Qurani·قرآني
Русский

Книга о намазе (Китаб ас-Салят)

770 хадисов · #391–1160

Хадис 761 — Sunan Abu Dawud 2:371
Хасан SahihХасан SahihХасанIsnaad Hasan
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْهَاشِمِيُّ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْفَضْلِ بْنِ رَبِيعَةَ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ كَانَ إِذَا قَامَ إِلَى الصَّلاَةِ الْمَكْتُوبَةِ كَبَّرَ وَرَفَعَ يَدَيْهِ حَذْوَ مَنْكِبَيْهِ وَيَصْنَعُ مِثْلَ ذَلِكَ إِذَا قَضَى قِرَاءَتَهُ وَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَرْكَعَ وَيَصْنَعُهُ إِذَا رَفَعَ مِنَ الرُّكُوعِ وَلاَ يَرْفَعُ يَدَيْهِ فِي شَىْءٍ مِنْ صَلاَتِهِ وَهُوَ قَاعِدٌ وَإِذَا قَامَ مِنَ السَّجْدَتَيْنِ رَفَعَ يَدَيْهِ كَذَلِكَ وَكَبَّرَ وَدَعَا نَحْوَ حَدِيثِ عَبْدِ الْعَزِيزِ فِي الدُّعَاءِ يَزِيدُ وَيَنْقُصُ الشَّىْءَ وَلَمْ يَذْكُرْ ‏"‏ وَالْخَيْرُ كُلُّهُ فِي يَدَيْكَ وَالشَّرُّ لَيْسَ إِلَيْكَ ‏"‏ ‏.‏ وَزَادَ فِيهِ وَيَقُولُ عِنْدَ انْصِرَافِهِ مِنَ الصَّلاَةِ ‏"‏ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي مَا قَدَّمْتُ وَأَخَّرْتُ وَمَا أَسْرَرْتُ وَأَعْلَنْتُ أَنْتَ إِلَهِي لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ ‏"‏ ‏.‏
Передают со слов ‘Али ибн Абу Талиба о том, что когда Посланник Аллаха ﷺ становился на предписанную молитву, он произносил слова Аллаху акбар и поднимал руки на уровень плеч. То же самое он делал, когда завершал чтение (Корана), когда хотел совершить поясной поклон, когда выпрямлялся с поясного поклона, и вообще не поднимал руки, когда сидел, совершая молитву. Когда же он вставал после совершения двух земных поклонов (рак‘атов), он поднимал руки таким же образом и произносил слова Аллаху акбар и обращался с подобной мольбой, (о которой сказано в предыдущем) хадисе ‘Абдуль-‘Азиза, добавив и убавив кое-что в этой мольбе, но он не упомянул (слова): «Всё благо находится в руках Твоих, а зло от Тебя не исходит». И он добавил в нём: «И он говорил, завершая молитву: “О Аллах, прости мне то, что я совершил прежде и что отложил, то, что совершил тайно и явно, Ты мой бог, и нет божества, достойного поклонения, кроме Тебя!” /Аллахумма-гъфир ли ма къаддамту ва аххарту, ва асрарту ва а‘лянту, Анта иляхи, ля иляха илля Анта!/»
Хадис 762 — Sunan Abu Dawud 2:372
Сахих MaqtuСахих MaqtuIsnaad Sahih
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ، حَدَّثَنَا شُرَيْحُ بْنُ يَزِيدَ، حَدَّثَنِي شُعَيْبُ بْنُ أَبِي حَمْزَةَ، قَالَ قَالَ لِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْكَدِرِ وَابْنُ أَبِي فَرْوَةَ وَغَيْرُهُمَا مِنْ فُقَهَاءِ أَهْلِ الْمَدِينَةِ فَإِذَا قُلْتَ أَنْتَ ذَاكَ فَقُلْ ‏"‏ وَأَنَا مِنَ الْمُسْلِمِينَ ‏"‏ ‏.‏ يَعْنِي قَوْلَهُ ‏"‏ وَأَنَا أَوَّلُ الْمُسْلِمِينَ ‏"‏ ‏.‏
Рассказал нам Шурайх ибн Язид: Рассказал мне Шу‘айб ибн Абу Хамза, который сказал: «Мухаммад ибн аль-Мункадир, Ибн Абу Фарва и другие из числа факъихов Медины, сказали мне: “И когда ты произносишь это, то говори: “И я из числа мусульман” /Ва ана мина-ль-муслимин/, имея ввиду (вместо слов): “И я являюсь первым из мусульман”»
Хадис 763 — Sunan Abu Dawud 2:373
СахихСахихСахихСахих Muslim (600)
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، أَخْبَرَنَا حَمَّادٌ، عَنْ قَتَادَةَ، وَثَابِتٍ، وَحُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَجُلاً، جَاءَ إِلَى الصَّلاَةِ وَقَدْ حَفَزَهُ النَّفَسُ فَقَالَ اللَّهُ أَكْبَرُ الْحَمْدُ لِلَّهِ حَمْدًا كَثِيرًا طَيِّبًا مُبَارَكًا فِيهِ فَلَمَّا قَضَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلاَتَهُ قَالَ ‏"‏ أَيُّكُمُ الْمُتَكَلِّمُ بِالْكَلِمَاتِ فَإِنَّهُ لَمْ يَقُلْ بَأْسًا ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ الرَّجُلُ أَنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ جِئْتُ وَقَدْ حَفَزَنِي النَّفَسُ فَقُلْتُهَا ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ لَقَدْ رَأَيْتُ اثْنَىْ عَشَرَ مَلَكًا يَبْتَدِرُونَهَا أَيُّهُمْ يَرْفَعُهَا ‏"‏ ‏.‏ وَزَادَ حُمَيْدٌ فِيهِ ‏"‏ وَإِذَا جَاءَ أَحَدُكُمْ فَلْيَمْشِ نَحْوَ مَا كَانَ يَمْشِي فَلْيُصَلِّ مَا أَدْرَكَهُ وَلْيَقْضِ مَا سَبَقَهُ ‏"‏ ‏.‏
Передают со слов Анаса ибн Малика о том, что однажды некий мужчина пришёл на молитву, переводя дыхание, и затем сказал: «Аллаху акбар! Хвала Аллаху, хвала многая, благая и благословенная!» /Аль-хамдули-Лляхи хамдан касиран, таййибан, мубаракан фийхи/. Когда Посланник Аллаха ﷺ завершил мо­литву, он спросил: «Кто из вас произнёс эти слова, ибо он не сказал ничего плохого?!» Этот мужчина сказал: «Я, о Посланник Аллаха! Я пришёл, переводя дыхание, и произнёс их». И (Посланник Аллаха ﷺ) сказал: «Я видел двенадцать ангелов, каждый из которых старался первым вознести их (на небеса)».Хумайд (в своём риваяте) привёл дополнение: «И если кто-то из вас приходит (на молитву), пусть идёт так же, как он шёл, и пусть совершит ту часть молитвы, которую он застал, и восполнит то, что пропустил»
Хадис 764 — Sunan Abu Dawud 2:374
ДаифДаифХасан LighairihiIsnaad Hasan
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ عَاصِمٍ الْعَنَزِيِّ، عَنِ ابْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ رَأَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي صَلاَةً قَالَ عَمْرٌو لاَ أَدْرِي أَىَّ صَلاَةٍ هِيَ فَقَالَ ‏"‏ اللَّهُ أَكْبَرُ كَبِيرًا اللَّهُ أَكْبَرُ كَبِيرًا اللَّهُ أَكْبَرُ كَبِيرًا وَالْحَمْدُ لِلَّهِ كَثِيرًا وَالْحَمْدُ لِلَّهِ كَثِيرًا وَالْحَمْدُ لِلَّهِ كَثِيرًا وَسُبْحَانَ اللَّهِ بُكْرَةً وَأَصِيلاً ‏"‏ ‏.‏ ثَلاَثًا ‏"‏ أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ مِنْ نَفْخِهِ وَنَفْثِهِ وَهَمْزِهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ نَفْثُهُ الشِّعْرُ وَنَفْخُهُ الْكِبْرُ وَهَمْزُهُ الْمُوتَةُ ‏.‏
Передают со слов Ибн Джубайра ибн Мут‘има о том, что его отец рассказывал, что он видел, как Посланник Аллаха ﷺ совершал молитву. ‘Амр (ибн Мурра) сказал: «Но я не знаю, какую молитву именно». И он сказал: «Аллах велик, намного (более велик, чем всё остальное), Аллах велик, намного (более велик, чем всё остальное), Аллах велик, намного (более велик, чем всё остальное), многая хвала Аллаху, многая хвала Аллаху, многая хвала Аллаху, пречист Аллах утром и вечером! /Аллаху акбару кабиран, Аллаху акбару кабиран, Аллаху акбару кабиран, валь-хамду ли-Ллахи касиран, валь-хамду ли-Ллахи касиран, валь-хамду ли-Ллахи касиран, ва субхана-Ллахи букратан ва асылан, ва субхана-Ллахи букратан ва асылан, ва субхана-Ллахи букратан ва асылан!/ трижды. Прибегаю к защите Аллаха от шайтана: от его дуновения, от выделения его слюны и от его наущений /А‘узу би-Лляхи мин-аш-шайтани, мин нафхихи, ва нафсихи, ва хамзихи/».(‘Амр) сказал: «Его слюна это поэзия; его дуновение это высокомерие; его наущения это безумие»
Хадис 765 — Sunan Abu Dawud 2:375
ДаифДаифХасан LighairihiХасан
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ مِسْعَرٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ رَجُلٍ، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ فِي التَّطَوُّعِ ذَكَرَ نَحْوَهُ ‏.‏
Рассказал нам Мусаддад: Рассказал нам Яхйа от Мис‘ара, передавшего от ‘Амра ибн Мурры, передавшего от какого-то человека, передавшего от Нафи‘а ибн Джубайра о том, что его отец сказал: «Я слышал, как Пророк ﷺ совершая добровольную молитву, говорил: “…”», и он привёл похожий хадис
Хадис 766 — Sunan Abu Dawud 2:376
Хасан SahihХасан SahihХасанIsnaad Hasan
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، أَخْبَرَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، أَخْبَرَنِي أَزْهَرُ بْنُ سَعِيدٍ الْحَرَازِيُّ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ حُمَيْدٍ، قَالَ سَأَلْتُ عَائِشَةَ بِأَىِّ شَىْءٍ كَانَ يَفْتَتِحُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قِيَامَ اللَّيْلِ فَقَالَتْ لَقَدْ سَأَلْتَنِي عَنْ شَىْءٍ مَا سَأَلَنِي عَنْهُ أَحَدٌ قَبْلَكَ كَانَ إِذَا قَامَ كَبَّرَ عَشْرًا وَحَمِدَ اللَّهَ عَشْرًا وَسَبَّحَ عَشْرًا وَهَلَّلَ عَشْرًا وَاسْتَغْفَرَ عَشْرًا وَقَالَ ‏ "‏ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي وَاهْدِنِي وَارْزُقْنِي وَعَافِنِي ‏"‏ ‏.‏ وَيَتَعَوَّذُ مِنْ ضِيقِ الْمَقَامِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَرَوَاهُ خَالِدُ بْنُ مَعْدَانَ عَنْ رَبِيعَةَ الْجُرَشِيِّ عَنْ عَائِشَةَ نَحْوَهُ ‏.‏
Сообщается, что ‘Асым ибн Хумайд сказал: (Однажды) я спросил у ‘Аиши: «Какими (словами мольбы) начинал ночную молитву Посланник Аллаха ﷺ?» Она ответила: «Ты спросил у меня о том, о чём никто до тебя не спрашивал. Когда он становился (на молитву), он произносил слова “Аллаху акбар/Аллах велик/ десять раз, “Аль-хамду ли-Ллях”/Хвала Аллаху/ десять раз, и десять раз говорил: “Субхана-Ллах”/Пречист Аллах/, десять раз произносил слова “Ля иляха илля-Ллах”/ Нет бога, достойного поклонения, кроме Аллаха/, и десять раз “Астагъфиру-Ллах”/Прошу прошения у Аллаха/, а затем говорил: “Аллахумма-гъфир ли, ва-хдини, ва-рзукъни, ва ‘афини”/О Аллах, прости меня, веди меня по прямому пути, и дай мне средства к существованию и даруй мне благополучие/. И так же он прибегал к защите Аллаха от тесноты места в День воскрешения».Абу Дауд сказал: «Похожий на него хадис передал Халид ибн Ма‘дан со слов Раби‘а аль-Джураши от ‘Аиши»
Хадис 767 — Sunan Abu Dawud 2:377
ХасанХасанХасанСахих Muslim (770)
حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ، حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، سَأَلْتُ عَائِشَةَ بِأَىِّ شَىْءٍ كَانَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَفْتَتِحُ صَلاَتَهُ إِذَا قَامَ مِنَ اللَّيْلِ قَالَتْ كَانَ إِذَا قَامَ مِنَ اللَّيْلِ يَفْتَتِحُ صَلاَتَهُ ‏ "‏ اللَّهُمَّ رَبَّ جِبْرِيلَ وَمِيكَائِيلَ وَإِسْرَافِيلَ فَاطِرَ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ عَالِمَ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ أَنْتَ تَحْكُمُ بَيْنَ عِبَادِكَ فِيمَا كَانُوا فِيهِ يَخْتَلِفُونَ اهْدِنِي لِمَا اخْتُلِفَ فِيهِ مِنَ الْحَقِّ بِإِذْنِكَ إِنَّكَ أَنْتَ تَهْدِي مَنْ تَشَاءُ إِلَى صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ ‏"‏ ‏.‏
Сообщается, что Абу Саляма ибн ‘Абду-р-Рахман ибн ‘Ауф сказал: «(Однажды) я спросил у ‘Аиши: “Какими (словами мольбы) начинал молитву Пророк ﷺ когда вставал ночью, чтобы совершить (добровольную молитву)?” Она ответила: “Обычно, когда он вставал ночью, чтобы совершить (добровольную молитву,) он приступал к своей молитве (словами): “О Аллах, Господь Джибрила, Микаила и Исрафила, Создатель небес и земли, знающий скрытое и явное, Ты рассудишь Своих рабов в том, в чём они расходились между собой. Приведи меня со Своего соизволения к истине, относительно которой возникли расхождения, ведь, поистине, ведёшь Ты к прямому пути, кого пожелаешь!” /Аллахумма, Рабба Джибрила, ва Микаила, ва Исрафила, Фатира-с-самавати ва-ль-арди, ‘алима-ль-гъайби ва-ш-шахадати, Анта тахкуму байна ‘ибадика фи-ма кану фийхи йахталифуна. Ихдини ли ма-хтулифа фийхи мин аль-хаккъи би-изника, иннака тахди ман ташау иля сыратин мустакъимин/»
Хадис 768 — Sunan Abu Dawud 2:378
ХасанХасанХасанСахих
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا أَبُو نُوحٍ، قُرَادٌ حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ، بِإِسْنَادِهِ بِلاَ إِخْبَارٍ وَمَعْنَاهُ قَالَ كَانَ إِذَا قَامَ بِاللَّيْلِ كَبَّرَ وَيَقُولُ ‏.‏
Нам передал ‘Икрима хадис с иснадом без слов «сообщил мне» и со смыслом (предыдущего), в котором он сказал: «Когда (Пророк ﷺ) вставал ночью, чтобы совершить (добровольную молитву,) он произносил (слова) Аллаху акбар и говорил: …»
Хадис 769 — Sunan Abu Dawud 2:379
Сахих MaqtuСахих MaqtuIsnaad Sahih
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، قَالَ لاَ بَأْسَ بِالدُّعَاءِ فِي الصَّلاَةِ فِي أَوَّلِهِ وَأَوْسَطِهِ وَفِي آخِرِهِ فِي الْفَرِيضَةِ وَغَيْرِهَا ‏.‏
Сообщается, что (имам) Малик (ибн Анас) сказал: «Нет ничего плохого в обращении (к Аллаху) с мольбой /ду‘а/ в начале молитвы, в середине или в конце, обязательной или другой (молитвы)»
Хадис 770 — Sunan Abu Dawud 2:380
СахихСахихСахихСахих Bukhari (799)
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نُعَيْمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمُجْمِرِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ يَحْيَى الزُّرَقِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ رِفَاعَةَ بْنِ رَافِعٍ الزُّرَقِيِّ، قَالَ كُنَّا يَوْمًا نُصَلِّي وَرَاءَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلَمَّا رَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ قَالَ ‏"‏ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ رَجُلٌ وَرَاءَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم اللَّهُمَّ رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ حَمْدًا كَثِيرًا طَيِّبًا مُبَارَكًا فِيهِ فَلَمَّا انْصَرَفَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ مَنِ الْمُتَكَلِّمُ بِهَا آنِفًا ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ الرَّجُلُ أَنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لَقَدْ رَأَيْتُ بِضْعَةً وَثَلاَثِينَ مَلَكًا يَبْتَدِرُونَهَا أَيُّهُمْ يَكْتُبُهَا أَوَّلَ ‏"‏ ‏.‏
Сообщается, что Рифа‘а ибн Рафи‘ аз-Зуракъи сказал: «Однажды днём мы совершали молитву (, находясь) позади Посланника Аллаха ﷺ и когда он, поднимая голову после поясного поклона, сказал: “Да услышит Аллах тех, кто воздал Ему хвалу”/Сами‘а-Ллаху ли ман хамидаху/, один человек, находившийся позади Посланника Аллаха ﷺ сказал: “О Аллах, Господь наш, хвала Тебе, хвала многая, благая и благословенная! /Раббана, ва лака-ль-хамд, хамдан касиран, таййибан, мубаракaн фийхи!/” Закончив молитву, Посланник Аллаха ﷺ спросил: “Кто только что произнёс эти (слова)?” (Тот человек) ответил: “Я, о Посланник Аллаха!” (Тогда) Посланник Аллаха ﷺ сказал: “Я видел более тридцати ангелов, каждый из которых старался записать эти слова первым”»
← Предыдущий Вернуться к сборнику Следующий →

Показаны только хадисы степени Сахих и Хасан.