Передают со слов Абу Хурайры о том, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Не перестанет раб (Аллаха) находиться на молитве все то время, пока он ожидает (следующую) молитву на месте совершения молитвы, а ангелы говорят: “О Аллах, прости его (грехи), о Аллах, помилуй его”, до тех пор, пока он не покинет (место молитвы) или пока не осквернится». У него спросили: «А что значит осквернение?» Он ответил: «Тихое или громкое испускание кишечных газов»
Хадис 472 — Sunan Abu Dawud 2:82
ХасанХасанДаифДаиф
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا صَدَقَةُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي الْعَاتِكَةِ الأَزْدِيُّ، عَنْ عُمَيْرِ بْنِ هَانِئٍ الْعَنْسِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَنْ أَتَى الْمَسْجِدَ لِشَىْءٍ فَهُوَ حَظُّهُ " .
Сообщается, что Абу Хурайра сказал: «Посланник Аллаха ﷺ сказал: “Тот, кто придет в мечеть по какому-то делу, получит за это свою долю (воздаяния)”»
Передают со слов Абу ‘Абдуллаха, вольноотпущенника Шаддада о том, что он слышал, как Абу Хурайра говорил: «Я слышал, как Посланник Аллаха ﷺ говорил: “Пусть тот, кто услышит, как (какой-нибудь) человек, разыскивает в мечети пропажу, скажет: “Да не вернёт тебе ее Аллах!”, - ибо, поистине, мечети были построены не для этого!”»
Хадис 474 — Sunan Abu Dawud 2:84
СахихСахихСахихIsnaad Sahih Sahih Bukhari (415) Sahih Muslim (552)
حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، وَشُعْبَةُ، وَأَبَانُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " التَّفْلُ فِي الْمَسْجِدِ خَطِيئَةٌ وَكَفَّارَتُهُ أَنْ تُوَارِيَهُ " .
Передают со слов Анаса ибн Малика о том, что Пророк ﷺ сказал: «Плевок в мечети – это грех, искупить который можно, закопав его»
Хадис 475 — Sunan Abu Dawud 2:85
СахихСахихСахихСахих Muslim (552)
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " الْبُزَاقُ فِي الْمَسْجِدِ خَطِيئَةٌ وَكَفَّارَتُهَا دَفْنُهَا " .
Сообщается, что Анас ибн Малик сказал: «Посланник Аллаха ﷺ сказал: “Плевать в мечети грешно, а искуплением (этого греха послужит) погребение (плевка)”»
Хадис 476 — Sunan Abu Dawud 2:86
СахихСахихСахихСахих
حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ، - يَعْنِي ابْنَ زُرَيْعٍ - عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " النُّخَاعَةُ فِي الْمَسْجِدِ " . فَذَكَرَ مِثْلَهُ .
Сообщается, что Анас ибн Малик сказал: «Посланник Аллаха ﷺ сказал: “Сморкаться в мечети ...”». И далее он привел похожий хадис
Передают со слов ‘Абду-р-Рахмана ибн Абу Хадрада аль-Аслями о том, что он слышал, как Абу Хурайра говорил: «Посланник Аллаха ﷺ сказал: “Кто войдет в эту мечеть и плюнет в ней или отхаркнет мокроту, то пусть зароет это. А если не сделает этого, то пусть сплюнет в свою одежду, а затем вынесет его”»
Сообщается, что Тарикъ ибн ‘Абдуллах аль-Мухариби сказал: «Посланник Аллаха ﷺ сказал: “Если встанет человек на молитву или если один из вас совершает молитву, пусть не плюёт ни перед собой, ни вправо от себя, однако, пусть плюнет слева от себя, если будет место или под левую ногу, после чего зароет (или затерет) его”»
Сообщается, что Ибн ‘Умар сказал: «Однажды, когда Посланник Аллаха ﷺ обращался к людям с проповедью, он увидел на стене мечети, направленной в сторону киблы плевок. Он разгневался на людей, а затем, соскоблив его, велел принести шафран и протер им это место, а потом сказал: “Поистине, Аллах находится перед одним из вас, когда он молится, поэтому пусть не плюет перед собой”».Абу Дауд сказал: «Также этот хадис передали Исма‘иль и ‘Абдуль-Варис со слов Аййюба, передавшего от Нафи‘а, а также Малик, ‘Убайдуллах, Муса ибн ‘Укъба со слов Нафи‘а сообщение похожее на то, что передал Хаммад, исключая то, что он не упомянул о шафране. Также его передал Ма‘мар от Аййюба и подтвердил в нем о шафране. А Яхйа ибн Сулейм передал от ‘Убайдуллы, сообщившего от Нафи‘а: “халюкъ”»
Передают со слов Абу Са‘ида аль-Худри о том, что Пророк ﷺ любил пальмовую ветку с финиками, и он всегда носил с собой это. Однажды он зашел в мечеть, и увидел на стене мечети, направленной в сторону киблы плевок. Соскоблив его, он повернулся к людям разгневанным и сказал: «Разве обрадует кого-либо из вас то, что кто-то плюнет в его сторону?! Когда кто-то из вас поворачивается в сторону киблы, поистине, он поворачивается к своему Великому и Всемогущему Господу, а ангелы находятся справа от него. Поэтому не плюйте ни вправо (от себя), ни перед собой, а плюйте влево от себя или под свою ногу, а если это его одолеет, пусть делает вот так». И Ибн ‘Аджлян показал нам как это делается, сплюнув (в край) своей одежды и прикрыл плевок другой частью (этого края)