حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، . أَنَّ سَائِلاً، سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الصَّلاَةِ فِي الثَّوْبِ الْوَاحِدِ فَقَالَ " أَوَلِكُلِّكُمْ ثَوْبَانِ " .
Сообщается со слов Абу Хурайры, что какой-то человек задал Посланнику Аллаха ﷺ вопрос о (допустимости) совершения молитвы в одной одежде, (и в ответ ему) Посланник Аллаха ﷺ сказал: «А разве каждый из вас имеет по две одежды?»
(…) Сообщается, что Абу Хурайра сказал: «(Однажды) какой-то мужчина обратился к Пророку ﷺ, сказав: “Можем ли мы молится в одной одежде?” И Пророк ﷺ сказал: “А разве у каждого из вас есть по две одежды?!”»
Сообщается, что ‘Умар ибн Аби Саляма сказал: «Я видел, как Посланник Аллаха ﷺ молился в доме Умм Салямы в одной одежде, завернувшись в неё, накинув её края себе на плечи»
(…) Этот хадис подобен предыдущему, но с другим иснадом, и в нём вместо слова “муштамилян” использовано слово “мутаушшихан”
Хадис 1154 — Sahih Muslim 4:316
وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ، قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي فِي بَيْتِ أُمِّ سَلَمَةَ فِي ثَوْبٍ قَدْ خَالَفَ بَيْنَ طَرَفَيْهِ .
(…) Сообщается, что ‘Умар ибн Аби Саляма сказал: «Я видел, как Посланник Аллаха ﷺ молился в доме Умм Салямы в (одной) одежде, краями которой он (покрывал себе плечи,) накидывая их друг на друга»
(…) Сообщается, что ‘Умар ибн Аби Саляма сказал: «Я видел, как Посланник Аллаха ﷺ молился в одной одежде, завернувшись в неё, и краями которой он покрывал себе плечи, накидывая их друг на друга»
Хадис 1156 — Sahih Muslim 4:318
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ مُتَوَشِّحًا بِهِ .
Сообщается, что Джабир сказал: «Я видел, как Пророк ﷺ совершал молитву в одной одежде, завернувшись в неё»
Хадис 1157 — Sahih Muslim 4:319
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، ح قَالَ وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، عَنْ سُفْيَانَ، جَمِيعًا بِهَذَا الإِسْنَادِ وَفِي حَدِيثِ ابْنِ نُمَيْرٍ قَالَ دَخَلْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم .
(…) В этой версии хадиса Ибн Нумайра, он сказал: «Я вошёл к Посланнику Аллаха ﷺ…»