حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى الْمَازِنِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ يَسَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي عَلَى حِمَارٍ وَهُوَ مُوَجِّهٌ إِلَى خَيْبَرَ .
(…) Сообщается, что Ибн ‘Умар сказал: «Я видел, как Посланник Аллаха ﷺ совершал молитву, сидя верхом на осле, а лицо его было обращено в сторону Хайбара»
(…) Сообщается, что Са‘ид ибн Ясар сказал: «(Однажды), я ехал с Ибн ‘Умаром по дороге в Мекку. Испугавшись же того, что (скоро настанет) рассвет, я спешился и совершил молитву витр, а затем догнал его. Ибн ‘Умар спросил меня: “Где ты был?” Я сказал: “Я испугался того, что (скоро настанет) рассвет, поэтому спешился и совершил молитву витр”. (На это) ‘Абдуллах сказал: “Разве Посланник Аллаха ﷺ не является для тебя примером (для подражания)!?” Я ответил: “Конечно, клянусь Аллахом (является)!” Тогда он сказал: “Поистине, (находясь в пути,) Посланник Аллаха ﷺ совершал витр сидя верхом на верблюде”»
(…) Сообщается, что Ибн ‘Умар сказал: «Посланник Аллаха ﷺ совершал молитву сидя верхом на своей верблюдице, (направляясь в ту сторону), куда она обращалась».‘Абдуллах ибн Динар сказал: «Ибн ‘Умар (тоже) так поступал»
Хадис 1617 — Sahih Muslim 6:48
وَحَدَّثَنِي عِيسَى بْنُ حَمَّادٍ الْمِصْرِيُّ، أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، حَدَّثَنِي ابْنُ الْهَادِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُوتِرُ عَلَى رَاحِلَتِهِ .
(…) Сообщается, что ‘Абдуллах ибн ‘Умар сказал: «(Находясь в пути,) Посланник Аллаха ﷺ совершал витр сидя верхом на верблюде»
(…) Сообщается, что Ибн ‘Умар сказал: «Посланник Аллаха ﷺ часто совершал добровольные молитвы и витр сидя верхом на своей верблюдице, куда бы она ни направлялась, но обязательных молитв сидя на ней верхом он не совершал»
Сообщается со слов ‘Абдуллаха ибн ‘Амра ибн Раби‘а, что его отец видел Посланника Аллаха ﷺ совершающим ночью добровольную молитву, сидя верхом на своей верблюдице и направляясь в ту сторону, куда она обращалась»
Сообщается, что Анас ибн Сирин сказал: «Мы встретили Анаса ибн Малика, когда он приехал в Шам. Мы встретили его в (месте под названием) ‘Айн ат-тамр, и увидев, как он совершал молитву сидя верхом на осле и повернувшись лицом налево от киблы, я сказал ему: “Я видел, как ты совершаешь молитву, не обращаясь лицом к кибле”. (На что) он ответил: “Я бы не сделал этого, если бы не видел, что так поступал Посланник Аллаха ﷺ”»
Хадис 1621 — Sahih Muslim 6:52
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا عَجِلَ بِهِ السَّيْرُ جَمَعَ بَيْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ .
Сообщается, что Ибн ‘Умар сказал: «Когда Посланнику Аллаха ﷺ, находящемуся в пути, надо было спешить, он объединял закатную молитву с вечерней»
(…) Сообщается со слов Нафи‘а, что, когда Ибн ‘Умар спешил во время путешествия, он объединял между закатной и вечерней молитвой, после того, как исчезала вечерняя заря, и говорил: «Поистине, когда Посланник Аллаха ﷺ спешил во время путешествия, он объединял между закатной и вечерней молитвой»
(…) Сообщается, что Ибн ‘Умар сказал: «Я видел, что, когда Посланник Аллаха ﷺ спешил во время путешествия, он объединял между закатной и вечерней молитвой»