(…) Сообщается со слов Абу Хурайры, что (однажды) Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Расходовавшего (по) две вещи на пути Аллаха, призовут все стражи врат Рая: “О такой-то, зайди сюда!”». (Услышав это,) Абу Бакр, сказал: «О Посланник Аллаха! Такой человек не погибнет». (Пророк ﷺ) сказал: «Поистине, я надеюсь, что ты будешь одним из них»
Хадис 2374 — Sahih Muslim 12:111
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا مَرْوَانُ، - يَعْنِي الْفَزَارِيَّ - عَنْ يَزِيدَ، - وَهُوَ ابْنُ كَيْسَانَ - عَنْ أَبِي حَازِمٍ الأَشْجَعِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَنْ أَصْبَحَ مِنْكُمُ الْيَوْمَ صَائِمًا " . قَالَ أَبُو بَكْرٍ رضى الله عنه أَنَا . قَالَ " فَمَنْ تَبِعَ مِنْكُمُ الْيَوْمَ جَنَازَةً " . قَالَ أَبُو بَكْرٍ رضى الله عنه أَنَا . قَالَ " فَمَنْ أَطْعَمَ مِنْكُمُ الْيَوْمَ مِسْكِينًا " . قَالَ أَبُو بَكْرٍ رضى الله عنه أَنَا . قَالَ " فَمَنْ عَادَ مِنْكُمُ الْيَوْمَ مَرِيضًا " . قَالَ أَبُو بَكْرٍ رضى الله عنه أَنَا . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَا اجْتَمَعْنَ فِي امْرِئٍ إِلاَّ دَخَلَ الْجَنَّةَ " .
Сообщается, что Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, сказал: «(Однажды) Посланник Аллаха ﷺ спросил: “Кто из вас сегодня постится?” Абу Бакр, да будет доволен им Аллах, сказал: “Я”. (Пророк ﷺ) спросил: “А кто из вас сегодня принимал участие в похоронной процессии?” Абу Бакр, да будет доволен им Аллах,сказал: “Я”. (Пророк ﷺ) спросил: “А кто из вас сегодня накормил неимущего?” Абу Бакр, да будет доволен им Аллах, сказал: “Я”. (Пророк ﷺ) спросил: “А кто из вас сегодня навестил больного?” Абу Бакр, да будет доволен им Аллах, сказал: “Я”. Тогда Посланник Аллаха ﷺ сказал: “Любой человек, (который будет делать всё это), непременно войдёт в Рай”»
Хадис 2375 — Sahih Muslim 12:112
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا حَفْصٌ، - يَعْنِي ابْنَ غِيَاثٍ - عَنْ هِشَامٍ، عَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ الْمُنْذِرِ، عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ، - رضى الله عنها - قَالَتْ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَنْفِقِي - أَوِ انْضَحِي أَوِ انْفَحِي - وَلاَ تُحْصِي فَيُحْصِيَ اللَّهُ عَلَيْكِ " .
Сообщается, что Асма бинт Аби Бакр, да будет доволен ею Аллах, сказала: «Посланник Аллаха ﷺ сказал мне: “Раздавай (милостыню) и не подсчитывай, а иначе Аллах лишит тебя (излишков твоего имущества)”»
(…) Сообщается, что Асма сказала: «Посланник Аллаха ﷺ сказал: “Раздавай (милостыню) и не подсчитывай, а иначе Аллах лишит тебя (излишков твоего имущества), и не откладывай (на хранение), а иначе Аллах спрячет (то, что предназначено) для тебя”»
Хадис 2377 — Sahih Muslim 12:114
وَحَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ حَمْزَةَ، عَنْ أَسْمَاءَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ لَهَا نَحْوَ حَدِيثِهِمْ .
(…) Этот хадис с другим иснадом подобен предыдущему
(…) Сообщается со слов Асмы бинт Аби Бакр, что (однажды) она пришла к Пророку ﷺ и сказала: «О Пророк Аллаха, у меня есть лишь, то, что даёт мне аз-Зубайр, так не совершу ли я грех, если буду выделять небольшие средства (для помощи бедным) из того, что он мне даёт?» (Пророк ﷺ) сказал: «Давай, что можешь, и не откладывай (на хранение), а иначе Аллах спрячет (то, что предназначено) для тебя»
Сообщается со слов Абу Хурайры, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «О женщины-мусульманки, пусть (никто из вас) ни в коем случае не пренебрегает (ничем, чтобы сделать добро) своей соседке, даже если (речь идёт всего лишь об) овечьем копыте»
Сообщается со слов Абу Хурайры, что Пророк ﷺ сказал: «Семерых укроет Аллах в тени Своего (престола) в тот День, когда иной тени, кроме этой, не будет: справедливого правителя; юношу, который рос, поклоняясь Аллаху; человека, сердце которого привязано к мечетям; (тех двоих, которые) любят друг друга ради Аллаха, встречаясь и расставаясь (только) ради Него; мужчину, которого позвала (к себе пожелавшая его) знатная и красивая женщина и который сказал: “Поистине, я боюсь Аллаха!”; того, кто подаёт милостыню (столь) тайно, что его левая рука не ведает, (сколько) тратит правая, а также того человека, глаза которого наполняются слезами, когда он в одиночестве поминает Аллаха»
Хадис 2381 — Sahih Muslim #2381
(…) В этой версии хадиса с другим иснадом говорится: «…и человека, (чьё сердце) привязано к мечети, когда он выходит из неё, пока не вернется»
Сообщается, что Абу Хурайра сказал: «(Однажды) один человек пришёл к Пророку ﷺ и спросил: “О Посланник Аллаха, за какую милостыню (обещана) наибольшая (награда)?” Он ответил: “За ту, которую ты подашь, будучи здоровым и скупым, опасаясь бедности и надеясь разбогатеть. И не откладывай до тех пор, пока не придёт к тебе смерть, (чтобы лишь тогда) сказать: ‹Такому-то столько, а такому-то столько› (в то время как это уже будет принадлежать) такому-то”»