Qurani·قرآني
Shqip

Zot i imi, mos na marrë në hesap nëse harrojmë ose gabojmë. Zoti ynë, mos na vër — Falja

رَبَّنَا لَا تُؤَاخِذْنَا إِنْ نَسِينَا أَوْ أَخْطَأْنَا رَبَّنَا وَلَا تَحْمِلْ عَلَيْنَا إِصْرًا كَمَا حَمَلْتَهُ عَلَى الَّذِينَ مِنْ قَبْلِنَا رَبَّنَا وَلَا تُحَمِّلْنَا مَا لَا طَاقَةَ لَنَا بِهِ وَاعْفُ عَنَّا وَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَا أَنْتَ مَوْلَانَا فَانْصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ
Transliterimi: Rabbanaa laa tu'aakhidhnaa in naseenaa aw akhta'naa, rabbanaa wa laa tahmil 'alaynaa isran kamaa hamaltahu 'alalladheena min qablinaa, rabbanaa wa laa tuhammilnaa maa laa taaqata lanaa bih, wa'fu 'annaa waghfir lanaa warhamnaa anta mawlaanaa fansurnaa 'alal-qawmil-kaafireen
Përkthimi: Zot i imi, mos na marrë në hesap nëse harrojmë ose gabojmë. Zoti ynë, mos na vër në barrë asnjë përmasë si ajo që ke ngarkuar ata përpara nesh. Zot i imi, mos na ndëshko me atë që nuk mundemi ta mbartim. Na fal, na kemi mëshirë, dhe na mbro. Ti je Mbrojtësi ynë, pra na dhuro fitore kundër popullit mosbesues.
Burimi: Quran 2:286
Mbrapa te kategoria Hape në aplikacionin Qurani