حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا بِشْرٌ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ وَلَوْ شِئْتُ أَنْ أَقُولَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَلَكِنْ قَالَ السُّنَّةُ إِذَا تَزَوَّجَ الْبِكْرَ أَقَامَ عِنْدَهَا سَبْعًا، وَإِذَا تَزَوَّجَ الثَّيِّبَ أَقَامَ عِنْدَهَا ثَلاَثًا.
Сообщается, что Анас, да будет доволен им Аллах, сказал(, а если хочешь, то я скажу, что это сказал Пророк ﷺ): «Сунна состоит в том, что, если кто-нибудь женится на девственнице, (уже имея жену,) ему следует провести с ней семь дней, а если (человек), уже имеющий жену, (которую он взял девственницей,) женится на женщине, (побывавшей замужем за другим,) ему следует провести с ней три дня»
Анас ибн Малик, да будет доволен им Аллах, рассказывал: «Если человек берёт себе в жёны девственницу [второй, третьей или четвёртой женой], то Сунной является находиться у неё семь ночей, а затем уже делить [справедливо другие ночи между всеми жёнами]. Если же он берёт в жёны женщину, побывавшую замужем, то он находится у неё три ночи, а затем делит [другие ночи между всеми жёнами]». \nАбу Кыляба [таби‘ин] сказал: «Если хочешь, то я могу сказать, что Анас передал слова Пророка ﷺ»
Хадис 5215 — Sahih al Bukhari 67:148
حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، أَنَّ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، حَدَّثَهُمْ أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَطُوفُ عَلَى نِسَائِهِ فِي اللَّيْلَةِ الْوَاحِدَةِ، وَلَهُ يَوْمَئِذٍ تِسْعُ نِسْوَةٍ.
Сообщается со слов Катады о том, что Анас, да будет доволен им Аллах, рассказывал им, что Пророк Аллаха ﷺ обходил своих жён за одну ночь, и в то время у него было девять жён
Хадис 5216 — Sahih al Bukhari 67:149
حَدَّثَنَا فَرْوَةُ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا انْصَرَفَ مِنَ الْعَصْرِ دَخَلَ عَلَى نِسَائِهِ، فَيَدْنُو مِنْ إِحْدَاهُنَّ، فَدَخَلَ عَلَى حَفْصَةَ، فَاحْتَبَسَ أَكْثَرَ مَا كَانَ يَحْتَبِسُ.
Сообщается, что ‘Аиша рассказывала: «Когда Посланник Аллаха ﷺ заканчивал послеполуденную /‘аср/ молитву, он приходил к своим жёнам и оставался с каждой из них. Однажды он вошёл к Хафсе и пробыл у неё дольше обычного»
Сообщается со слов ‘Аиши, да будет доволен ею Аллах, что, заболев той болезнью, от которой он умер, Посланник Аллаха ﷺ спрашивал: «Где я буду завтра? Где я буду завтра?» — желая, чтобы поскорее настал день ‘Аиши. И его жёны согласились на то, чтобы он сам выбрал, где ему быть, и он выбрал дом ‘Аиши, где и скончался. ‘Аиша рассказывала: «Он скончался в тот день, который он должен провести у меня, в моём доме. Аллах забрал его (душу), когда его голова покоилась между моей шеей и грудью. И (в тот день) слюна его смешалась с моей»
Хадис 5218 — Sahih al Bukhari 67:151
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ حُنَيْنٍ، سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ، عَنْ عُمَرَ ـ رضى الله عنهم ـ دَخَلَ عَلَى حَفْصَةَ فَقَالَ يَا بُنَيَّةِ لاَ يَغُرَّنَّكِ هَذِهِ الَّتِي أَعْجَبَهَا حُسْنُهَا حُبُّ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِيَّاهَا ـ يُرِيدُ عَائِشَةَ ـ فَقَصَصْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَتَبَسَّمَ.
Сообщается со слов Ибн ‘Аббаса, что ‘Умар, да будет доволен ими Аллах, рассказал, что он зашёл к Хафсе и сказал: «О доченька, пусть тебя не обольщает та, которая обольстилась своей красотой и любовью Посланника Аллаха ﷺ к ней», — имея ввиду ‘Аишу. (‘Умар сказал:) «Я рассказал об этом Посланнику Аллаху ﷺ, и он улыбнулся»
Хадис 5219 — Sahih al Bukhari 67:152
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ فَاطِمَةَ، عَنْ أَسْمَاءَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم. حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ هِشَامٍ، حَدَّثَتْنِي فَاطِمَةُ، عَنْ أَسْمَاءَ، أَنَّ امْرَأَةً، قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ لِي ضَرَّةً، فَهَلْ عَلَىَّ جُنَاحٌ إِنْ تَشَبَّعْتُ مِنْ زَوْجِي غَيْرَ الَّذِي يُعْطِينِي فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " الْمُتَشَبِّعُ بِمَا لَمْ يُعْطَ كَلاَبِسِ ثَوْبَىْ زُورٍ ".
Передают со слов Асмы, да будет доволен ею Аллах, что (как-то раз) одна женщина сказала: «О Посланник Аллаха, у моего мужа есть ещё одна жена, так совершу ли я грех, если буду рассказывать о том, что он подарил мне то, чего на самом деле не дарил?» (В ответ на это) Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Заявляющий о получении того, чего на самом деле ему не давали, подобен человеку, одевшему две чужие одежды»
‘Абдуллах (ибн Масуд), да будет доволен им Аллах, передаёт, что Пророк ﷺ сказал: «Нет никого ревнивее, чем Аллах. Именно поэтому Он запретил совершать мерзкие поступки. И никто не любит прославления больше, чем Аллах»
Хадис 5221 — Sahih al Bukhari 67:154
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " يَا أُمَّةَ مُحَمَّدٍ مَا أَحَدٌ أَغْيَرَ مِنَ اللَّهِ أَنْ يَرَى عَبْدَهُ أَوْ أَمَتَهُ تَزْنِي يَا أُمَّةَ مُحَمَّدٍ لَوْ تَعْلَمُونَ مَا أَعْلَمُ لَضَحِكْتُمْ قَلِيلاً وَلَبَكَيْتُمْ كَثِيرًا ".
‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, передаёт, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «О община Мухаммада! Нет никого более ревнивого, чем Аллах, когда Он видит, что раб Его или рабыня Его совершает прелюбодеяние. О община Мухаммада! Если бы знали вы то, что известно мне, то, конечно же, смеялись бы мало, а плакали много!»
Хадис 5222 — Sahih al Bukhari 67:155
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، أَنَّ عُرْوَةَ بْنَ الزُّبَيْرِ، حَدَّثَهُ عَنْ أُمِّهِ، أَسْمَاءَ أَنَّهَا سَمِعَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " لاَ شَىْءَ أَغْيَرُ مِنَ اللَّهِ ".
Асмаъ, да будет доволен ею Аллах, передаёт, что она слышала, как Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Нет никого ревнивее, чем Аллах»