Сообщается, что ‘Абдуллах (бин Мас‘уд), да будет доволен им Аллах, сказал: «Правдивый и достойный доверия Посланник Аллаха ﷺ сказал нам: “Поистине, каждый из вас формируется во чреве своей матери в течение сорока дней в виде капли семени, затем он столько же пребывает (там) в виде сгустка крови и ещё столько же — в виде кусочка плоти, а затем к нему направляется ангел, который вдувает в него дух. И он получает веление записать четыре вещи: удел (человека), срок его (жизни), его дела, а также то, счастливым он будет или злосчастным. И клянусь Аллахом, помимо Которого нет истинного бога, поистине, любой из вас может совершать дела обитателей рая до тех пор, пока не окажется от рая на расстоянии всего лишь одного локтя, после чего (сбудется) написанное ему на роду, и он станет совершать дела обитателей огня и войдёт в (огонь). И, поистине, любой из вас может совершать дела обитателей огня до тех пор, пока не окажется от огня на расстоянии всего лишь одного локтя, после чего (сбудется) написанное ему на роду, и он станет совершать дела обитателей рая и попадёт в (рай)”»
Хадис 6595 — Sahih al Bukhari 82:2
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " وَكَّلَ اللَّهُ بِالرَّحِمِ مَلَكًا فَيَقُولُ أَىْ رَبِّ نُطْفَةٌ، أَىْ رَبِّ عَلَقَةٌ، أَىْ رَبِّ مُضْغَةٌ. فَإِذَا أَرَادَ اللَّهُ أَنْ يَقْضِيَ خَلْقَهَا قَالَ أَىْ رَبِّ ذَكَرٌ أَمْ أُنْثَى أَشَقِيٌّ أَمْ سَعِيدٌ فَمَا الرِّزْقُ فَمَا الأَجَلُ فَيُكْتَبُ كَذَلِكَ فِي بَطْنِ أُمِّهِ ".
Анас ибн Малик, да будет доволен им Аллах, передаёт о том, что Пророк ﷺ сказал: «Аллах приставляет к утробе ангела, который говорит: “О Господь, капля! О Господь, сгусток крови! О Господь, кусочек плоти!” Когда же Аллах желает завершить его сотворение, (ангел) говорит: “О Господь, мальчик или девочка? Несчастный или счастливый? Каков его удел и срок?” И таким образом всё это записывается в утробе его матери»
Сообщается, что ‘Имран бин Хусайн, да будет доволен им Аллах, сказал: «Один человек спросил: “О Посланник Аллаха, можно ли отличить обитателей рая от обитателей огня?” (Пророк ﷺ) сказал: “Да”. (Человек) спросил: “Так ради чего же (люди стараются) делать (добрые дела)?” (Пророк ﷺ) ответил: “Каждый будет делать то, ради чего он создан (или: то, что было для него облегчено)”»
Хадис 6597 — Sahih al Bukhari 82:4
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ سُئِلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنْ أَوْلاَدِ الْمُشْرِكِينَ فَقَالَ " اللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا كَانُوا عَامِلِينَ ".
Передают со слов Са‘ида ибн Джубайра, что Ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах им и его отцом, сказал: «Однажды Пророка ﷺ спросили о (умерших) детях многобожников, и он сказал: “Аллах лучше знает о том, что бы они совершили”»
Хадис 6598 — Sahih al Bukhari 82:5
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ وَأَخْبَرَنِي عَطَاءُ بْنُ يَزِيدَ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ ذَرَارِيِّ الْمُشْرِكِينَ فَقَالَ {اللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا كَانُوا عَامِلِينَ }
Передаётся, что ‘Ата ибн Язид слышал, как Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, сказал: «Однажды Посланника Аллаха ﷺ спросили о потомках многобожников, и он сказал: “Аллах лучше знает о том, что бы они совершили”»
Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, передаёт, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Каждый человек рождается в своём естественном состоянии /фитра/, а уже потом родители делают из него иудея или христианина, подобно тому, как вы оказываете помощь животным при родах. Видели ли вы среди них животное, (родившееся) с отрезанной конечностью? И лишь вы потом делаете с ними то, в результате чего у них появляются увечья». Люди спросили: «О, Посланник Аллаха, а что ты скажешь о том, кто умер в детском возрасте?» Он сказал: «Аллах знает о том, что они делали бы»
Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, передаёт, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Каждый человек рождается в своём естественном состоянии /фитра/, а уже потом родители делают из него иудея или христианина, подобно тому, как вы оказываете помощь животным при родах. Видели ли вы среди них животное, (родившееся) с отрезанной конечностью? И лишь вы потом делаете с ними то, в результате чего у них появляются увечья». Люди спросили: «О, Посланник Аллаха, а что ты скажешь о том, кто умер в детском возрасте?» Он сказал: «Аллах знает о том, что они делали бы»
Хадис 6601 — Sahih al Bukhari 82:7
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لاَ تَسْأَلِ الْمَرْأَةُ طَلاَقَ أُخْتِهَا لِتَسْتَفْرِغَ صَحْفَتَهَا، وَلْتَنْكِحْ، فَإِنَّ لَهَا مَا قُدِّرَ لَهَا ".
Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, передаёт, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Не должна женщина просить развода для сестры своей, чтобы опустошить посуду её. Пусть выходит замуж [не ставя подобных условий], ибо, поистине, ей лишь то, что ей предопределено»
Усама (ибн Зейд), да будет доволен Аллах им и его отцом, сказал: «(Как-то раз) я находился у Пророка ﷺ и к нему пришёл посланец одной из его дочерей, чтобы сообщить о том, что её сын находится при смерти. И в тот момент рядом с Пророком ﷺ находились Са‘д, Убайй ибн Ка‘б и Му‘аз ибн Джабаль. Однако Пророк ﷺ отослал (этого человека обратно,) к ней, сказав: “Аллаху принадлежит то, что Он забрал, и Аллаху принадлежит то, что Он даровал, и для всего определён свой срок, так вели ей проявлять терпение и надеяться на награду Аллаха”»
Хадис 6603 — Sahih al Bukhari 82:9
حَدَّثَنَا حِبَّانُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَيْرِيزٍ الْجُمَحِيُّ، أَنَّ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ، أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، بَيْنَمَا هُوَ جَالِسٌ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم جَاءَ رَجُلٌ مِنِ الأَنْصَارِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا نُصِيبُ سَبْيًا وَنُحِبُّ الْمَالَ، كَيْفَ تَرَى فِي الْعَزْلِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَوَإِنَّكُمْ تَفْعَلُونَ ذَلِكَ، لاَ عَلَيْكُمْ أَنْ لاَ تَفْعَلُوا، فَإِنَّهُ لَيْسَتْ نَسَمَةٌ كَتَبَ اللَّهُ أَنْ تَخْرُجَ إِلاَّ هِيَ كَائِنَةٌ ".
Сообщается, что Абу Са‘ид аль-Худри, да будет доволен им Аллах, сказал: «Мы сидели у Пророка ﷺ (и в это время) пришёл один человек из числа ансаров, и сказал: «О, Посланник Аллаха! Поистине, мы захватили пленных и любим богатство. Как ты считаешь, можно ли извергать семя вне лона?» И Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Разве вы делаете это? Вам ничем не повредит, если вы не станете делать этого, ибо, поистине, всякая душа, которой суждено появиться, непременно появится»