Сообщается со слов Абу Хурайры, что Пророк ﷺ сказал: «Аллах создал Адама по образу Своему. Его рост составил шестьдесят локтей. Создав его, Он сказал: “Ступай и пожелай мира вот той группе сидящих ангелов. Послушай, как они поприветствуют тебя, и это будет приветствием твоим и твоих потомков”. И (Адам) сказал: “Мир вам /Ас-саляму ‘аляй-кум/”, они же ответили (ему): “Мир тебе и милость Аллаха /Ас-саляму ‘аляй-кя ва рахмату-Ллах/”, добавив (к его приветствию слова) “и милость Аллаха”. И каждый из тех, кто войдёт в Рай, будет напоминать (своим обличьем) Адама, что же касается людей, то (со времени сотворения Адама) и до сих пор они продолжают уменьшаться (в размерах)»
Хадис 6228 — Sahih al Bukhari 79:2
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ يَسَارٍ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ أَرْدَفَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْفَضْلَ بْنَ عَبَّاسٍ يَوْمَ النَّحْرِ خَلْفَهُ عَلَى عَجُزِ رَاحِلَتِهِ، وَكَانَ الْفَضْلُ رَجُلاً وَضِيئًا، فَوَقَفَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لِلنَّاسِ يُفْتِيهِمْ، وَأَقْبَلَتِ امْرَأَةٌ مِنْ خَثْعَمَ وَضِيئَةٌ تَسْتَفْتِي رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَطَفِقَ الْفَضْلُ يَنْظُرُ إِلَيْهَا، وَأَعْجَبَهُ حُسْنُهَا، فَالْتَفَتَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَنْظُرُ إِلَيْهَا، فَأَخْلَفَ بِيَدِهِ فَأَخَذَ بِذَقَنِ الْفَضْلِ، فَعَدَلَ وَجْهَهُ عَنِ النَّظَرِ إِلَيْهَا، فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ فَرِيضَةَ اللَّهِ فِي الْحَجِّ عَلَى عِبَادِهِ أَدْرَكَتْ أَبِي شَيْخًا كَبِيرًا، لاَ يَسْتَطِيعُ أَنْ يَسْتَوِيَ عَلَى الرَّاحِلَةِ، فَهَلْ يَقْضِي عَنْهُ أَنْ أَحُجَّ عَنْهُ قَالَ " نَعَمْ ".
Сообщается, что ‘Абдуллах ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах им и его отцом, сказал: «В день жертвоприношения /яуму-н-нахр/ Посланник Аллаха ﷺ посадил аль-Фадля ибн ‘Аббаса позади себя на заднюю часть верблюдицы. А аль-Фадль был красивым мужчиной. Когда Пророк ﷺ остановился, чтобы отвечать на (касающиеся религии) вопросы людей, подошла женщина из племени хас‘ам, которая была прекрасна, чтобы задать свой вопрос Посланнику Аллаха ﷺ , а аль-Фадль стал смотреть на неё, восхитившись её красотой. Заметив это, Пророк ﷺ взял аль-Фадля за подбородок и повернул его лицо в другую сторону. (Эта женщина) сказала: “О Посланник Аллаха, обязанность совершать хадж, которую возложил Аллах на Своих рабов, застала моего отца глубоким стариком, и он не способен удержаться на верблюдице, зачтётся ли ему если я совершу хадж вместо него?” Он сказал: “Да”»
Сообщается со слов Абу Са‘ида аль-Худри, да будет доволен им Аллах, что (однажды) Пророк ﷺ сказал: «Остерегайтесь сидения на дорогах!» (Люди) сказали: «О Посланник Аллаха! Но мы не можем не сидеть на них, (ибо) там мы беседуем (друг с другом)!» Тогда Пророк ﷺ сказал: «Если уж вам это непременно (необходимо), то отдавайте дороге её право». (Люди) спросили: «А каково право дороги, о Посланник Аллаха?» Он ответил: «Опускание взора, отказ от причинения вреда (людям), ответ на приветствие (проходящих мимо), веление совершать одобряемое и воспрещение порицаемого»
Сообщается, что ‘Абдуллах сказал: «Совершая молитву вместе с Пророком ﷺ, мы говорили: “Мир /ас-салям/ Аллаху прежде Его рабов, мир Джибрилю и Микаилю, мир такому-то и такому-то», но (однажды) закончив молитву, Пророк ﷺ повернулся к нам и сказал: “Поистине, Аллах это и есть Мир /ас-салям/, а поэтому, когда кто-нибудь из вас сядет, совершая молитву, пусть говорит: “Приветствия, молитвы и (всё) благое Аллаху, мир тебе, о Пророк, милость Аллаха и благословения Его, мир нам и всем праведным рабам Аллаха /Ат-тахиййату ли-Лляхи, ва-с-саляввату ва-т-таййибату, ас-саляму ‘аляй-кя, аййу-ха-н-набию, ва рахмату-Ллахи ва баракяту-ху, ас-саляму ‘аляй-на ва ‘аля ‘ибади-Лляхи-с-салихин/”, ибо если он произнесёт (эти слова), они коснутся каждого праведного раба Аллаха на небесах и на земле. (И говорите): “Свидетельствую, что нет бога [заслуживающего поклонение], кроме Аллаха, и свидетельствую, что Мухаммад — Его раб и Посланник /Ашхаду алля иляха илля-Ллаху ва ашхаду анна Мухаммадан ‘абду-ху ва расулю-ху/” После чего человек можем выбрать слова мольбы, которые пожелает, (и обратиться с ними к Аллаху)»
Хадис 6231 — Sahih al Bukhari 79:5
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ أَبُو الْحَسَنِ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " يُسَلِّمُ الصَّغِيرُ عَلَى الْكَبِيرِ، وَالْمَارُّ عَلَى الْقَاعِدِ، وَالْقَلِيلُ عَلَى الْكَثِيرِ ".
Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что Пророк ﷺ сказал: «Младший (должен первым) приветствовать старшего, идущий — сидящего, а меньшая (по количеству группа людей) — большую»
В другой версии (этого хадиса, также передаваемой со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, сообщается, что) Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Всадник (должен первым) приветствовать пешего, идущий — сидящего, а меньшая (по количеству группа людей) — большую»
Хадис 6233 — Sahih al Bukhari 79:7
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي زِيَادٌ، أَنَّ ثَابِتًا، أَخْبَرَهُ ـ وَهْوَ، مَوْلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زَيْدٍ ـ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ " يُسَلِّمُ الرَّاكِبُ عَلَى الْمَاشِي وَالْمَاشِي عَلَى الْقَاعِدِ، وَالْقَلِيلُ عَلَى الْكَثِيرِ ".
(Сообщается со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, сообщается, что) Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Всадник (должен первым) приветствовать пешего, идущий — сидящего, а меньшая (по количеству группа людей) — большую»
Хадис 6234 — Sahih al Bukhari 79:8
وَقَالَ إِبْرَاهِيمُ عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " يُسَلِّمُ الصَّغِيرُ عَلَى الْكَبِيرِ، وَالْمَارُّ عَلَى الْقَاعِدِ، وَالْقَلِيلُ عَلَى الْكَثِيرِ ".
Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что Пророк ﷺ сказал: «Младший (должен первым) приветствовать старшего, идущий — сидящего, а меньшая (по количеству группа людей) — большую»
Хадис 6235 — Sahih al Bukhari 79:9
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ أَشْعَثَ بْنِ أَبِي الشَّعْثَاءِ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ سُوَيْدِ بْنِ مُقَرِّنٍ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِسَبْعٍ بِعِيَادَةِ الْمَرِيضِ، وَاتِّبَاعِ الْجَنَائِزِ، وَتَشْمِيتِ الْعَاطِسِ، وَنَصْرِ الضَّعِيفِ، وَعَوْنِ الْمَظْلُومِ، وَإِفْشَاءِ السَّلاَمِ، وَإِبْرَارِ الْمُقْسِمِ، وَنَهَى عَنِ الشُّرْبِ فِي الْفِضَّةِ، وَنَهَانَا عَنْ تَخَتُّمِ الذَّهَبِ، وَعَنْ رُكُوبِ الْمَيَاثِرِ، وَعَنْ لُبْسِ الْحَرِيرِ، وَالدِّيبَاجِ، وَالْقَسِّيِّ، وَالإِسْتَبْرَقِ.
Сообщается, что аль-Бара ибн ‘Азиб, да будет доволен Аллах им и его отцом, сказал: «Посланник Аллаха ﷺ велел нам делать семь (вещей): (он велел) навещать больного, провожать погребальные носилки, произносить благопожелание чихнувшему, помогать слабому и притесняемому, распространять приветствия, способствовать выполнению клятвы того, кто её даёт. И он запретил пить из серебряной посуды и запретил нам носить золотые кольца, сидеть на подушках из шёлка /маясир/, носить шёлк, дибадж (один из видов шёлка), кассию (льняная одежда, содержащая шёлк) и парчу»
Передают со слов ‘Абдуллаха ибн ‘Амра, да будет доволен Аллах ими обоими, что (как-то) раз один человек спросил Пророка ﷺ: «Какое (проявление) ислама является наилучшим?» — (на что Посланник Аллаха ﷺ) ответил: «(Наилучшее состоит в том,) чтобы ты угощал (людей) и приветствовал тех, кого знаешь и кого не знаешь»