Сообщается, что Абу Джа‘фар муаззин мечети аль-‘Урьйана сказал: «Я слышал, как муаззин большой мечети Абуль-Мусанна говорил: “Я слышал, как Ибн ‘Умар …”, и далее он привел этот хадис до конца»
Хадис 512 — Sunan Abu Dawud 2:122
ДаифДаифДаифДаиф
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عَمِّهِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدٍ، قَالَ أَرَادَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي الأَذَانِ أَشْيَاءَ لَمْ يَصْنَعْ مِنْهَا شَيْئًا قَالَ فَأُرِيَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ زَيْدٍ الأَذَانَ فِي الْمَنَامِ فَأَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرَهُ فَقَالَ " أَلْقِهِ عَلَى بِلاَلٍ " . فَأَلْقَاهُ عَلَيْهِ فَأَذَّنَ بِلاَلٌ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ أَنَا رَأَيْتُهُ وَأَنَا كُنْتُ أُرِيدُهُ قَالَ " فَأَقِمْ أَنْتَ " .
Передают со слов Мухаммада ибн ‘Абдуллаха о том, что его дядя со стороны отца, ‘Абдуллах ибн Зейд, сказал: «Пророк ﷺ намеревался использовать для призыва людей на молитву разные вещи, однако не использовал ни одну из них».(Мухаммад ибн ‘Абдуллах) сказал: «И азан был показан ‘Абдуллаху ибн Зейду во сне и он явившись к Пророку ﷺ поведал ему об этом, и он сказал: “Научи этому Биляля”. И он научил этому Биляля и Билял возвестил азан. ‘Абдуллах же сказал: “Я увидел его и я бы хотел его возвещать”. (Но) он сказал: “А ты произноси икаму”»
Нам рассказал Мухаммад ибн ‘Амр – шейх из числа жителей Медины из числа ансаров, (который) сказал: «Я слышал, как ‘Абдуллах ибн Мухаммад сказал: “Мой дед, ‘Абдуллах ибн Зейд рассказывал эту же историю».(‘Абдуллах ибн Мухаммад) и сказал: «И икаму возвестил мой дед»
Передают со слов ‘Абду-р-Рахмана ибн Зийада аль-Ифрикъи о том, что он слышал Зийада ибн Нуайма аль-Хадрами, (который рассказывал о том,) что он слышал, как Зийад ибн Харис ас-Судаи сказал: «Когда подошло время азана к утренней молитве, он велел мне – имея в виду Пророка ﷺ (возвестить азан) и я возвестил азан. (Затем) я начал спрашивать: “Следует ли мне возвестить икаму, о Посланника Аллаха?” Однако он стал смотреть в сторону востока, ожидая появления зари, и говорил: “Нет”. Когда появилась заря, он сошел со своего верхового животного и совершив омовение, он подошёл ко мне. Тем временем к нему присоединились и его сподвижники. И когда Билял захотел возвестить икаму, Пророк Аллаха ﷺ сказал ему: “Поистине, (наш) брат Судаъ возвестил азан, а тот, кто возвещает азан, тот возвещает и икаму”.(Судаъ) сказал: “И я возвестил икаму”»
Передают со слов Абу Хурайры о том, что Пророк ﷺ сказал: «Муаззину прощаются грехи (столько), на сколько достигает его голос, и это засвидетельствует для него всё живое и неживое. Тому же, кто присутствует (на совместной) молитве, записывается двадцать пять молитв, и ему прощаются те (из грехов,) которые он совершил между ними»
Хадис 516 — Sunan Abu Dawud 2:126
СахихСахихСахихСахих Bukhari (608) Sahih Muslim (389)
Передают со слов Абу Хурайры о том, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Когда произносится призыв к молитве, шайтан отступает, с шумом выпуская кишечные газы, чтобы не слышать этого призыва, а когда призыв завершается, он (снова) возвращается. И он отступает во время икамы, а когда объявление о начале молитвы завершается, он (снова) подступает, чтобы встать между человеком и сердцем (внушая ему) и говорит: “Вспомни о том-то и том-то”, о чём тот и не помышлял (до молитвы, и он делает это) для того, чтобы человек сбился (с толку), чтобы он не знал, сколько (рак‘атов) молитвы он совершил»
Хадис 517 — Sunan Abu Dawud 2:127
СахихХасан
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ رَجُلٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " الإِمَامُ ضَامِنٌ وَالْمُؤَذِّنُ مُؤْتَمَنٌ اللَّهُمَّ أَرْشِدِ الأَئِمَّةَ وَاغْفِرْ لِلْمُؤَذِّنِينَ " .
Сообщается, что Абу Хурайра сказал: «Посланник Аллаха ﷺ сказал: “Имам поручитель, а муаззин тот, кому оказано доверие. О Аллах, веди имамов по прямому пути и прости (грехи) муаззинам!”»
Хадис 518 — Sunan Abu Dawud 2:128
ДаифСахихСахихХасан
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، عَنِ الأَعْمَشِ، قَالَ نُبِّئْتُ عَنْ أَبِي صَالِحٍ، - قَالَ وَلاَ أُرَانِي إِلاَّ قَدْ سَمِعْتُهُ مِنْهُ، - عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِثْلَهُ .
Сообщается, что Абу Хурайра сказал: «Посланник Аллаха ﷺ сказал …», (далее) передаётся похожий хадис
Передают со слов ‘Урвы ибн аз-Зубайра о том, что одна женщина из племени бану наджар сказала: «Мой дом был одним из самых высоких домов, расположенных вокруг мечети и Билял возвещал с него азан к утренней молитве. Перед рассветом он приходил туда, садился и ждал, (пока не наступит рассвет), а когда он видел рассвет, он потягивался и затем говорил: “О Аллах, восхваляю Тебя и прошу Твоей помощи против курайшитов, и чтобы они установили Твою религию”».Она сказала: «После этого он возвещал азан».(Эта женщина также) сказала: «И клянусь Аллахом я не помню, чтобы он не произносил их хотя бы одну ночь», имея в виду эти слова
Передают со слов ‘Ауна ибн Абу Джухайфы о том, что его отец сказал: «(Однажды) я пришел к Пророку ﷺ в Мекке, когда он находился в (своём) шатре из красной кожи. И Билял вышел и начал возвещать азан, а я стал следить за движениями его рта, когда он (, поворачивался) направо и налево».(Абу Джухайфа) сказал: «А потом наружу вышел Посланник Аллаха ﷺ который был одет в йеменский плащ къитрийского происхождения красного цвета».Муса (ибн Исма‘иль) сказал: (Абу Джухайфа) сказал: «И я видел, как Билял вышел к аль-Абтах и возвестил азан, а когда он дошел до (слов) “Хаййа ‘аля-с-салях, хаййа ‘аляль-фалях” /Спешите на молитву, спешите к успеху/ он повернул шею вправо и влево, но не поворачивал туловище. Затем он зашёл и вынес для (Пророка ﷺ) палку с заострённым концом»