Сообщается со слов Абу Хурайры, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Ад пожаловался своему Господу, сказав: “О Господь мой, одна часть меня пожирает другую!” И (Аллах) позволил ему делать два выдоха: один выдох зимой, а другой летом. (Это тогда, когда) вы ощущаете наиболее сильную жару и наиболее сильный холод”»
(…) Сообщается со слов Абу Хурайры, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Если жара будет (слишком) сильной, отложите молитву, пока не станет прохладнее, ибо, поистине, жара усиливается из-за распространения жара от дуновения Ада». Также он упомянул, что пламя (Ада) пожаловалось своему Господу, и Он позволил ему делать два выдоха в год: один выдох зимой, а другой летом
(…) Сообщается со слов Абу Хурайры, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «(Адское) пламя сказало: “О Господь мой, одна часть меня поглотила другую, так позволь же мне делать два выдоха!” И (Аллах) позволил ему делать два выдоха: один выдох зимой, а другой летом. (Поэтому,) наиболее сильный холод, который вы ощущаете, является выдохом Ада, и наиболее сильная жара, которую вы ощущаете, является выдохом Ада»
Сообщается, что Джабир ибн Самура сказал: «Пророк ﷺ совершал полуденную молитву /зухр/, когда солнце уже отклонялось от точки зенита».Глава: Жалоба на (трудность совершения) молитвы на (пышущей) жаром раскалённой земле
Хадис 1405 — Sahih Muslim 5:239
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، سَلاَّمُ بْنُ سُلَيْمٍ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ خَبَّابٍ، قَالَ شَكَوْنَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الصَّلاَةَ فِي الرَّمْضَاءِ فَلَمْ يُشْكِنَا .
Сообщается, что Хаббаб сказал: «(Однажды) мы пожаловались Посланнику Аллаха ﷺ на (трудность совершения) молитвы на (пышущей) жаром раскалённой земле, но он оставил наши жалобы без внимания»
(…) Сообщается, что Хаббаб сказал: «(Однажды) мы пришли к Посланнику Аллаха ﷺ и пожаловались ему на (трудность совершения) молитвы на (пышущей) жаром раскалённой земле, но он оставил наши жалобы без внимания».Зухайр сказал: «Я спросил Абу Исхака: “Речь шла о полуденной молитве /зухр/?” Он сказал: “Да”. Я спросил: “(Они жаловались на то, что молитвы совершалась) немедля?” и он сказал: “Да”». Глава: Совершение земного поклона на одежду во время сильной жары
Сообщается, что Анас ибн Малик сказал: «Мы молились вместе с Пророком ﷺ во время сильной жары. (Если же) кто-либо из нас не мог выдержать своим лбом жара (нагретой) земли, то он простирал свою одежду и совершал земной поклон на ней»
Сообщается со слов Анаса ибн Малика, что обычно Посланник Аллаха ﷺ совершал послеполуденную молитву /‘аср/ в то время, когда солнце стояло высоко и ярко светило, и (если после этого) кто-нибудь отправлялся в ‘Авали (предместье Медины), то он добирался до места, когда солнце всё ещё было высоко
Хадис 1409 — Sahih Muslim 5:243
وَحَدَّثَنِي هَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الأَيْلِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرٌو، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَنَسٍ، . أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصَلِّي الْعَصْرَ بِمِثْلِهِ سَوَاءً .
(…) Этот хадис подобен предыдущему, но с другим иснадом
(…) Сообщается, что Анас ибн Малик сказал: «Мы совершали послеполуденную молитву /‘аср/, и (если после этого) кто-нибудь отправлялся в Къубаъ, то он добирался туда, когда солнце ещё стояло высоко»