، عَنْ وَاصِلٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عُقَيْلٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَعْمُرَ، عَنْ أَبِي الأَسْوَدِ الدُّؤَلِيِّ، قَالَ بَيْنَمَا نَحْنُ عِنْدَ أَبِي ذَرٍّ قَالَ ‏"‏ يُصْبِحُ عَلَى كُلِّ سُلاَمَى مِنْ أَحَدِكُمْ فِي كُلِّ يَوْمٍ صَدَقَةٌ فَلَهُ بِكُلِّ صَلاَةٍ صَدَقَةٌ وَصِيَامٍ صَدَقَةٌ وَحَجٍّ صَدَقَةٌ وَتَسْبِيحٍ صَدَقَةٌ وَتَكْبِيرٍ صَدَقَةٌ وَتَحْمِيدٍ صَدَقَةٌ ‏"‏ ‏.‏ فَعَدَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ هَذِهِ الأَعْمَالِ الصَّالِحَةِ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ يُجْزِئُ أَحَدَكُمْ مِنْ ذَلِكَ رَكْعَتَا الضُّحَى ‏"‏ ‏.‏
Передаётся от Абу аль-Асвада ад-Дуали: «Когда мы были у Абу Зарра, да будет доволен им Аллах, он сказал, что Пророк ﷺ сказал: «Каждое утро все сочленения в теле сына Адама обязаны подавать милостыню. Совершение каждой молитвы милостыня, соблюдать пост милостыня, совершать хадж милостыня. Каждое произнесение слов “Пречист Аллах” /Субхана-Ллах/ милостыня, и каждое произнесение слов “Аллах Велик” /Аллаху Акбар/ милостыня, и каждое произнесение слов “Хвала Аллаху” /Аль-хамду ли-Ллях/ милостыня». И он перечислил несколько благих дел, а потом сказал: «Однако всё это заменяют два рак‘ата молитвы-духа»
Хадис 1287 — Sunan Abu Dawud 5:38
ДаифДаифДаифДаиф
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ الْمُرَادِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَيُّوبَ، عَنْ زَبَّانَ بْنِ فَائِدٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ مُعَاذِ بْنِ أَنَسٍ الْجُهَنِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَنْ قَعَدَ فِي مُصَلاَّهُ حِينَ يَنْصَرِفُ مِنْ صَلاَةِ الصُّبْحِ حَتَّى يُسَبِّحَ رَكْعَتَىِ الضُّحَى لاَ يَقُولُ إِلاَّ خَيْرًا غُفِرَ لَهُ خَطَايَاهُ وَإِنْ كَانَتْ أَكْثَرَ مِنْ زَبَدِ الْبَحْرِ ‏"‏ ‏.‏
Передаётся от Му‘аза ибн Анаса аль-Джухани, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Тому, кто остался сидеть на том месте, где совершал утреннюю молитву, до самого совершения молитвы-духа в два рак‘ата и при этом не говорил ничего, кроме благого, простятся его грехи, даже если их будет больше, чем пены морской»
Хадис 1288 — Sunan Abu Dawud 5:39
ХасанХасанIsnaad Hasan
حَدَّثَنَا أَبُو تَوْبَةَ الرَّبِيعُ بْنُ نَافِعٍ، حَدَّثَنَا الْهَيْثَمُ بْنُ حُمَيْدٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ الْحَارِثِ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ صَلاَةٌ فِي أَثَرِ صَلاَةٍ لاَ لَغْوَ بَيْنَهُمَا كِتَابٌ فِي عِلِّيِّينَ ‏"‏ ‏.‏
Передаётся от Абу Умамы, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Молитва за молитвой без пустословия в промежутках между ними запись в ‘Иллиюне»
Хадис 1289 — Sunan Abu Dawud 5:40
СахихСахихСахих
حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ رُشَيْدٍ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ مَكْحُولٍ، عَنْ كَثِيرِ بْنِ مُرَّةَ أَبِي شَجَرَةَ، عَنْ نُعَيْمِ بْنِ هَمَّارٍ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ يَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ يَا ابْنَ آدَمَ لاَ تُعْجِزْنِي مِنْ أَرْبَعِ رَكَعَاتٍ فِي أَوَّلِ نَهَارِكَ أَكْفِكَ آخِرَهُ ‏"‏ ‏.‏
Передаётся от Ну‘айма ибн Хаммара, да будет доволен им Аллах: «Я слышал, как Посланник Аллаха ﷺ сказал: “Всемогущий и Великий Аллах говорит: “О сын Адама, не ленись совершать четыре рак‘ата в начале дня, и Я избавлю тебя от забот до конца его!””»
← Предыдущий Вернуться к сборнику Следующий →

Показаны только хадисы степени Сахих и Хасан.