Сообщается, что Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, сказал: «Я слышал, как Посланник Аллаха ﷺ сказал: “Аллах разделил милосердие на сто частей, оставив девяносто девять частей у Себя и ниспослав на землю одну часть, благодаря которой милосердие по отношению друг к другу проявляют все создания, (в том числе и) лошади, которые поднимают свои копыта (повыше и удаляют) их от своих детёнышей, опасаясь задеть их”»
Сообщается, что ‘Абдуллах (ибн Мас‘уд) сказал: «(Однажды) я спросил (Пророка ﷺ): “О Посланник Аллаха, что является величайшим грехом пред Аллахом?” Он ответил: “Приравнивание кого бы то ни было к Аллаху, Который создал тебя”. Я спросил: “А затем?” (Пророк ﷺ) сказал: “Убийство собственного ребёнка из страха перед тем, что он будет есть вместе с тобой”. Я спросил: “А затем?” (Пророк ﷺ) сказал: “Совершение прелюбодеяния с женой твоего соседа”». И этот аят был ниспослан, подтверждая слова Пророка ﷺ: “И они не взывают помимо Аллаха к другим богам, не убивают людей вопреки запрету Аллаха, если только они не имеют права на это, и не прелюбодействуют” (сура “аль-Фуркан”, аят 68)»
Хадис 6002 — Sahih al Bukhari 78:33
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ هِشَامٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَضَعَ صَبِيًّا فِي حِجْرِهِ يُحَنِّكُهُ، فَبَالَ عَلَيْهِ، فَدَعَا بِمَاءٍ فَأَتْبَعَهُ.
Сообщается со слов ‘Аиши, что (однажды) Пророк ﷺ положил младенца себе на колени, чтобы сделать ему “тахник” (разжёвывание финика и протирание образовавшейся кашицей нёба новорожденного), но тот помочился на него. Тогда (Пророк ﷺ) велел принести воды и обрызгал ею это место
Сообщается, что Усама бин Зейд (да будет доволен Аллах ими обоими) сказал: «Посланник Аллаха ﷺ часто сажал меня на одну ногу, а аль-Хасана — на другую, потом обнимал нас, а потом говорил: “О Аллах, помилуй их, ибо, поистине, я их жалею!”»
Сообщается, что ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала: «Ни к кому из жён Пророка ﷺ я не ревновала его столь сильно как к Хадидже, которая скончалась за три года до того, как он женился на мне, потому что я часто слышала, как он вспоминал о ней. И его Господь приказал ему обрадовать вестью о доме из полого жемчуга, который ждёт её в Раю. А когда Посланник Аллаха ﷺ резал овец, то дарил (мясо) её подругам»
Передают со слов Сахля ибн Са‘да (да будет доволен им Аллах), что Пророк ﷺ сказал: «Я и опекающий сироту будем в Раю вот так же (близки)”, и, сказав это, он сделал знак указательным и средним пальцами
Хадис 6006 — Sahih al Bukhari 78:37
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ، يَرْفَعُهُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " السَّاعِي عَلَى الأَرْمَلَةِ وَالْمِسْكِينِ كَالْمُجَاهِدِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، أَوْ كَالَّذِي يَصُومُ النَّهَارَ وَيَقُومُ اللَّيْلَ ". حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ ثَوْرِ بْنِ زَيْدٍ الدِّيلِيِّ، عَنْ أَبِي الْغَيْثِ، مَوْلَى ابْنِ مُطِيعٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِثْلَهُ
Передают со слов Сафвана ибн Сулейма, да будет доволен им Аллах, что Пророк ﷺ сказал: «Пекущийся о вдове и неимущем подобен сражающемуся на пути Аллаха или тому, кто (постоянно) постится днём и молится (все) ночи напролёт»
Хадис 6007 — Sahih al Bukhari 78:38
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ ثَوْرِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ أَبِي الْغَيْثِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " السَّاعِي عَلَى الأَرْمَلَةِ وَالْمِسْكِينِ كَالْمُجَاهِدِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ـ وَأَحْسِبُهُ قَالَ، يَشُكُّ الْقَعْنَبِيُّ ـ كَالْقَائِمِ لاَ يَفْتُرُ، وَكَالصَّائِمِ لاَ يُفْطِرُ ".
Сообщается, что Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, сказал: «Посланник Аллаха ﷺ сказал: “Пекущийся о вдове и неимущем подобен сражающемуся на пути Аллаха”». \n(Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, сказал): «И я считаю, что он сказал: “… и он подобен тому, кто молится по ночам без устали и не разговляясь соблюдает пост”»
Сообщается, что Малик ибн аль-Хувайрис сказал: «Однажды мы пришли к Пророку ﷺ, а все мы были молодыми людьми примерно одного возраста. И мы прожили у него двадцать ночей. Предположив же, что мы стали тосковать по своим семьям, он спросил нас о том, кто остался у нас (дома), и мы рассказали ему (об этом), а он был добр и мягок с нами. Тогда он сказал: “Возвращайтесь к своим семьям, учите их (религии) и велите им творить (благое). И совершайте молитву так же, как на ваших глазах молился я. А когда наступит время молитвы, пусть один из вас произнесёт для вас азан, а самый старший будет вашим имамом”»
Сообщается от Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что Пророк ﷺ сказал: «Как-то раз одного человека, шедшего (своей дорогой), стала мучить сильная жажда, и он обнаружил (по пути) колодец. Он спустился в него и напился оттуда, а когда выбрался наружу, увидел перед собой собаку, которая высунула язык и облизывала от жажды влажную землю. (При виде этого) человек сказал себе: “Эта собака испытывает такую же жажду, которую испытывал я”. После чего он спустился в колодец, наполнил водой свой кожаный носок, взял его в зубы и напоил собаку. Аллах отблагодарил его (за это) и простил ему (грехи)». (Люди) спросили: «О Посланник Аллаха, разве нам полагается награда и за животных?» — на что он ответил: «Награда полагается за каждого обладателя влажной печени (за всё живое)»