O Allah, ušao sam u jutro i pozivam Te, nosioce Tvog Prijesto, Tvoje meleke, i s — Jutarnji zikr
اللَّهُمَّ إِنِّي أَصْبَحْتُ أُشْهِدُكَ وَأُشْهِدُ حَمَلَةَ عَرْشِكَ، وَمَلَائِكَتَكَ وَجَمِيعَ خَلْقِكَ، أَنَّكَ أَنْتَ اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ وَحْدَكَ لَا شَرِيكَ لَكَ، وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُكَ وَرَسُولُكَ
Transliteracija: Allaahumma innee asbahtu ush-hiduka wa ush-hidu hamalata 'arshika, wa malaa'ikataka wa jamee'a khalqika, annaka antallahu laa ilaaha illaa anta wahdaka laa shareeka lak, wa anna Muhammadan 'abduka wa rasooluk
Prijevod: O Allah, ušao sam u jutro i pozivam Te, nosioce Tvog Prijesto, Tvoje meleke, i svako Tvoje stvaranje da svjedoči da si Ti Allah — nema boga osim Tebe, samo Tebe, bez partnera — i da je Muhammed Tvoj rob i poslanik.
Ponavljanje: 4 puta
Izvor: Abu Dawud 4:317