Qurani·قرآني
Русский

Книга о намазе (Китаб ас-Салят)

770 хадисов · #391–1160

Хадис 751 — Sunan Abu Dawud 2:361
СахихСахихДаифДаиф
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الزُّهْرِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ يَزِيدَ، نَحْوَ حَدِيثِ شَرِيكٍ لَمْ يَقُلْ ثُمَّ لاَ يَعُودُ ‏.‏ قَالَ سُفْيَانُ قَالَ لَنَا بِالْكُوفَةِ بَعْدُ ثُمَّ لاَ يَعُودُ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَرَوَى هَذَا الْحَدِيثَ هُشَيْمٌ وَخَالِدٌ وَابْنُ إِدْرِيسَ عَنْ يَزِيدَ لَمْ يَذْكُرُوا ثُمَّ لاَ يَعُودُ ‏.‏
Нам рассказал аль-Хасан ибн ‘Али: Рассказали нам Му‘авия, Халид ибн ‘Амр и Абу Хузайфа, которые сказали: Рассказал нам Суфйан этот же хадис с иснадом, в котором он сказал: «И он поднял руки в первый раз». Некоторые из них сказали: «Один раз»
Хадис 752 — Sunan Abu Dawud 2:362
ДаифДаифДаифДаиф
حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَخْبَرَنَا وَكِيعٌ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ أَخِيهِ، عِيسَى عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَفَعَ يَدَيْهِ حِينَ افْتَتَحَ الصَّلاَةَ ثُمَّ لَمْ يَرْفَعْهُمَا حَتَّى انْصَرَفَ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ هَذَا الْحَدِيثُ لَيْسَ بِصَحِيحٍ ‏.‏
Сообщается, что аль-Бараъ ибн ‘Азиб сказал: «Я видел, как Посланник Аллаха ﷺ поднимал руки приступая к молитве, после чего не поднимал их больше до окончания (молитвы)».Абу Дауд сказал: «Этот хадис недостоверный»
Хадис 753 — Sunan Abu Dawud 2:363
СахихСахихСахихIsnaad Hasan
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ سَمْعَانَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا دَخَلَ فِي الصَّلاَةِ رَفَعَ يَدَيْهِ مَدًّا ‏.‏
Сообщается, что Абу Хурайра сказал: «Когда Посланник Аллаха ﷺ приступал к молитве, он поднимал свои руки, протягивая их (к голове)»
Хадис 754 — Sunan Abu Dawud 2:364
ДаифДаифДаифIsnaad Hasan
حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ، عَنِ الْعَلاَءِ بْنِ صَالِحٍ، عَنْ زُرْعَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ الزُّبَيْرِ، يَقُولُ صَفُّ الْقَدَمَيْنِ وَوَضْعُ الْيَدِ عَلَى الْيَدِ مِنَ السُّنَّةِ ‏.‏
Сообщается, что Зур‘а ибн ‘Абду-р-Рахман сказал: «Я слышал, как (‘Абдуллах) ибн аз-Зубайр говорил: “(При совершении молитвы) выравнивать стопы и возложение одной руки на другую, является Сунной”».Также этот хадис передали аль-Байхакъи
Хадис 755 — Sunan Abu Dawud 2:365
ХасанХасанХасанХасан
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارِ بْنِ الرَّيَّانِ، عَنْ هُشَيْمِ بْنِ بَشِيرٍ، عَنِ الْحَجَّاجِ بْنِ أَبِي زَيْنَبَ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، أَنَّهُ كَانَ يُصَلِّي فَوَضَعَ يَدَهُ الْيُسْرَى عَلَى الْيُمْنَى فَرَآهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَوَضَعَ يَدَهُ الْيُمْنَى عَلَى الْيُسْرَى ‏.‏
Абу ‘Усман ан-Нахди передал от (‘Абдуллаха) ибн Мас‘уда: «Однажды он (Ибн Мас‘уд) совершал молитву, положив левую руку на правую, и, увидев его, Пророк ﷺ (взял) его правую руку и переложил на левую».Шейх аль-Альбани сказал: «Достоверный хадис /сахих/»
Хадис 756 — Sunan Abu Dawud 2:366
ДаифДаифДаифДаиф
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَحْبُوبٍ، حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ زِيَادِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ أَبِي جُحَيْفَةَ، أَنَّ عَلِيًّا، - رضى الله عنه - قَالَ السُّنَّةُ وَضْعُ الْكَفِّ عَلَى الْكَفِّ فِي الصَّلاَةِ تَحْتَ السُّرَّةِ ‏.‏
Передают со слов Абу Джухайфы о том, что ‘Али, да будет доволен им Аллах, сказал: «Во время молитвы, в соответствии с Сунной, следует возлагать кисть одной руки на кисть (другой,) под пупком»
Хадис 757 — Sunan Abu Dawud 2:367
ДаифДаифДаифХасан
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ قُدَامَةَ، - يَعْنِي ابْنَ أَعْيَنَ - عَنْ أَبِي بَدْرٍ، عَنْ أَبِي طَالُوتَ عَبْدِ السَّلاَمِ، عَنِ ابْنِ جَرِيرٍ الضَّبِّيِّ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ رَأَيْتُ عَلِيًّا - رضى الله عنه - يُمْسِكُ شِمَالَهُ بِيَمِينِهِ عَلَى الرُّسْغِ فَوْقَ السُّرَّةِ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَرُوِيَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ فَوْقَ السُّرَّةِ ‏.‏ وَقَالَ أَبُو مِجْلَزٍ تَحْتَ السُّرَّةِ ‏.‏ وَرُوِيَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَلَيْسَ بِالْقَوِيِّ ‏.‏
Ибн Джарир ад-Даббий передал со слов своего отца, который сказал: «Я видел, как ‘Али, да будет доволен им Аллах, правой рукой держал за запястье свою левую руку, над пупком».Абу Дауд сказал: «Передается от Са‘ида ибн Джубайра о том, что (руки следует держать) над пупком. Абу Миджляз сказал, что следует ставить под пупком. Также об этом сообщается и от Абу Хурайры, однако этот хадис является не сильным»
Хадис 758 — Sunan Abu Dawud 2:368
ДаифДаифДаифДаиф
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ إِسْحَاقَ الْكُوفِيِّ، عَنْ سَيَّارٍ أَبِي الْحَكَمِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، قَالَ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ أَخْذُ الأَكُفِّ عَلَى الأَكُفِّ فِي الصَّلاَةِ تَحْتَ السُّرَّةِ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ سَمِعْتُ أَحْمَدَ بْنَ حَنْبَلٍ يُضَعِّفُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ إِسْحَاقَ الْكُوفِيَّ ‏.‏
Сообщается, что Абу Ваиль сказал: «Абу Хурайра сказал: “Во время молитвы следует держать одну кисть другой (и ставить их) под пупком”».Абу Дауд сказал: «Я слышал, как Ахмад ибн Ханбаль (говорил) что ‘Абду-р-Рахман ибн Исхакъ аль-Куфий является слабым передатчиком»
Хадис 759 — Sunan Abu Dawud 2:369
СахихСахихСахих
حَدَّثَنَا أَبُو تَوْبَةَ، حَدَّثَنَا الْهَيْثَمُ، - يَعْنِي ابْنَ حُمَيْدٍ - عَنْ ثَوْرٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى، عَنْ طَاوُسٍ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَضَعُ يَدَهُ الْيُمْنَى عَلَى يَدِهِ الْيُسْرَى ثُمَّ يَشُدُّ بَيْنَهُمَا عَلَى صَدْرِهِ وَهُوَ فِي الصَّلاَةِ ‏.‏
Сообщается, что Тавус сказал: «Когда Посланник Аллаха ﷺ совершал молитву, он возлагал правую руку на левую и затем прижимал их к своей груди»
Хадис 760 — Sunan Abu Dawud 2:370
СахихСахихСахихСахих Muslim (771)
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَمِّهِ الْمَاجِشُونِ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، - رضى الله عنه - قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا قَامَ إِلَى الصَّلاَةِ كَبَّرَ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ وَجَّهْتُ وَجْهِيَ لِلَّذِي فَطَرَ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضَ حَنِيفًا مُسْلِمًا وَمَا أَنَا مِنَ الْمُشْرِكِينَ إِنَّ صَلاَتِي وَنُسُكِي وَمَحْيَاىَ وَمَمَاتِي لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ لاَ شَرِيكَ لَهُ وَبِذَلِكَ أُمِرْتُ وَأَنَا أَوَّلُ الْمُسْلِمِينَ اللَّهُمَّ أَنْتَ الْمَلِكُ لاَ إِلَهَ لِي إِلاَّ أَنْتَ أَنْتَ رَبِّي وَأَنَا عَبْدُكَ ظَلَمْتُ نَفْسِي وَاعْتَرَفْتُ بِذَنْبِي فَاغْفِرْ لِي ذُنُوبِي جَمِيعًا إِنَّهُ لاَ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلاَّ أَنْتَ وَاهْدِنِي لأَحْسَنِ الأَخْلاَقِ لاَ يَهْدِي لأَحْسَنِهَا إِلاَّ أَنْتَ وَاصْرِفْ عَنِّي سَيِّئَهَا لاَ يَصْرِفُ سَيِّئَهَا إِلاَّ أَنْتَ لَبَّيْكَ وَسَعْدَيْكَ وَالْخَيْرُ كُلُّهُ فِي يَدَيْكَ وَالشَّرُّ لَيْسَ إِلَيْكَ أَنَا بِكَ وَإِلَيْكَ تَبَارَكْتَ وَتَعَالَيْتَ أَسْتَغْفِرُكَ وَأَتُوبُ إِلَيْكَ ‏"‏ ‏.‏ وَإِذَا رَكَعَ قَالَ ‏"‏ اللَّهُمَّ لَكَ رَكَعْتُ وَبِكَ آمَنْتُ وَلَكَ أَسْلَمْتُ خَشَعَ لَكَ سَمْعِي وَبَصَرِي وَمُخِّي وَعِظَامِي وَعَصَبِي ‏"‏ ‏.‏ وَإِذَا رَفَعَ قَالَ ‏"‏ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ مِلْءَ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ وَمِلْءَ مَا بَيْنَهُمَا وَمِلْءَ مَا شِئْتَ مِنْ شَىْءٍ بَعْدُ ‏"‏ ‏.‏ وَإِذَا سَجَدَ قَالَ ‏"‏ اللَّهُمَّ لَكَ سَجَدْتُ وَبِكَ آمَنْتُ وَلَكَ أَسْلَمْتُ سَجَدَ وَجْهِي لِلَّذِي خَلَقَهُ وَصَوَّرَهُ فَأَحْسَنَ صُورَتَهُ وَشَقَّ سَمْعَهُ وَبَصَرَهُ وَتَبَارَكَ اللَّهُ أَحْسَنُ الْخَالِقِينَ ‏"‏ ‏.‏ وَإِذَا سَلَّمَ مِنَ الصَّلاَةِ قَالَ ‏"‏ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي مَا قَدَّمْتُ وَمَا أَخَّرْتُ وَمَا أَسْرَرْتُ وَمَا أَعْلَنْتُ وَمَا أَسْرَفْتُ وَمَا أَنْتَ أَعْلَمُ بِهِ مِنِّي أَنْتَ الْمُقَدِّمُ وَالْمُؤَخِّرُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ ‏"‏ ‏.‏
Сообщается, что ‘Али, да будет доволен им Аллах, сказал: «Когда Посланник Аллаха ﷺ становился на молитву, он произносил слова Аллаху акбар и затем говорил: “Я обратил свое лицо к Тому, Кто сотворил небеса и землю, будучи ханифом, мусульманином, и не отношусь я к многобожникам. Поистине, моя молитва и моё жертвоприношение, моя жизнь и моя смерть, посвящены Аллаху, Господу миров, у которого нет сотоварища. Это мне было велено, и я являюсь первым из мусульман. О Аллах, Ты царь, и нет божества, достойного поклонения, кроме Тебя, Ты мой Господь, а я твой раб. Я был несправедлив по отношению к себе и признал свой грех, прости же все мои грехи, ибо никто не прощает грехов, кроме Тебя. Укажи мне путь к наилучшим нравственным качествам, ибо никто, кроме Тебя, не направит к ним, и избавь меня от дурных качеств, ибо, никто не избавит меня от них, кроме Тебя! Вот я перед Тобой и счастлив служить Тебе. Всё благо находится в руках Твоих, а зло от Тебя не исходит. Я существую благодаря Тебе и к Тебе вернусь, и Ты Всеблагой и Всевышний, и я прошу Тебя о прощении и приношу Тебе своё покаяние”. /Ваджжахту ваджхийа ли-ллези фатара-с-самавати валь-арда ханифан, ва ма ана миналь-мушрикина. Инна-с-саляти, ва нусуки, ва махйайа, ва мамати ли-Лляхи раббиль-‘алямийна, ля шарийка лаху, ва би залика умирту, ва ана аввалюль-муслимина. Аллахумма, анталь-малику, ля иляха илля анта. Анта рабби ва ана ‘абдука, залямту нафси ва‘тарафту би занби фагъ-фир ли зунуби джами‘ан, инна-ху ля йагъфиру-з-зунуба илля анта. Ва-хдини ли ахсаниль-ахлякъи, ля йахди ли-ахсаниха илля анта, васриф ‘анни саййиаха, ля йасрифу саййиаха илля анта. Лаббайка ва са‘дайка, валь-хайру куллуху фи йадика, ва-ш-шарру лайса илейка. Ана бика ва илейка, табаракта ва та‘алайта астагъфирука ва атубу илейка/.Когда он совершал поясной поклон /руку‘/, он говорил: “О Аллах, Тебе я поклонился, в Тебя уверовал, Тебе предался. Тебе покорились мой слух, и моё зрение, и мой мозг, и мои кости, и мои сухожилия”. /Аллахумма, лака рака‘ту, ва бика аманту, ва лака аслямту, хаша‘а лака сам‘и, ва басари, ва муххи, ва ‘изами, ва ‘асаби/.Когда он выпрямлялся (после поясного поклона,) он говорил: “Да услышит Аллах тех, кто Его восхваляет! Господь наш, хвала Тебе, и пусть она наполнит собой небеса, землю, и то, что находится между ними, и то, что ещё Ты пожелаешь после этого”. /Сами‘а-Ллаху ли ман хамидаху. Рабба-на, ва лака-ль-хамду, мильа-с-самавати, валь-арди, ва мильа ва ма байна-хума, ва мильа ма шиъта мин шайъин ба‘ду/.Когда он совершал земной поклон /саджда/, он говорил: “О Аллах, перед Тобой я склонился, в Тебя уверовал и Тебе предался. Лицом своим припадаю к земле перед Тем, кто сотворил его, придал ему образ и наилучший вид, и наделил его слухом и зрением, благословен Аллах, лучший из творцов”. /Аллахумма, лака саджадту, ва би-ка аманту, ва лака асламту, саджада ваджхи ли-Ллези халакъаху, ва саввараху, фа ахсана суратаху, ва шаккъа сам‘аху ва басараху, ва табарака-Ллаху, ахсануль-халикина/.А когда он произносил слова приветствия, завершая молитву, то говорил: “О Аллах, прости мне то, что я совершил прежде и что отложил, то, что совершил тайно и явно, то, в чём я преступил границы, и то, о чём Ты знаешь лучше меня! Ты выдвигающий вперёд и отодвигающий, нет бога, достойного поклонения, кроме Тебя!” /Аллахумма-гъфир ли ма къаддамту ва ма аххарту, ва ма асрарту ва ма а‘лянту, ва ма асрафту, ва ма Анта а‘ляму бихи минни! Анта-ль-мукъаддиму ва-ль-муаххиру, ля иляха илля Анта!/»
← Предыдущий Вернуться к сборнику Следующий →

Показаны только хадисы степени Сахих и Хасан.