Сообщается, что Джабир ибн ‘Абдиллях аль-Ансари рассказывал о том, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Если владелец верблюдов не будет отдавать с них должного, то в День воскресения эти верблюды явятся (к нему) в ещё большем количестве. Этот человек сядет перед ними на широкой равнине, и они пробегут (по нему), (топча) его своими ногами. Если владелец коров не будет отдавать с них должного, то в День воскресения эти коровы явятся (к нему) в ещё большем количестве. Этот человек сядет перед ними на широкой равнине, и они начнут бодать его своими рогами и топтать его своими ногами. Если владелец овец не будет отдавать с них должного, то в День воскресения эти овцы явятся (к нему) в ещё большем количестве. Этот человек сядет перед ними на широкой равнине, и они начнут бодать его своими рогами и топтать его своими копытами. Среди них не окажется ни безрогих, ни животных с поломанными рогами. Если владелец сокровищ не будет отдавать с них должного, то в День воскресения его сокровище явится в образе плешивой змеи, которая будет следовать за ним с открытым ртом. Когда она будет подходить к нему, он начнёт убегать, а она будет громко взывать: “Возьми сокровище, которое ты приобрел, ибо я не нуждаюсь в нём”. Когда же человек поймёт, что ему придётся взять своё сокровище, он засунет свою руку в рот этой змеи и она откусит её так, как кусает самец (верблюда)»
(…) Сообщается со слов Джабира ибн ‘Абдуллаха, что Пророк ﷺ сказал: «Каждого владельца верблюдов, коров и овец, не выполняющего их права, посадят перед ними на широкой равнине, и они начнут топтать его своими копытами и бодать рогами, и в этот день среди них не будет безрогих и имеющих сломанные рога». Мы спросили: «О Посланник Аллаха, а какого их право?». Он ответил: «Предоставлять самца (для покрытия самки), отдавать ведро их в бесплатное пользование, давать напрокат скотину, дающую много молока, поить молоком (людей проходящих) мимо водопоя и давать их в пользование (для езды) на пути Аллаха. И для каждого владельца имущества, не выплачивавшему с него закят, оно предстанет в День Воскресения в образе плешивой змеи, которая будет везде следовать за ним, а он будет убегать от неё. Ему будет сказано: “Это твоё имущество, в отношении которого ты проявлял скупость”. Когда же человек поймёт, что ему не спастись (от этой змеи), он засунет свою руку ей в рот и она станет кусать её так, как кусает верблюд»
Хадис 2298 — Sahih Muslim 12:35
حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ، فُضَيْلُ بْنُ حُسَيْنٍ الْجَحْدَرِيُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ هِلاَلٍ الْعَبْسِيُّ، عَنْ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ جَاءَ نَاسٌ مِنَ الأَعْرَابِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالُوا إِنَّ نَاسًا مِنَ الْمُصَدِّقِينَ يَأْتُونَنَا فَيَظْلِمُونَنَا . قَالَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " ارْضُوا مُصَدِّقِيكُمْ " . قَالَ جَرِيرٌ مَا صَدَرَ عَنِّي مُصَدِّقٌ مُنْذُ سَمِعْتُ هَذَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلاَّ وَهُوَ عَنِّي رَاضٍ .
Сообщается, что Джарир ибн ‘Абдуллах сказал: «Однажды к Посланнику Аллаха ﷺ явились люди из числа бедуинов и сказали: “Поистине, (некоторые) люди из числа сборщиков закята приходят к нам и притесняют нас”, (на что) Посланник Аллаха ﷺ сказал: “Удовлетворяйте (требования тех, кто приходит) к вам собирать закят”».Джарир сказал: «И с тех пор, как я услышал это от Посланника Аллаха ﷺ, ни один сборщик не уходил от меня недовольным»
Сообщается, что Абу Зарр сказал: «(Однажды) я подошёл к сидевшему в тени Каабы Пророку ﷺ. Увидев меня, он сказал: “Они потерпят наибольший ущерб, клянусь Господом Каабы!”».(Абу Зарр) сказал: «Подойдя (к нему), я сел, но не смог усидеть на месте, встал и спросил: “Кто они, о Посланник Аллаха, да станут отец мой и мать выкупом за тебя?!” Он сказал: “Они это обладатели больших богатств, кроме тех (из них), которые станут поступать так, так и так, и (Пророк ﷺ указал рукой) вперёд, назад, направо и налево, однако таких будет мало. К каждому владельцу верблюдов, коров и овец, не выплачивавшему с них (установленного) закята, (эти животные, которые окажутся) более крупными и тучными, (нежели в мире дольнем), непременно явятся в День воскресения. Они станут бодать его рогами и топтать копытами, и когда последнее (из них) уйдёт, первое вернётся к нему, что (будет продолжаться), пока не завершится Суд над людьми”»
(…) Этот хадис с другим иснадом подобен предыдущему, но в этой версии говорится, что Пророк ﷺ сказал: «…Клянусь Тем, в Чьей Руке моя душа, кто бы не умер на этой земле, не выплатив закят с верблюдов или коров или овец…»
Сообщается со слов Абу Хурайры, что Пророк ﷺ сказал: «(Если окажется) у меня (гора) золота (величиной с гору) Ухуд, я не порадуюсь ни одному динару из этого, который останется у меня на третий (день), кроме того динара, что я приберегу для (уплаты) долга»