Передаётся от ‘Абдуллаха ибн ‘Амра ибн аль-‘Аса, да будет доволен Аллах им и его отцом, что пророк Аллаха ﷺ сказал: «В день праздника разговения в первом рак‘ате следует произносить семь такбиров, а во втором пять, а читать аяты следует в обоих рак‘атах»
‘Амр ибн Шу‘айб передаёт от своего отца рассказ его деда о том, что Пророк ﷺ совершая праздничную молитву в праздник разговения, совершал семь такбиров в первом рак‘ате, затем читал аяты, затем произносил такбир, потом вставал (для совершения второго рак‘ата) и произносил четыре такбира, после чего читал аяты и совершал поясной поклон. Абу Дауд сказал: «Ваки‘ и Ибн аль-Мубарак передавали этот хадис, упоминая, соответственно, семь и пять такбиров»
Передаётся от Макхуля: «Мне сообщил Абу ‘Аиша, собеседник Абу Хурайры, что Са‘ид ибн аль-‘Ас спросил Абу Мусу аль-Аш‘ари и Хузайфу ибн аль-Ямана о том, как Посланник Аллаха ﷺ произносил такбиры в праздники жертвоприношения и разговения, и Абу Муса сказал: “Он совершал четыре такбира, как и во время молитвы джаназа”. Хузайфа сказал: “Он сказал правду”. Абу Муса сказал: “Так я произносил такбиры в Басре, когда был наместником там”»
Передаётся от ‘Убайдуллаха ибн ‘Абдуллаха ибн ‘Утбы ибн Мас‘уда, что ‘Умар ибн аль-Хаттаб, да будет доволен им Аллах, спросил Абу Вакыда аль-Лейси, что Посланник Аллаха ﷺ читал в праздник жертвоприношения и в праздник разговения, и тот ответил, что Посланник Аллаха ﷺ читал суры «Каф. Клянусь славным Кораном!» и «Приблизился Час, и раскололась луна»
Хадис 1155 — Sunan Abu Dawud 2:766
СахихСахихIsnaad Hasan
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ الْبَزَّازُ، حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى السِّيْنَانِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ السَّائِبِ، قَالَ شَهِدْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْعِيدَ فَلَمَّا قَضَى الصَّلاَةَ قَالَ " إِنَّا نَخْطُبُ فَمَنْ أَحَبَّ أَنْ يَجْلِسَ لِلْخُطْبَةِ فَلْيَجْلِسْ وَمَنْ أَحَبَّ أَنْ يَذْهَبَ فَلْيَذْهَبْ " . قَالَ أَبُو دَاوُدَ هَذَا مُرْسَلٌ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم .
Передаётся от ‘Абдуллаха ибн ас-Саиба, да будет доволен им Аллах: «Я был вместе с посланником Аллаха ﷺ в день праздника, и, завершив молитву, он сказал: “Поистине, мы произносим проповедь, и кто желает послушать её, пусть останется, а кто желает уйти, может уйти”»
Хадис 1156 — Sunan Abu Dawud 2:767
СахихСахихХасан LighairihiХасан
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ، - يَعْنِي ابْنَ عُمَرَ - عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَخَذَ يَوْمَ الْعِيدِ فِي طَرِيقٍ ثُمَّ رَجَعَ فِي طَرِيقٍ آخَرَ .
Передаётся от Ибн ‘Умара, да будет доволен Аллах им и его отцом, что Посланник Аллаха ﷺ в день праздника шёл (к месту совершения молитвы) одним путём, а возвращался другим
Хадис 1157 — Sunan Abu Dawud 2:768
СахихСахихIsnaad Sahih
حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي وَحْشِيَّةَ، عَنْ أَبِي عُمَيْرِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ عُمُومَةٍ، لَهُ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ رَكْبًا جَاءُوا إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَشْهَدُونَ أَنَّهُمْ رَأَوُا الْهِلاَلَ بِالأَمْسِ فَأَمَرَهُمْ أَنْ يُفْطِرُوا وَإِذَا أَصْبَحُوا أَنْ يَغْدُوا إِلَى مُصَلاَّهُمْ .
Абу ‘Умайр ибн Анас передаёт от своего дяди из числа сподвижников Пророка ﷺ что однажды к Пророку ﷺ приехали всадники, которые засвидетельствовали, что видели народившийся месяц накануне. (Пророк ﷺ) велел всем прервать пост, а утром отправиться к месту молитвы (для совершения праздничной молитве)
Хадис 1158 — Sunan Abu Dawud 2:769
ДаифДаифДаиф
حَدَّثَنَا حَمْزَةُ بْنُ نُصَيْرٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سُوَيْدٍ، أَخْبَرَنِي أُنَيْسُ بْنُ أَبِي يَحْيَى، أَخْبَرَنِي إِسْحَاقُ بْنُ سَالِمٍ، مَوْلَى نَوْفَلِ بْنِ عَدِيٍّ أَخْبَرَنِي بَكْرُ بْنُ مُبَشِّرٍ الأَنْصَارِيُّ، قَالَ كُنْتُ أَغْدُو مَعَ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى الْمُصَلَّى يَوْمَ الْفِطْرِ وَيَوْمَ الأَضْحَى فَنَسْلُكُ بَطْنَ بَطْحَانَ حَتَّى نَأْتِيَ الْمُصَلَّى فَنُصَلِّيَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ نَرْجِعُ مِنْ بَطْنِ بَطْحَانَ إِلَى بُيُوتِنَا .
Передаётся от Бакра ибн Мубашшира аль-Ансари, да будет доволен им Аллах: «Я шёл вместе со сподвижниками Посланника Аллаха ﷺ к месту совершения молитвы в дни праздника разговения и праздника жертвоприношения, и туда мы шли через (мединскую) долину Батхан, а помолившись в месте совершения молитвы, возвращались вместе с посланником Аллаха ﷺ в наши дома также через долину Батхан»
Хадис 1159 — Sunan Abu Dawud 2:770
СахихСахихСахихСахих Bukhari (964) Sahih Muslim (884 After 890)
Передаётся от Ибн ‘Аббаса, да будет доволен Аллах им и его отцом, что Посланник Аллаха ﷺ вышел в день праздника разговения и совершил два рак‘ата молитвы. И он не совершал ни до неё, ни после неё никаких других молитв. А потом он подошёл к женщинам вместе с Билялем и велел им подавать милостыню. И женщины начали бросать свои серьги и ожерелья