Сообщается, что ‘Абдуллах ибн Шихаб аль-Хауляни сказал: «(Однажды), когда я остановился у ‘Аиши, у меня случилась поллюция, и я опустил обе свои одежды в воду. Меня увидела рабыня ‘Аиши и рассказала ей об этом, а ‘Аиша послала за мной и спросила: “Что побудило тебя сделать это с твоими одеждами?” Я ответил: “Я увидел то, что (иногда) видит во сне спящий (мужчина)”. Она спросила: “Ты увидел что-то на (этих одеждах)?” Я ответил: “Нет”. Тогда она сказала: “А если бы ты увидел что-то, то стал бы стирать (одежду)? (Что же касается меня, то) мне случалось удалять ногтями засохшее семя с одежды Посланника Аллаха ﷺ”»
Сообщается, что Асма сказала: «(Как-то раз) к Пророку ﷺ пришла одна женщина и сказала: “Менструальная кровь (может) попасть на одежду некоторых из нас, так что (женщине) следует с ней сделать?” Он ответил: “Пусть удалит (следы крови, когда она высохнет), потом польёт (это место) водой и потрёт его (руками), а потом обрызгает его, после чего она (может) молиться в этой одежде”»
Сообщается, от Ибн ‘Аббаса, что (однажды) пройдя мимо (каких-то) двух могил, Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Поистине, (обитателей) двух этих могил подвергают мучениям, и мучают их не за что-то большое. Что касается первого, то он распространял сплетни /намима/, а что касается второго, то он не укрывался от собственной мочи». Затем он попросил принести ему свежесорванную, голую пальмовую ветвь, разломал её на две части и воткнул одну (часть) на (могилу) одного (из них), а другую на могилу другого, после чего сказал: «Возможно, это будет облегчать их мучения, пока ветки не засохнут»
Сообщается, что ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала: «Когда у кого-то из нас начинались менструации, Посланник Аллаха ﷺ повелевал ей надеть изар, после чего прикасался к ней»
Хадис 680 — Sahih Muslim 3:2
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنِ الشَّيْبَانِيِّ، ح وَحَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ السَّعْدِيُّ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، أَخْبَرَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الأَسْوَدِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ إِحْدَانَا إِذَا كَانَتْ حَائِضًا أَمَرَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ تَأْتَزِرَ فِي فَوْرِ حَيْضَتِهَا ثُمَّ يُبَاشِرُهَا . قَالَتْ وَأَيُّكُمْ يَمْلِكُ إِرْبَهُ كَمَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَمْلِكُ إِرْبَهُ .
(…) Сообщается, что ‘Аиша сказала: «Если у какой-нибудь из нас начинались месячные, Посланник Аллаха ﷺ повелевал ей надеть изар, когда истечение крови было наиболее сильным, а потом прикасался к ней». (‘Аиша также) сказала: «Кто из вас способен владеть собой так же, как Посланник Аллаха ﷺ?»
Хадис 681 — Sahih Muslim 3:3
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَدَّادٍ، عَنْ مَيْمُونَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُبَاشِرُ نِسَاءَهُ فَوْقَ الإِزَارِ وَهُنَّ حُيَّضٌ .
Сообщается со слов ‘Абдуллаха ибн Шаддада, что Маймуна сказала: «Когда у жён Посланника Аллаха ﷺ были месячные, он прикасался к ним через изар»
Хадис 682 — Sahih Muslim 3:4
حَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ مَخْرَمَةَ، ح وَحَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الأَيْلِيُّ، وَأَحْمَدُ بْنُ عِيسَى، قَالاَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي مَخْرَمَةُ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ كُرَيْبٍ، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ سَمِعْتُ مَيْمُونَةَ، زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَضْطَجِعُ مَعِي وَأَنَا حَائِضٌ وَبَيْنِي وَبَيْنَهُ ثَوْبٌ .
Сообщается со слов Ибн ‘Аббаса, что Маймуна, супруга Посланника Аллаха ﷺ сказала: «(Обычно), когда у меня были месячные, Посланник Аллаха ﷺ лежал со мной, а между ним и мной было одеяние (изар)»
Хадис 683 — Sahih Muslim 3:5
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ زَيْنَبَ بِنْتَ أُمِّ سَلَمَةَ، حَدَّثَتْهُ أَنَّ أُمَّ سَلَمَةَ حَدَّثَتْهَا قَالَتْ، بَيْنَمَا أَنَا مُضْطَجِعَةٌ، مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الْخَمِيلَةِ إِذْ حِضْتُ فَانْسَلَلْتُ فَأَخَذْتُ ثِيَابَ حَيْضَتِي فَقَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَنُفِسْتِ " . قُلْتُ نَعَمْ . فَدَعَانِي فَاضْطَجَعْتُ مَعَهُ فِي الْخَمِيلَةِ . قَالَتْ وَكَانَتْ هِيَ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَغْتَسِلاَنِ فِي الإِنَاءِ الْوَاحِدِ مِنَ الْجَنَابَةِ .
Сообщается, что Умм Саляма сказала: «(Однажды), когда мы вместе с Посланником Аллаха ﷺ лежали, укрывшись куском плотной ткани, у меня начались месячные. Я потихоньку покинула (его), взяв с собой одежду, которую надевала в подобных случаях, (а когда вернулась), Посланник Аллаха ﷺ спросил меня: “У тебя начались месячные?” Я ответила: “Да”. Тогда он подозвал меня, и я (снова) легла с ним и (укрылась) той же тканью».(Умм Саляма также) сказала, что она часто совершала полное омовение после большого осквернения вместе с Посланником Аллаха ﷺ, и они набирали воду из одного сосуда