В другой версии ‘Укба ибн ‘Амр, да будет доволен им Аллах, передаёт, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Говорите: “О Аллах, благослови Мухаммада, пророка, не умеющего ни писать, ни читать, а также семью Мухаммада /Аллахумма салли ‘аля Мухаммадин ан-набиййи-ль-уммийй ва ‘аля али Мухаммад/”»
Передается от Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что Пророк ﷺ говорил: «Кто желает получить сполна, призывая благословение на нас, членов семейства Пророка, пусть говорит: “О Аллах, благослови Мухаммада, его жён матерей верующих и его потомство, как благословил Ты семейство Ибрахима! Поистине, Ты Достойный хвалы, Славный /Аллахумма, салли ‘аля Мухаммадин ва ‘аля азваджи-хи уммахат аль-муминин ва зуррийати-хи ка-ма салляйта ‘аля али Ибрахима инна-ка Хамидун, Маджид/”»
Передается от Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Когда кто-то из вас завершит последний ташаххуд, пусть он просит у Аллаха защиты от четырёх вещей: от мук Огня, от мук в могиле, от искушений жизни и смерти и от зла Масиха Даджжаля!»
Передается от Ибн ‘Аббаса, да будет доволен Аллах им и его отцом, что во время молитвы, после ташаххуда, Пророк ﷺ обращался к Аллаху с такой мольбой: «О Аллах, поистине, я прибегаю к Твоей защите от мучений в Аду, и я прибегаю к Твоей защите от мучений могилы, и я прибегаю к Твоей защите от искушения Даджжаля, и я прибегаю к Твоей защите от искушений жизни и смерти! /Аллахумма, инни а‘узу би-ка мин ‘азаби-ль-кабри, ва а‘узу би-ка мин фитнати-ль-масихи-д-даджжали, ва а‘узу би-ка мин фитнати-ль-махйа ва-ль-мамат/»
Передается от Михджана ибн аль-Адра‘, да будет доволен им Аллах, что однажды Посланник Аллаха ﷺ зашёл в мечеть и услышал, как один человек, завершая молитву, совершая ташаххуд, взывает к Аллаху следующим образом: «О Аллах, поистине, я прошу Тебя, о Аллах, Единственный, Самодостаточный, Который не рождал и не был рождён и не был равным Которому ни один, простить мне мои грехи, поистине, Ты Прощающий, Милостивый!» (Посланник Аллаха ﷺ) сказал: «Ему уже прощено! Ему уже прощено!» Он произнёс эти слова трижды
‘Абдуллах, да будет доволен им Аллах, передаёт, что сунной является тихое чтение ташаххуда
Хадис 987 — Sunan Abu Dawud 2:598
СахихСахихСахихСахих Muslim (580)
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُعَاوِيِّ، قَالَ رَآنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ وَأَنَا أَعْبَثُ بِالْحَصَى فِي الصَّلاَةِ فَلَمَّا انْصَرَفَ نَهَانِي وَقَالَ اصْنَعْ كَمَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَصْنَعُ . فَقُلْتُ وَكَيْفَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَصْنَعُ قَالَ كَانَ إِذَا جَلَسَ فِي الصَّلاَةِ وَضَعَ كَفَّهُ الْيُمْنَى عَلَى فَخِذِهِ الْيُمْنَى وَقَبَضَ أَصَابِعَهُ كُلَّهَا وَأَشَارَ بِأُصْبُعِهِ الَّتِي تَلِي الإِبْهَامَ وَوَضَعَ كَفَّهُ الْيُسْرَى عَلَى فَخِذِهِ الْيُسْرَى .
‘Али ибн ‘Абду-р-Рахман аль-Му‘ави сказал: «Однажды ‘Абдуллах ибн ‘Умар увидел, как я перебираю мелкие камешки во время молитвы. Закончив молиться, он запретил мне поступать так и сказал: “Делай, как делал Посланник Аллаха ﷺ”. Я спросил: “А как он поступал?” Он ответил: “Когда Посланник Аллаха ﷺ садился во время молитвы, он возлагал правую кисть с согнутыми пальцами и вытянутым указательным на правое бедро, а левую кисть возлагал на левое бедро”»
Передается от ‘Абдуллаха ибн аз-Зубайра, да будет доволен Аллах им и его отцом, что Посланник Аллаха ﷺ садясь в молитве, помещал левую ступню под правое бедро и голень и простирал правую ступню. При этом он возлагал левую руку на левое бедро, а правую на правое и вытягивал палец. (Передатчик) сказал: «И (передатчик) ‘Абду-ль-Вахид показал нам, вытянув указательный палец»
Хадис 989 — Sunan Abu Dawud 2:600
ДаифShadhДаифДаиф
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَسَنِ الْمِصِّيصِيُّ، حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ زِيَادٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلاَنَ، عَنْ عَامِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ ذَكَرَ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُشِيرُ بِأُصْبُعِهِ إِذَا دَعَا وَلاَ يُحَرِّكُهَا . قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ وَزَادَ عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ قَالَ أَخْبَرَنِي عَامِرٌ عَنْ أَبِيهِ أَنَّهُ رَأَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَدْعُو كَذَلِكَ وَيَتَحَامَلُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِيَدِهِ الْيُسْرَى عَلَى فَخِذِهِ الْيُسْرَى .
Передается от ‘Абдуллаха ибн аз-Зубайра, да будет доволен Аллах им и его отцом, что Пророк ﷺ вытягивал указательный палец, когда обращался к Аллаху с мольбами, но не двигал им.‘Амир передаёт от своего отца (да будет доволен Аллах им и его отцом), что он видел, как Пророк ﷺ обращался к Аллаху с мольбами в таком положении, опираясь левой рукой на левое бедро
‘Абдуллах ибн аз-Зубайр, да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт этот хадис. Он сказал: «(Посланник Аллаха ﷺ) смотрел при этом только на свой указательный палец». А хадис Хаджжаджа более полный (см. хадис)