أَخْبَرَنَا الصَّلْتُ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنَا مَهْدِيٌّ، عَنْ وَاصِلٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ، رَأَى رَجُلاً لاَ يُتِمُّ رُكُوعَهُ وَلاَ سُجُودَهُ، فَلَمَّا قَضَى صَلاَتَهُ قَالَ لَهُ حُذَيْفَةُ مَا صَلَّيْتَ ـ قَالَ وَأَحْسِبُهُ قَالَ ـ لَوْ مُتَّ مُتَّ عَلَى غَيْرِ سُنَّةِ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم.
Передают со слов Абу Ваиля о том, что однажды Хузейфа увидел человека, который не доводил до конца поясные и земные поклоны, и когда тот закончил свою молитву, Хузейфа сказал ему: «Ты не молился!» (Затем Хузейфа) сказал: «Если бы ты умер, то умер бы не на Сунне Мухаммада ﷺ!»
Передают со слов ‘Абдуллаха ибн Малика ибн Бухайны, да будет доволен им Аллах, о том, что во время молитвы Пророк ﷺ расставлял руки настолько, что становилась видна белизна его подмышек
Сообщается, что Анас ибн Малик, да будет доволен им Аллах, сказал: «Посланник Аллаха ﷺ сказал: “Тот, кто совершает молитву так же, как и мы, и обращается к нашей кибле, и ест то, что мы приносим в жертву, является мусульманином, который находится под защитой Аллаха и под защитой Его посланника. Не предавайте же Аллаха, (предавая тех, кто находится) под Его защитой!”»
Сообщается, что Анас ибн Малик, да будет доволен им Аллах, сказал: «Посланник Аллаха ﷺ сказал: “Мне было велено сражаться с этими людьми до тех пор, пока они не скажут Ля иляха илля-Ллах. И если они произнесут это, будут совершать молитву так же, как и мы, обращаться к нашей кибле, и закалывать жертву так, как это делаем мы, то для нас является запретным их кровь и имущество кроме, как по праву и (тогда) отчёта с них (вправе будет требовать только) Аллах»
Сообщается, что Хумайд сказал: «Однажды Маймун ибн Сияр задал вопрос Анасу ибн Малику: “О Абу Хамза, что делает запретным кровь и имущество раба (Аллаха)?”, — и (Анас, да будет доволен им Аллах,) сказал: “Тот, кто засвидетельствует, что нет никого достойного поклонения, кроме Аллаха, обращается к нашей кибле, совершает молитву так же, как и мы и ест то, что мы приносим в жертву, является мусульманином. Ему полагается то, что полагается мусульманину, и на нём то, что на мусульманине”»
Хадис 394 — Sahih al Bukhari 8:46
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الأَنْصَارِيِّ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِذَا أَتَيْتُمُ الْغَائِطَ فَلاَ تَسْتَقْبِلُوا الْقِبْلَةَ وَلاَ تَسْتَدْبِرُوهَا، وَلَكِنْ شَرِّقُوا أَوْ غَرِّبُوا ". قَالَ أَبُو أَيُّوبَ فَقَدِمْنَا الشَّأْمَ فَوَجَدْنَا مَرَاحِيضَ بُنِيَتْ قِبَلَ الْقِبْلَةِ، فَنَنْحَرِفُ وَنَسْتَغْفِرُ اللَّهَ تَعَالَى. وَعَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عَطَاءٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا أَيُّوبَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِثْلَهُ.
Передают со слов Абу Аййюба аль-Ансари, да будет доволен им Аллах, о том, что Пророк ﷺ сказал: «Если кто-нибудь из вас придёт на место справления нужды, пусть не обращается к кибле лицом и не поворачивается к ней спиной, однако, поворачивайтесь (лицом) к востоку или западу».\nАбу Аййюб, сказал: «Потом мы приехали в Шам и увидели, что отхожие места были построены в направлении киблы. Тогда мы стали поворачиваться (по-другому) и просить Всевышнего Аллаха о прощении»
Сообщается, что ‘Амр ибн Динар сказал: «(Однажды) мы спросили Ибн ‘Умара, да будет доволен Аллах ими обоими: “Может ли спать со своей женой человек, совершивший обход Каабы во время ‘умры, но не пробежавший между (холмами) ас-Сафа и аль-Марва?”, и он ответил: “Прибыв в (Мекку), Пророк ﷺ семь раз обошёл вокруг Каабы, совершил намаз в два рак‘ата позади места (Ибрахима) и пробежал между (холмами) ас-Сафа и аль-Марва, а Посланник Аллаха являл собой для вас прекрасный пример”»
Сообщается, что Ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал: «Когда Пророк ﷺ вошёл в дом (Аллаха) и воззвал к Аллаху, повернувшись ко всем сторонам света, он не совершил намаз, пока не вышел из (Каабы). Когда же он вышел (оттуда), то совершил (намаз в) два рак‘ата, обратившись лицом к Каабе, и сказал: “Это — кибла”»