حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا اعْتَكَفَ يُدْنِي إِلَىَّ رَأْسَهُ فَأُرَجِّلُهُ وَكَانَ لاَ يَدْخُلُ الْبَيْتَ إِلاَّ لِحَاجَةِ الإِنْسَانِ .
Сообщается, что ‘Аиша сказала: «Во время неотлучного пребывания в мечети /и‘тикяф/ Пророк ﷺ приближал ко мне голову, и я расчёсывала его волосы. А в дом он заходил только для удовлетворения одной из человеческих потребностей»
Хадис 685 — Sahih Muslim 3:7
وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، وَعَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ عَائِشَةَ، زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ إِنْ كُنْتُ لأَدْخُلُ الْبَيْتَ لِلْحَاجَةِ وَالْمَرِيضُ فِيهِ فَمَا أَسْأَلُ عَنْهُ إِلاَّ وَأَنَا مَارَّةٌ وَإِنْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَيُدْخِلُ عَلَىَّ رَأْسَهُ وَهُوَ فِي الْمَسْجِدِ فَأُرَجِّلُهُ وَكَانَ لاَ يَدْخُلُ الْبَيْتَ إِلاَّ لِحَاجَةٍ إِذَا كَانَ مُعْتَكِفًا . وَقَالَ ابْنُ رُمْحٍ إِذَا كَانُوا مُعْتَكِفِينَ .
(…) Сообщается, что ‘Аиша сказала: «Если мне по необходимости приходилось входить в дом, где находился больной (из числа членов нашей семьи), я спрашивала о его состоянии только на ходу. Когда же в мечети находился Посланник Аллаха ﷺ, он часто просовывал голову ко мне (в комнату), и я причёсывала его, хотя, уединяясь там, он входил в дом только по необходимости»
Хадис 686 — Sahih Muslim 3:8
وَحَدَّثَنِي هَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الأَيْلِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ نَوْفَلٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهَا قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُخْرِجُ إِلَىَّ رَأْسَهُ مِنَ الْمَسْجِدِ وَهُوَ مُجَاوِرٌ فَأَغْسِلُهُ وَأَنَا حَائِضٌ .
(…) Сообщается, что ‘Аиша сказала: «Когда Посланник Аллаха ﷺ совершал и‘тикяф в мечети, он просовывал ко мне голову, а я мыла его волосы, хотя у меня были месячные»
Хадис 687 — Sahih Muslim 3:9
وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، عَنْ هِشَامٍ، أَخْبَرَنَا عُرْوَةُ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُدْنِي إِلَىَّ رَأْسَهُ وَأَنَا فِي حُجْرَتِي فَأُرَجِّلُ رَأْسَهُ وَأَنَا حَائِضٌ .
(…) Сообщается, что ’Аиша сказала: «Посланник Аллаха ﷺ просовывал свою голову, когда я находилась в своей комнате, и я причёсывала его, хотя у меня были месячные»
Хадис 688 — Sahih Muslim 3:10
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ زَائِدَةَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كُنْتُ أَغْسِلُ رَأْسَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَنَا حَائِضٌ .
(…) Сообщается, что ‘Аиша сказала: «Не раз случалось так, что, когда у меня были месячные, я мыла волосы Посланника Аллаха ﷺ».Глава: Женщина, у которой месячные берёт что-то из мечети
Сообщается, что ‘Аиша сказала: «(Однажды) Посланник Аллаха ﷺ сказал мне: “Передай мне коврик из мечети”. Я сказала: “У меня месячные”. (На что) Посланник Аллаха ﷺ сказал: “Но ведь твои месячные у тебя не на руке”»
(…) Сообщается, что ‘Аиша сказала: «(Однажды) Посланник Аллаха ﷺ велел мне передать ему коврик из мечети, а я сказала: “У меня месячные”. (На что) Посланник Аллаха ﷺ сказал: “Дай мне его, ведь месячные у тебя не на руке”»
Сообщается, что Абу Хурайра сказал: «(Однажды) Посланник Аллаха ﷺ, находившийся в мечети, велел: “О ‘Аиша, передай мне одежду”. Она сказала: “У меня начались месячные”. Тогда Пророк ﷺ воскликнул: “Но ведь твои месячные у тебя не на руке!” и она передала ему (то, что он просил)». Глава: Остаток (воды и еды) от женщины у которой месячные
Хадис 692 — Sahih Muslim 3:14
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ مِسْعَرٍ، وَسُفْيَانَ، عَنِ الْمِقْدَامِ بْنِ شُرَيْحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كُنْتُ أَشْرَبُ وَأَنَا حَائِضٌ، ثُمَّ أُنَاوِلُهُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَيَضَعُ فَاهُ عَلَى مَوْضِعِ فِيَّ فَيَشْرَبُ وَأَتَعَرَّقُ الْعَرْقَ وَأَنَا حَائِضٌ ثُمَّ أُنَاوِلُهُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَيَضَعُ فَاهُ عَلَى مَوْضِعِ فِيَّ . وَلَمْ يَذْكُرْ زُهَيْرٌ فَيَشْرَبُ .
Сообщается, что ‘Аиша сказала: «Часто бывало так, что во время месячных я пила, а потом передавала (чашу) Пророку ﷺ, он же прикасался губами к тому месту, которого касались мои губы, и пил. И часто бывало так, что во время месячных я откусывала кусок мяса, которое было на кости, а потом передавала (кость) Пророку ﷺ, и он прикасался губами к тому месту, которого касались мои губы»Глава: Чтение Корана человеком, положившим голову на колени своей жены, у которой начались месячные
Хадис 693 — Sahih Muslim 3:15
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا دَاوُدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَكِّيُّ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أُمِّهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَتَّكِئُ فِي حِجْرِي وَأَنَا حَائِضٌ فَيَقْرَأُ الْقُرْآنَ .
Сообщается, что ‘Аиша сказала: «Посланник Аллаха ﷺ не раз ложился головой мне на колени и начинал читать Коран, когда у меня были месячные».Глава: (Можете) делать всё, за исключением половой близость