‘Абдуллах ибн ас-Саиб, да будет доволен им Аллах, передаёт: «Я слышал, как Посланник Аллаха ﷺ говорил, находясь между двумя углами Каабы: “Господь наш, даруй нам в этом мире благо и в мире вечном благо и избавь нас от мучений в Огне /Раббанна ати-на фи-д-дунйа хасанатан ва фи-ль-ахырати хасанатан ва кына ‘азаба-н-нар/”»
Хадис 1893 — Sunan Abu Dawud 11:173
СахихСахихСахихСахих Bukhari (1616) Sahih Muslim (1261)
Передаётся от Ибн ‘Умара, да будет доволен Аллах им и его отцом, что Посланник Аллаха ﷺ совершая таваф во время хаджа и ‘умры, преодолевал первые три круга быстрым шагом, оставшиеся четыре обычным, а потом совершал молитву в два рак‘ата
Хадис 1894 — Sunan Abu Dawud 11:174
СахихСахихХасан SahihIsnaad Sahih
حَدَّثَنَا ابْنُ السَّرْحِ، وَالْفَضْلُ بْنُ يَعْقُوبَ، - وَهَذَا لَفْظُهُ - قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَابَاهْ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، يَبْلُغُ بِهِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لاَ تَمْنَعُوا أَحَدًا يَطُوفُ بِهَذَا الْبَيْتِ وَيُصَلِّي أَىَّ سَاعَةٍ شَاءَ مِنْ لَيْلٍ أَوْ نَهَارٍ " . قَالَ الْفَضْلُ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " يَا بَنِي عَبْدِ مَنَافٍ لاَ تَمْنَعُوا أَحَدًا " .
Передаётся от Джубайра ибн Мут‘има, да будет доволен им Аллах, что Пророк ﷺ сказал: «Не запрещайте никому обходить вокруг этого Дома и молиться в любое время дня и ночи». А аль-Фадль [ибн Я‘куб] сказал, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «О бану ‘Абд Манаф, не запрещайте никому…»
Хадис 1895 — Sunan Abu Dawud 11:175
СахихСахихСахих Muslim (1215)
حَدَّثَنَا ابْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، يَقُولُ لَمْ يَطُفِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَلاَ أَصْحَابُهُ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ إِلاَّ طَوَافًا وَاحِدًا طَوَافَهُ الأَوَّلَ .
Передаётся от Джабира ибн ‘Абдуллаха, да будет доволен Аллах им и его отцом, что Пророк ﷺ и его сподвижники совершали только один пробег между холмами Сафа и Марва первый
Хадис 1896 — Sunan Abu Dawud 11:176
СахихСахихСахихСахих
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ أَصْحَابَ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الَّذِينَ كَانُوا مَعَهُ لَمْ يَطُوفُوا حَتَّى رَمَوُا الْجَمْرَةَ .
Передаётся от ‘Аиши, да будет доволен ею Аллах, что сподвижники Посланника Аллаха ﷺ которые сопровождали его, не совершали таваф и пробег /са‘и/, пока не бросили камешки
Хадис 1897 — Sunan Abu Dawud 11:177
СахихСахихСахихСахих
حَدَّثَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْمُؤَذِّنُ، أَخْبَرَنِي الشَّافِعِيُّ، عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ لَهَا " طَوَافُكِ بِالْبَيْتِ وَبَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ يَكْفِيكِ لِحَجَّتِكِ وَعُمْرَتِكِ " . قَالَ الشَّافِعِيُّ كَانَ سُفْيَانُ رُبَّمَا قَالَ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ عَائِشَةَ . وَرُبَّمَا قَالَ عَنْ عَطَاءٍ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ لِعَائِشَةَ رضى الله عنها .
Передаётся от ‘Аиши, да будет доволен ею Аллах, что Пророк ﷺ сказал ей: «Совершённого тобой обхода вокруг Каабы и пробега между холмами Сафа и Марва достаточно и для твоего хаджа, и для твоей ‘умры»
Хадис 1898 — Sunan Abu Dawud 11:178
ДаифДаифДаифДаиф
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ صَفْوَانَ، قَالَ لَمَّا فَتَحَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَكَّةَ قُلْتُ لأَلْبَسَنَّ ثِيَابِي - وَكَانَتْ دَارِي عَلَى الطَّرِيقِ - فَلأَنْظُرَنَّ كَيْفَ يَصْنَعُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَانْطَلَقْتُ فَرَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَدْ خَرَجَ مِنَ الْكَعْبَةِ هُوَ وَأَصْحَابُهُ وَقَدِ اسْتَلَمُوا الْبَيْتَ مِنَ الْبَابِ إِلَى الْحَطِيمِ وَقَدْ وَضَعُوا خُدُودَهُمْ عَلَى الْبَيْتِ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَسْطَهُمْ .
‘Абдуррахман ибн Сафван передаёт: «Когда Посланник Аллаха ﷺ покорил Мекку, я решил надеть свою одежду а дом мой был как раз по пути и посмотреть, как поступит Посланник Аллаха ﷺ. И я пошёл и увидел Пророка ﷺ и его сподвижников, которые отошли от Каабы после того, как приложились к ней от двери до Хатыма. Они прижались щекой к Каабе, и Посланник Аллаха ﷺ был среди них»
‘Амр ибн Шу‘айб передаёт от своего отца: «Я совершал таваф вместе с ‘Абдуллахом и, когда мы зашли за Каабу, я спросил: “Может, попросишь у Аллаха защиты?” Он сказал: “Прошу у Аллаха защиты от Огня”. Затем он подошёл и коснулся камня, а потом остановился между углом и дверью, прижавшись к Каабе грудью, лицом, предплечьями и ладонями, а затем сказал: “Я видел, как Посланник Аллаха ﷺ поступал так”»
‘Абдуллах ибн ас-Саиб передаёт, что он подводил Ибн ‘Аббаса к третьему углу, который следует за стеной, в которую вделан камень, и за той, в которой дверь, и Ибн ‘Аббас говорил ему: «Тебе сообщили, что Посланник Аллаха ﷺ совершал молитву здесь?» Он отвечал: «Да». Тогда он совершал молитву на том месте