Qurani·قرآني
Русский

Книга о пятничной молитве

93 хадисов · #1951–2043

Хадис 2041 — Sahih Muslim 7:91
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَابْنُ، نُمَيْرٍ قَالَ زُهَيْرٌ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، بْنُ عُيَيْنَةَ حَدَّثَنَا عَمْرٌو، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصَلِّي بَعْدَ الْجُمُعَةِ رَكْعَتَيْنِ ‏.‏
(…) Сообщается, что Салим передал со слов своего отца, что Пророк ﷺ совершал после пятничной молитвы два рак‘ата
Хадис 2042 — Sahih Muslim 7:92
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُمَرُ، بْنُ عَطَاءِ بْنِ أَبِي الْخُوَارِ أَنَّ نَافِعَ بْنَ جُبَيْرٍ، أَرْسَلَهُ إِلَى السَّائِبِ ابْنِ أُخْتِ نَمِرٍ يَسْأَلُهُ عَنْ شَىْءٍ، رَآهُ مِنْهُ مُعَاوِيَةُ فِي الصَّلاَةِ فَقَالَ نَعَمْ ‏.‏ صَلَّيْتُ مَعَهُ الْجُمُعَةَ فِي الْمَقْصُورَةِ فَلَمَّا سَلَّمَ الإِمَامُ قُمْتُ فِي مَقَامِي فَصَلَّيْتُ فَلَمَّا دَخَلَ أَرْسَلَ إِلَىَّ فَقَالَ لاَ تَعُدْ لِمَا فَعَلْتَ إِذَا صَلَّيْتَ الْجُمُعَةَ فَلاَ تَصِلْهَا بِصَلاَةٍ حَتَّى تَكَلَّمَ أَوْ تَخْرُجَ فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَمَرَنَا بِذَلِكَ أَنْ لاَ تُوصَلَ صَلاَةٌ حَتَّى نَتَكَلَّمَ أَوْ نَخْرُجَ ‏.‏
Сообщается, что ’Умар ибн ‘Ата передал, что (однажды) Нафи’ ибн Джубайр послал его к ас-Саъибу, сыну сестры Намира, чтобы спросить, как совершал молитву Му‘авия, чему (ас-Саъиб) был свидетелем. (В ответ на вопрос ‘Умара) он сказал: «Да, мне действительно довелось совершить с ним пятничную молитву в отдельном помещении, а после того, как имам произнёс слова таслима, я встал на том же месте, где находился, и совершил (дополнительную) молитву. Войдя (в свои покои, Му‘авия) послал за мной, (а когда я явился к нему), он сказал: “Больше не делай так. Совершив пятничную молитву, не приступай (к добровольной), пока не поговоришь (с кем-либо) или не покинешь (своё место), ибо, поистине, (поступать так) нам велел Посланник Аллаха ﷺ (он говорил), чтобы мы не совершали одну молитву сразу же после другой, пока не поговорим (с кем-либо) или не покинем (то место, где была совершена предыдущая молитва)”»
Хадис 2043 — Sahih Muslim 7:93
وَحَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي عُمَرُ بْنُ عَطَاءٍ، أَنَّ نَافِعَ بْنَ جُبَيْرٍ، أَرْسَلَهُ إِلَى السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ ابْنِ أُخْتِ نَمِرٍ ‏.‏ وَسَاقَ الْحَدِيثَ بِمِثْلِهِ غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ فَلَمَّا سَلَّمَ قُمْتُ فِي مَقَامِي وَلَمْ يَذْكُرِ الإِمَامَ ‏.‏
(…) Этот хадис подобен предыдущему, но с другим иснадом и небольшими изменениями
← Предыдущий Вернуться к сборнику Следующий →

Показаны только хадисы степени Сахих и Хасан.