حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَأَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ كَانُوا يَفْتَتِحُونَ الصَّلاَةَ بِ ـ {الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ}
Передают со слов Анаса, да будет доволен им Аллах, что Пророк ﷺ, а также Абу Бакр и ‘Умар, да будет доволен Аллах ими обоими, всегда начинали молитву словами: «Хвала Аллаху, Господу миров…»
Сообщается, что Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, сказал:\n— Обычно Посланник Аллаха ﷺ умолкал на короткий промежуток времени между произнесением слов «Аллах велик» и (началом) чтения («аль-Фатихи». Однажды) я спросил: «Да станут мои родители выкупом за тебя, о Посланник Аллаха, что ты говоришь про себя между такбиром и чтением (“аль-Фатихи”)?» Он ответил: «Я говорю: “О Аллах, удали меня от прегрешений моих, как удалил Ты восток от запада; о Аллах, очисть меня от прегрешений, как очищают белую одежду от грязи; о Аллах, смой прегрешения мои водой, снегом и градом!\n/Аллахумма, ба‘ид байни ва байна хатайайа кама ба‘адта байна-ль-машрикъи ва-ль-магъриб, Аллахумма, наккъини мин аль-хатайа кама йунаккъа-с-саубу-ль-абйаду мин ад-данас, Аллахумма-гъсиль хатайайа биль-мàи, ва-с-сальджи ва-ль-барад!/”»
Передают со слов Асмы бинт Абу Бакр, да будет доволен Аллах ими обоими, что, когда Пророк ﷺ молился во время солнечного затмения, он (сначала) встал и долго стоял, потом склонился в поясном поклоне и долго не выпрямлялся, потом выпрямился и долго стоял, потом склонился в поясном поклоне и долго не выпрямлялся, потом выпрямился, потом совершил земной поклон и долго не поднимался, потом поднялся, потом совершил (ещё один) земной поклон и долго не поднимался, потом встал и долго стоял, потом склонился в поясном поклоне и долго не выпрямлялся, потом выпрямился и долго стоял, потом склонился в поясном поклоне и долго не выпрямлялся, потом выпрямился, потом совершил долгий земной поклон, потом поднялся, потом совершил (ещё один) долгий земной поклон, после чего закончил (намаз) и сказал: «Рай был столь близок ко мне, что если бы я осмелился, то принёс бы вам одну из его гроздей, и ад был столь близок ко мне, что я воскликнул: “О Господь мой, неужели и я окажусь вместе с ними?!” И тут я вдруг увидел какую-то женщину и спросил: “Что она сделала?” (В ответ мне) сказали: “Она держала (кошку) взаперти, пока та не подохла от голода, не давая ей никакой еды и не выпуская (её из дома), чтобы та кормилась сама”»
Хадис 746 — Sahih al Bukhari 10:140
حَدَّثَنَا مُوسَى، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، قَالَ حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ، قَالَ قُلْنَا لِخَبَّابٍ أَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ فِي الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ قَالَ نَعَمْ. قُلْنَا بِمَ كُنْتُمْ تَعْرِفُونَ ذَاكَ قَالَ بِاضْطِرَابِ لِحْيَتِهِ.
Сообщается, что Абу Ма‘мар сказал: «(Однажды) мы спросили у Хаббаба (ибн аль-Аратта): “Читал ли Посланник Аллаха ﷺ (Коран) во время полуденных и послеполуденных намазов?” Он ответил: “Да”. Мы спросили: “А как вы узнавали об этом?” Он ответил: “По движению его бороды”»
Рассказал нам Хаджадж:\n— Рассказал нам Шу‘ба, который сказал:\n— Поведал нам Абу Исхакъ, который сказал:\n— Я слышал, как ‘Абдуллах ибн Язид во время своей проповеди сказал: «Рассказал нам аль-Бараъ (ибн ‘Азиб), да будет доволен им Аллах, который не был лжецом, о том, что они молились с Пророком ﷺ и когда он поднимал голову с поясного поклона, они стояли до тех пор, пока они не видели, что он уже склонился в земном поклоне»
Сообщается, что ‘Абдуллах ибн ‘Аббас, да будет доволен ими обоими Аллах, сказал:\n— (Когда) при жизни Посланника Аллаха ﷺ произошло солнечное затмение, он совершил намаз. (Люди) сказали: «О Посланник Аллаха, мы видели, как ты взял что-то, (находясь) на своём месте, а потом мы видели, как ты отошёл назад». (В ответ на это пророк) ﷺ сказал: «Поистине, я видел рай и (протянул руки, чтобы) взять гроздь (растущих там плодов), и если бы я сумел сорвать её, то вы, несомненно, могли бы питаться (этими плодами) до скончания мира этого»
Сообщается, что Анас ибн Малик сказал: «(Однажды) Посланник Аллаха ﷺ совершил с нами намаз, затем поднялся на минбар, указал рукой в сторону киблы мечети и сказал: “Сейчас, когда я совершал с вами намаз, я увидел рай и ад, которые были представлены мне на нише этой стены, и никогда не видел я (ничего более) хорошего и (ничего более) дурного, чем сегодня”, повторив это трижды»
Сообщается, что Анас ибн Малик, да будет доволен им Аллах, сказал: «(Однажды) Пророк ﷺ воскликнул: “О чём думают люди, устремляющие свои взоры к небу во время намаза?!” Голос его при этом был строгим (, а к сказанному) он (добавил следующее): “Им следует прекратить делать это, иначе они непременно лишатся зрения!”»
Хадис 751 — Sahih al Bukhari 10:145
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَشْعَثُ بْنُ سُلَيْمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ الاِلْتِفَاتِ فِي الصَّلاَةِ فَقَالَ " هُوَ اخْتِلاَسٌ يَخْتَلِسُهُ الشَّيْطَانُ مِنْ صَلاَةِ الْعَبْدِ ".
Сообщается, что ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала: «(Однажды) я задала Посланнику Аллаха ﷺ вопрос относительно о (взглядах, бросаемых тем, кто) поворачивает (голову по сторонам) во время молитвы, и он сказал: “Это — кража шайтана, тайно похищающего (нечто) из молитвы раба (Аллаха)”»
Хадис 752 — Sahih al Bukhari 10:146
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم صَلَّى فِي خَمِيصَةٍ لَهَا أَعْلاَمٌ فَقَالَ " شَغَلَتْنِي أَعْلاَمُ هَذِهِ، اذْهَبُوا بِهَا إِلَى أَبِي جَهْمٍ وَأْتُونِي بِأَنْبِجَانِيَّةٍ ".
Передают со слов ‘Аиши, да будет доволен ею Аллах, что однажды, Пророк ﷺ совершил молитву в одежде (украшенной) узорами, после чего сказал: «Эти узоры отвлекли меня (от моей молитвы). Отнесите её Абу Джахму и принесите мне его одежду /анбиджанийа/!»