Сообщается, что ‘Амр ибн Шурахбиль сказал:\n— ‘Абдуллах (ибн Мас‘уд), да будет доволен им Аллах, сказал:\n«(Однажды) какой-то мужчина спросил: “О Посланник Аллаха, какой грех является величайшим пред Аллахом?” Он ответил: “Приравнивание кого бы то ни было к Аллаху, Который создал тебя”. (Тот человек) спросил: “А после этого?” Он ответил: “Убийство своего ребёнка из страха перед тем, что он будет есть вместе с тобой”. (Тот снова) спросил: “А после этого?” Он ответил: “Совершение прелюбодеяния с женой твоего соседа”, и в подтверждение этих слов Великий и Всемогущий Аллах ниспослал аят, (в котором сказано) “…и (рабами Милостивого являются) те, которые не взывают (ни к какому иному) богу наряду с Аллахом, и не убивают человека, которого Аллах запретил (убивать), иначе как по праву, и не прелюбодействуют. Тот же, кто поступит так …” и до конца аята (сура «аль-Фуркъан», аят 68)»
Хадис 6862 — Sahih al Bukhari 87:2
حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ سَعِيدِ بْنِ الْعَاصِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لَنْ يَزَالَ الْمُؤْمِنُ فِي فُسْحَةٍ مِنْ دِينِهِ، مَا لَمْ يُصِبْ دَمًا حَرَامًا ".
Сообщается, что Ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал: «Посланник Аллаха ﷺ сказал: “Верующий не будет стеснён в своей религии до тех пор, пока не прольёт запретной крови”»
Сообщается, что ‘Абдуллах ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал: «Поистине, к числу неприятностей, из которых нет выхода для того, кто впутался в них, относится пролитие запретной крови без права на это!»
Хадис 6864 — Sahih al Bukhari 87:4
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " أَوَّلُ مَا يُقْضَى بَيْنَ النَّاسِ فِي الدِّمَاءِ ".
Сообщается, что ‘Абдуллах (ибн Мас‘уда), да будет доволен им Аллах, сказал: «Пророк ﷺ сказал: “(В День воскрешения) первыми рассудят тех людей, между которыми была кровь”»
Сообщается, что (однажды) аль-Микдад ибн ‘Амр аль-Кинди, союзник племени бану зухра и один из тех, кто вместе с Пророк ﷺ участвовал в битве при Бадре, сказал: «О Посланник Аллаха, (скажи мне,) если я встречу кого-нибудь из неверных, и мы сразимся с ним, и он отрубит мне руку мечом, а потом (попытается) спастись от меня, заберётся на дерево и скажет: “Я покорился Аллаху!” — то могу ли я убить его, после того, как он скажет это?» Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Тебе не следует убивать его». (Аль-Микдад) воскликнул: «О Посланник Аллаха, но ведь он отрубил мне руку и произнёс эти слова только после того, как сделал это!» (На это) Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Тебе не следует убивать его, ибо если ты убьёшь его, он станет таким же, каким был ты до его убийства, а ты станешь таким же, каким был он до того, как произнёс эти слова!»
Передают со слов Ибн ‘Аббаса (да будет доволен Аллах ими обоими), что (однажды) Пророк ﷺ сказал аль-Микъдаду (да будет доволен им Аллах): «Если верующий человек будет скрывать свою веру от неверных, (среди которых он живёт,) после чего объявит о ней, а ты убьёшь его(, ты совершишь грех). В таком же положении был и ты, когда прежде скрывал свою веру в Мекке»
Хадис 6867 — Sahih al Bukhari 87:6
حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُرَّةَ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لاَ تُقْتَلُ نَفْسٌ إِلاَّ كَانَ عَلَى ابْنِ آدَمَ الأَوَّلِ كِفْلٌ مِنْهَا ".
Сообщается со слов ‘Абдуллаха (ибн Мас‘уда), да будет доволен им Аллах, что Пророк ﷺ сказал: «Кого бы ни убили (несправедливо), на первого сына Адама обязательно ляжет часть (бремени греха)»
Хадис 6868 — Sahih al Bukhari 87:7
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ وَاقِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ أَخْبَرَنِي عَنْ أَبِيهِ، سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لاَ تَرْجِعُوا بَعْدِي كُفَّارًا يَضْرِبُ بَعْضُكُمْ رِقَابَ بَعْضٍ ".
‘Абдуллах ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт, что Пророк ﷺ сказал: «Не становитесь после меня неверными, которые рубят друг другу головы!»
Хадис 6869 — Sahih al Bukhari 87:8
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُدْرِكٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا زُرْعَةَ بْنَ عَمْرِو بْنِ جَرِيرٍ، عَنْ جَرِيرٍ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ " اسْتَنْصِتِ النَّاسَ، لاَ تَرْجِعُوا بَعْدِي كُفَّارًا يَضْرِبُ بَعْضُكُمْ رِقَابَ بَعْضٍ ". رَوَاهُ أَبُو بَكْرَةَ وَابْنُ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم.
Сообщается, что Джарир сказал: «Во время прощального паломничества Пророк ﷺ сказал мне: “Скажи людям, чтобы они молчали и слушали!”, — после чего сказал: “Не становитесь после меня неверными, которые рубят друг другу головы!”»
Сообщается от ‘Абдуллаха ибн ‘Амра, что Пророк ﷺ сказал: «К числу тяжких грехов относятся придавание Аллаху сотоварища, проявление непочтительности по отношению к родителям, ложная клятва и убийство человека»