Qurani·قرآني
Русский

Книга о достоинствах (Фадаил)

5785 хадисов · #384–6168

Хадис 1734 — Sahih Muslim 6:163
وَحَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ تَمِيمِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ فَإِذَا أَوْتَرَ قَالَ ‏ "‏ قُومِي فَأَوْتِرِي يَا عَائِشَةُ ‏"‏ ‏.‏
Сообщается, что ‘Аиша сказала: «Посланник Аллаха ﷺ совершал ночную молитву, а когда оставалось (совершить только) витр, он говорил: “Поднимись и соверши витр, о ‘Аиша!”»
Хадис 1735 — Sahih Muslim 6:164
وَحَدَّثَنِي هَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الأَيْلِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصَلِّي صَلاَتَهُ بِاللَّيْلِ وَهِيَ مُعْتَرِضَةٌ بَيْنَ يَدَيْهِ فَإِذَا بَقِيَ الْوِتْرُ أَيْقَظَهَا فَأَوْتَرَتْ ‏.‏
(…) Сообщается со слов ‘Аиши, что Посланник Аллаха ﷺ обычно совершал свою ночную молитву в то время, когда она находилась перед ним, а когда оставалось (совершить только) витр, (Пророк ﷺ) будил её и она (тоже) совершала молитву витр
Хадис 1736 — Sahih Muslim 6:165
وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ أَبِي يَعْفُورٍ، - وَاسْمُهُ وَاقِدٌ وَلَقَبُهُ وَقْدَانُ - ح وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَ أَبُو كُرَيْبٍ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، كِلاَهُمَا عَنْ مُسْلِمٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ مِنْ كُلِّ اللَّيْلِ قَدْ أَوْتَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَانْتَهَى وِتْرُهُ إِلَى السَّحَرِ ‏.‏
Сообщается, что ‘Аиша сказала: «По ночам Посланник Аллаха ﷺ совершал витр (в разное время) и завершал его незадолго до рассвета»
Хадис 1737 — Sahih Muslim 6:166
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي حَصِينٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ وَثَّابٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ مِنْ كُلِّ اللَّيْلِ قَدْ أَوْتَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ أَوَّلِ اللَّيْلِ وَأَوْسَطِهِ وَآخِرِهِ فَانْتَهَى وِتْرُهُ إِلَى السَّحَرِ ‏.‏
(…) Сообщается, что ‘Аиша сказала: «По ночам Посланник Аллаха ﷺ совершал витр (в разное время) и в начале, и в середине, и в конце ночи, что же касается) последнего рак‘ата этой молитвы, то иногда) он завершался незадолго до рассвета»
Хадис 1738 — Sahih Muslim 6:167
حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، حَدَّثَنَا حَسَّانُ، - قَاضِي كِرْمَانَ - عَنْ سَعِيدِ بْنِ مَسْرُوقٍ، عَنْ أَبِي الضُّحَى، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كُلَّ اللَّيْلِ قَدْ أَوْتَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَانْتَهَى وِتْرُهُ إِلَى آخِرِ اللَّيْلِ ‏.‏
(…) Сообщается, что ‘Аиша сказала: «По ночам Посланник Аллаха ﷺ совершал витр (в разное время), что же касается )последнего рака’ата этой молитвы, то иногда) он завершался в конце ночи»
Хадис 1739 — Sahih Muslim 6:168
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى الْعَنَزِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ زُرَارَةَ، أَنَّ سَعْدَ بْنَ هِشَامِ بْنِ عَامِرٍ، أَرَادَ أَنْ يَغْزُوَ، فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَقَدِمَ الْمَدِينَةَ فَأَرَادَ أَنْ يَبِيعَ عَقَارًا لَهُ بِهَا فَيَجْعَلَهُ فِي السِّلاَحِ وَالْكُرَاعِ وَيُجَاهِدَ الرُّومَ حَتَّى يَمُوتَ فَلَمَّا قَدِمَ الْمَدِينَةَ لَقِيَ أُنَاسًا مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ فَنَهَوْهُ عَنْ ذَلِكَ وَأَخْبَرُوهُ أَنَّ رَهْطًا سِتَّةً أَرَادُوا ذَلِكَ فِي حَيَاةِ نَبِيِّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَنَهَاهُمْ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقَالَ ‏"‏ أَلَيْسَ لَكُمْ فِيَّ أُسْوَةٌ ‏"‏ ‏.‏ فَلَمَّا حَدَّثُوهُ بِذَلِكَ رَاجَعَ امْرَأَتَهُ وَقَدْ كَانَ طَلَّقَهَا وَأَشْهَدَ عَلَى رَجْعَتِهَا فَأَتَى ابْنَ عَبَّاسٍ فَسَأَلَهُ عَنْ وِتْرِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ أَلاَ أَدُلُّكَ عَلَى أَعْلَمِ أَهْلِ الأَرْضِ بِوِتْرِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ مَنْ قَالَ عَائِشَةُ ‏.‏ فَأْتِهَا فَاسْأَلْهَا ثُمَّ ائْتِنِي فَأَخْبِرْنِي بِرَدِّهَا عَلَيْكَ فَانْطَلَقْتُ إِلَيْهَا فَأَتَيْتُ عَلَى حَكِيمِ بْنِ أَفْلَحَ فَاسْتَلْحَقْتُهُ إِلَيْهَا فَقَالَ مَا أَنَا بِقَارِبِهَا لأَنِّي نَهَيْتُهَا أَنْ تَقُولَ فِي هَاتَيْنِ الشِّيعَتَيْنِ شَيْئًا فَأَبَتْ فِيهِمَا إِلاَّ مُضِيًّا ‏.‏ - قَالَ - فَأَقْسَمْتُ عَلَيْهِ فَجَاءَ فَانْطَلَقْنَا إِلَى عَائِشَةَ فَاسْتَأْذَنَّا عَلَيْهَا فَأَذِنَتْ لَنَا فَدَخَلْنَا عَلَيْهَا ‏.‏ فَقَالَتْ أَحَكِيمٌ فَعَرَفَتْهُ ‏.‏ فَقَالَ نَعَمْ ‏.‏ فَقَالَتْ مَنْ مَعَكَ قَالَ سَعْدُ بْنُ هِشَامٍ ‏.‏ قَالَتْ مَنْ هِشَامٌ قَالَ ابْنُ عَامِرٍ فَتَرَحَّمَتْ عَلَيْهِ وَقَالَتْ خَيْرًا - قَالَ قَتَادَةُ وَكَانَ أُصِيبَ يَوْمَ أُحُدٍ ‏.‏ فَقُلْتُ يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ أَنْبِئِينِي عَنْ خُلُقِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ قَالَتْ أَلَسْتَ تَقْرَأُ الْقُرْآنَ قُلْتُ بَلَى ‏.‏ قَالَتْ فَإِنَّ خُلُقَ نَبِيِّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ الْقُرْآنَ ‏.‏ - قَالَ - فَهَمَمْتُ أَنْ أَقُومَ وَلاَ أَسْأَلَ أَحَدًا عَنْ شَىْءٍ حَتَّى أَمُوتَ ثُمَّ بَدَا لِي فَقُلْتُ أَنْبِئِينِي عَنْ قِيَامِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ فَقَالَتْ أَلَسْتَ تَقْرَأُ ‏{‏ يَا أَيُّهَا الْمُزَّمِّلُ‏}‏ قُلْتُ بَلَى ‏.‏ قَالَتْ فَإِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ افْتَرَضَ قِيَامَ اللَّيْلِ فِي أَوَّلِ هَذِهِ السُّورَةِ فَقَامَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابُهُ حَوْلاً وَأَمْسَكَ اللَّهُ خَاتِمَتَهَا اثْنَىْ عَشَرَ شَهْرًا فِي السَّمَاءِ حَتَّى أَنْزَلَ اللَّهُ فِي آخِرِ هَذِهِ السُّورَةِ التَّخْفِيفَ فَصَارَ قِيَامُ اللَّيْلِ تَطَوُّعًا بَعْدَ فَرِيضَةٍ ‏.‏ - قَالَ - قُلْتُ يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ أَنْبِئِينِي عَنْ وِتْرِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ فَقَالَتْ كُنَّا نُعِدُّ لَهُ سِوَاكَهُ وَطَهُورَهُ فَيَبْعَثُهُ اللَّهُ مَا شَاءَ أَنْ يَبْعَثَهُ مِنَ اللَّيْلِ فَيَتَسَوَّكُ وَيَتَوَضَّأُ وَيُصَلِّي تِسْعَ رَكَعَاتٍ لاَ يَجْلِسُ فِيهَا إِلاَّ فِي الثَّامِنَةِ فَيَذْكُرُ اللَّهَ وَيَحْمَدُهُ وَيَدْعُوهُ ثُمَّ يَنْهَضُ وَلاَ يُسَلِّمُ ثُمَّ يَقُومُ فَيُصَلِّي التَّاسِعَةَ ثُمَّ يَقْعُدُ فَيَذْكُرُ اللَّهَ وَيَحْمَدُهُ وَيَدْعُوهُ ثُمَّ يُسَلِّمُ تَسْلِيمًا يُسْمِعُنَا ثُمَّ يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ بَعْدَ مَا يُسَلِّمُ وَهُوَ قَاعِدٌ فَتِلْكَ إِحْدَى عَشْرَةَ رَكْعَةً يَا بُنَىَّ فَلَمَّا أَسَنَّ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَخَذَ اللَّحْمَ أَوْتَرَ بِسَبْعٍ وَصَنَعَ فِي الرَّكْعَتَيْنِ مِثْلَ صَنِيعِهِ الأَوَّلِ فَتِلْكَ تِسْعٌ يَا بُنَىَّ وَكَانَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا صَلَّى صَلاَةً أَحَبَّ أَنْ يُدَاوِمَ عَلَيْهَا وَكَانَ إِذَا غَلَبَهُ نَوْمٌ أَوْ وَجَعٌ عَنْ قِيَامِ اللَّيْلِ صَلَّى مِنَ النَّهَارِ ثِنْتَىْ عَشْرَةَ رَكْعَةً وَلاَ أَعْلَمُ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَرَأَ الْقُرْآنَ كُلَّهُ فِي لَيْلَةٍ وَلاَ صَلَّى لَيْلَةً إِلَى الصُّبْحِ وَلاَ صَامَ شَهْرًا كَامِلاً غَيْرَ رَمَضَانَ ‏.‏ - قَالَ - فَانْطَلَقْتُ إِلَى ابْنِ عَبَّاسِ فَحَدَّثْتُهُ بِحَدِيثِهَا فَقَالَ صَدَقَتْ لَوْ كُنْتُ أَقْرَبُهَا أَوْ أَدْخُلُ عَلَيْهَا لأَتَيْتُهَا حَتَّى تُشَافِهَنِي بِهِ ‏.‏ - قَالَ - قُلْتُ لَوْ عَلِمْتُ أَنَّكَ لاَ تَدْخُلُ عَلَيْهَا مَا حَدَّثْتُكَ حَدِيثَهَا ‏.‏
Сообщается, что Катада передал со слов Зурары, что (в своё время) Са‘д ибн Хишам ибн ‘Амир решил принять участие в войне на пути Аллаха. Он приехал в Медину, желая продать своё недвижимое имущество, которое там находилось, купить (на вырученные деньги) оружие и коня, а потом до самой смерти сражаться с византийцами. Явившись в Медину, он встретился с некоторыми людьми из числа её жителей, которые стали отговаривать его от этого и сообщили ему, что, когда при жизни Пророка Аллаха ﷺ шесть (его сподвижников) захотели поступить так же, Пророк Аллаха ﷺ запретил им (делать это) и сказал: «Разве не должны вы следовать моему примеру?» После того как они рассказали об этом (Са‘ду), он вернулся к своей жене, с которой развёлся (перед отъездом), и засвидетельствовал, что берет её обратно. Некоторое время спустя (Са‘д) пришёл к Ибн ‘Аббасу и задал ему вопрос о том, как совершал витр Посланник Аллаха ﷺ. Ибн ‘Аббас сказал: «Не указать ли тебе на того, кто лучше всех людей на земле знает о витре Посланника Аллаха ﷺ?» (Са‘д) спросил: «Кто же это?» Ибн ‘Аббас сказал: «‘Аиша, так пойди же к ней и спроси (об этом) её, а потом зайди ко мне и передай, что она ответит тебе».(Са‘д сказал): «После этого я отправился к ней, (но по дороге) зашёл к Хакиму ибн Афляху и предложил ему пойти со мной. Он сказал: “Я не приближаюсь к ней, поскольку я ничего не позволял ей говорить о двух этих группах (‘Али и Му‘авии), но она не захотела (прислушаться к моим словам) и продолжала (поступать по-своему)”, однако я поклялся, (что ему непременно следует пойти), и он пошёл. Мы отправились к ‘Аише, попросили разрешения войти, и она позволила нам (сделать это). Когда мы вошли к ней, она спросила: “Это Хаким?” (ибо) она узнала его. Тот отозвался: “Да”. (‘Аиша) спросила: “Кто с тобой?” (Хаким) ответил: “Са‘д ибн Хишам”. Она спросила: “Ибн Хишам?” (Афлях) сказал: “Ибн ‘Амир”. Тогда она сказала: “Да помилует его Аллах”, и хорошо отозвалась о нём». Катада сказал: «(‘Амир) был убит в день битвы при Ухуде». (Са‘д) сказал: «Я попросил: “О мать правоверных, скажи мне, какой нрав был у Посланника Аллаха ﷺ?” Она спросила: “Разве ты не читаешь Коран?” Я сказал: “Конечно, (читаю)”. Тогда она сказала: “Нравом Пророка Аллаха ﷺ был Коран”».(Са‘д) сказал: «Тогда я решил встать и больше никого ни о чём не спрашивать до самой смерти, но потом мне пришло на ум попросить: “Расскажи мне, как Посланник Аллаха ﷺ совершал ночную молитву”. (‘Аиша) спросила: “Разве ты не читаешь “О закутавшийся (в одежды свои)”?” Я сказал: “Конечно, (читаю)”. Тогда она сказала: “Поистине, в начале этой суры Всемогущий и Великий Аллах вменил (людям) в обязанность совершение ночной молитвы, и Пророк Аллаха ﷺ целый год молился по ночам вместе со своими сподвижниками. (Но знай, что) Аллах удерживал на небе заключительную часть этой суры двенадцать месяцев, когда же Он ниспослал её, (оказалось, что) последний аят содержит слова, которые принесли верующим облегчение, и предписанная ночная молитва стала добровольной”».(Са‘д) сказал: «(После этого) я попросил: “О мать правоверных, расскажи мне, как Посланник Аллаха ﷺ совершал витр”. Она сказала: “Обычно мы (заранее) готовили для него зубочистку и воду для омовения, а потом Аллах будил его ночью, когда Ему было угодно. (Проснувшись, Пророк ﷺ) чистил зубы и совершал омовение, а потом молился, совершая девять рак‘атов. В это время он сидел только после восьмого (рак‘ата), поминая Аллаха, воздавая Ему хвалу и обращаясь к Нему с мольбами, а потом поднимался на ноги без таслима. Затем он совершал девятый (рак‘ат), после чего садился, поминал Аллаха, воздавал Ему хвалу и обращался к Нему с мольбами, а потом вслух произносил таслим, и мы слышали (его слова). Затем он совершал (молитву в) два рак‘ата, а потом сидя произносил таслим, (всего же количество) рак‘атов (молитв, которые он совершал ночью), было равно одиннадцати, о сынок. А когда Пророк Аллаха ﷺ достиг преклонного возраста и располнел, он стал совершать витр в семь рак‘атов, после чего совершал (молитву в) два рак‘ата так же, как и прежде, (всего же количество) рак‘атов (молитв, совершаемых им ночью, стало) равняться девяти, о сынок. Совершив какую-нибудь молитву, Пророк Аллаха ﷺ всегда хотел продолжать совершать её и впредь, если же он просыпал ночную молитву или не совершал её из-за болезни, то всегда совершал днём (дополнительные молитвы, общее количество) рак‘атов (которых равнялось) двенадцати. И я не слышала о том, что Пророк Аллаха ﷺ прочитывал весь Коран за одну ночь, или молился всю ночь до самого утра, или постился весь месяц, если не считать рамадана”».(Са‘д ибн Хишам) сказал: «После этого я пошёл к Ибн ‘Аббасу и передал ему слова (‘Аиши). (Выслушав меня), он сказал: “Она сказала правду, и если бы я приближался к (‘Аише) или посещал её, то обязательно пришёл бы к ней, чтобы она сама рассказала мне это”. Тогда я воскликнул: “Знай я, что ты к ней не приходишь, не стал бы передавать тебе её слова!”»
Хадис 1740 — Sahih Muslim 6:169
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى، عَنْ سَعْدِ بْنِ هِشَامٍ، أَنَّهُ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ ثُمَّ انْطَلَقَ إِلَى الْمَدِينَةِ لِيَبِيعَ عَقَارَهُ ‏.‏ فَذَكَرَ نَحْوَهُ ‏.‏
(…) Сообщается со слов Зурары ибн Ауфа, что Са‘д ибн Хишам развёл свою жену, затем отправился в Медину, чтобы продать своё недвижимое имущество… Далее подобно предыдущему хадису
Хадис 1741 — Sahih Muslim 6:170
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى، عَنْ سَعْدِ بْنِ هِشَامٍ، أَنَّهُ قَالَ انْطَلَقْتُ إِلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ فَسَأَلْتُهُ عَنِ الْوِتْرِ ‏.‏ وَسَاقَ الْحَدِيثَ بِقِصَّتِهِ وَقَالَ فِيهِ قَالَتْ مَنْ هِشَامٌ قُلْتُ ابْنُ عَامِرٍ ‏.‏ قَالَتْ نِعْمَ الْمَرْءُ كَانَ عَامِرٌ أُصِيبَ يَوْمَ أُحُدٍ ‏.‏
(…) Сообщается со слов Зурары ибн Ауфа, что Са‘д ибн Хишам сказал: «Я отправился к ‘Абдуллаху ибн ‘Аббасу и спросил его о витре». Далее подобно предыдущему хадису
Хадис 1742 — Sahih Muslim 6:171
وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، كِلاَهُمَا عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى، أَنَّ سَعْدَ بْنَ هِشَامٍ، كَانَ جَارًا لَهُ فَأَخْبَرَهُ أَنَّهُ، طَلَّقَ امْرَأَتَهُ ‏.‏ وَاقْتَصَّ الْحَدِيثَ بِمَعْنَى حَدِيثِ سَعِيدٍ وَفِيهِ قَالَتْ مَنْ هِشَامٌ قَالَ ابْنُ عَامِرٍ ‏.‏ قَالَتْ نِعْمَ الْمَرْءُ كَانَ أُصِيبَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ أُحُدٍ ‏.‏ وَفِيهِ فَقَالَ حَكِيمُ بْنُ أَفْلَحَ أَمَا إِنِّي لَوْ عَلِمْتُ أَنَّكَ لاَ تَدْخُلُ عَلَيْهَا مَا أَنْبَأْتُكَ بِحَدِيثِهَا ‏.‏
(…) Этот хадис с другим иснадом подобен предыдущему, но с небольшими изменениями
Хадис 1743 — Sahih Muslim 6:172
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، وَقُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، جَمِيعًا عَنْ أَبِي عَوَانَةَ، قَالَ سَعِيدٌ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى، عَنْ سَعْدِ بْنِ هِشَامٍ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا فَاتَتْهُ الصَّلاَةُ مِنَ اللَّيْلِ مِنْ وَجَعٍ أَوْ غَيْرِهِ صَلَّى مِنَ النَّهَارِ ثِنْتَىْ عَشْرَةَ رَكْعَةً ‏.‏
(…) Сообщается со слов ‘Аиши, что, если Посланник Аллаха ﷺ пропускал ночную молитву из-за болезни или чего-то другого, то совершал днём (дополнительные молитвы, общее количество) рак‘атов (которых равнялось) двенадцати
← Предыдущий Вернуться к сборнику Следующий →

Показаны только хадисы степени Сахих и Хасан.