Ušli smo u jutro na prirodnoj vjeri islama, na riječ iskrenosti, na vjeru našeg — Jutarnji zikr
أَصْبَحْنَا عَلَى فِطْرَةِ الْإِسْلَامِ، وَعَلَى كَلِمَةِ الْإِخْلَاصِ، وَعَلَى دِينِ نَبِيِّنَا مُحَمَّدٍ ﷺ، وَعَلَى مِلَّةِ أَبِينَا إِبْرَاهِيمَ حَنِيفًا مُسْلِمًا وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ
Transliteracija: Asbahnaa 'alaa fitratil-islaam, wa 'alaa kalimatil-ikhlaas, wa 'alaa deeni nabiyyinaa Muhammadin sallallaahu 'alayhi wa sallam, wa 'alaa millati abeenaa Ibraaheema haneefan musliman wa maa kaana minal-mushrikeen
Prijevod: Ušli smo u jutro na prirodnoj vjeri islama, na riječ iskrenosti, na vjeru našeg Poslanika Muhammeda, i na vjeru našeg oca Ibrahima — uspravnog i muslimana, i nije bio od mnogobožaca.
Izvor: Ahmad 3:406-407